® Top-Mount Refrigerator Refrigerador con montaje R_frig_rateur superpos_ superior iiiiiiii_ii_iiiii _tJi iii,,_iiiii_::_ ,i!_!ii_ ¸ ,i:iiiiii::i _'I_iii iii:i iiiiiii_ii!!!ii_, ii_!i:_!!i_!i:iii::i iii_i:iiiiii:i_, _i_i_ ! _i!!!!_, !I:i,_iiiiii_i! "'_i_!!!!!_ _iii_ i!iii:i _ii_!!i!!!!_, Iill iii,_!i_iii!!_ ¸_!_'i 2302478 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR WARRANTY ....................................................... REFRIGERATOR WARRANTY 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpack the Refrigerator ............................................................... Location Requirements .....................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before Using After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in "Refrigerator Care." Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207-827 kPa) is required to operate ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
. 7. 8. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown.
4. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of refrigerator door as shown in Graphic 4. 5. Remove door handle seal screw front. Move to opposite side of refrigerator door as shown in Graphic 7. 6. Remove door stop. Move to opposite side of refrigerator door as shown in Graphic 5. 7. Position refrigerator handle on opposite side of the refrigerator door as shown in Graphic 6-3. Drive top two screws in handle first. Align lower portion of handle and drive bottom screw. 8.
[] BaseGrille [[ I A. Door Hinge Hole Plug TopHinge A. 5/_8"Hex-Head Hinge Screws i B / # / Flat-Head Handle Screws Freezer Door Handle A. Top Hinge Cover B. 5/_,,Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge / __ Center h ........A J f Hinge ! / A. Door Handle Sealing Screws t ! t A Front View Side View ,u A. Center Hinge B. 5/_,,Hex-Head Hinge Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop A B 1 y A. Door Handle Seal Screw Front Bottom Hinge B A. Bottom Hinge B.
5. Open both doors again and check to make sure that they close as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling screws to the right. It may take several more turns, and you should turn both leveling screws the same amount. 6. Replace the base grille. Door Closing Your refrigerator and one on the want the doors the instructions has two front adjustable rollers - one on the right left.
REFRIGERATOR USE Mid-setting "4" _!!i!ii_i_iii_:,!!i;;_i_jiiiii_iii;il _!!iiii iii:::::;_',_l%;_!iii::i:_,_!:!:i_ii_ ,_ii_ii_i_i_ii _¸¸ _Ciiii_,o_ii:iiii;;,'_!_iiI:iio_ii _ In order to ensure proper temperatures, you need to permit airflow between the refrigerator and freezer sections. As shown in the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer section and moves up. Most of the air then flows through the freezer section vents and recirculates under the freezer floor.
REFRIGERATOR FEATURES Turning the Ice Maker On/Off NOTE: Do not force the wire shutoff arm up or down. • To turn the ice maker on, simply lower the wire shutoff arm. Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call 1-80O-4-MY-HOME ®. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff.
Meat Drawer Crisper Drawers Cover To Remove and Replace a Drawer:. 1. Slide drawer straight out to the stop. Lift the front of the drawer and slide it out the rest of the way. To Remove and Replace the Meat Drawer Cover: 1. Remove the meat drawer. Tilt up the front of the cover and lift at the back. Pull the cover straight out. 2. 2. Replace a drawer by sliding it back in fully past the stop. Crisper Cover Replace the cover by guiding the rear hooks into the shelf supports.
Frozen Food Storage FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call 1-800-4-MY-HOME ®. To Remove and Replace the Shelf: 1. Removethe shelf by lifting the entire shelf slightly and moving it all the way to the left-hand side.
_iiiiiii:ii::_!:_i_ ii:::_i:i;iC:i!,,_:::S ;%_'iid[)OOi,;¸_ilii!!i!i, ii_ii_:_!_;; REFRIGERATOR CARE NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some models. To Remove and Replace the Racks/Bins: 1. Remove the racWbin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the racWbin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. Explosion Use nonflammable Hazard cleaner.
Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner & Polish. To order the cleaner, see the "Accessories" section.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator • Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. • Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit. • Is the Temperature Control turned to the OFF position? See "Using the Control(s)," depending on the model. • Are the doors opened often? Expect the motor to run longer when this occurs.
Off-taste or gray color in the ice There is interior moisture • Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. • Have the ice cubes been stored for too long? Throw away old ice and make a new supply. • Has food in the refrigerator "Refrigerator Features," • Do the freezer and ice bin need to be cleaned? "Cleaning." • Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter may need to be installed to remove the minerals.
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
iNDICE GARANTIA DEL REFRIGERADOR ............................................. 19 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 20 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 21 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicaci6n ............................................................ Requisitos electricos ............................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dema.s. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES i!}i@:_%::{!_;_,iTT_ili:ili_!!!_ii_;i;:;!_Ui,8 ¸@iiiiii%!!!@ ii!!iiiiiS,_iii"8£:iiiO7 .... Peligro de Peso E×cesivo DE INSTALACION Limpiar su refrigerador antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador".
Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2(207 a 827 kPa) para hacer funcionar la fabrica de hielo, Si usted tiene preguntas acerca de la presidn de agua, Ilame a un plomero competente autorizado, Peligro de Cheque Conecte a un contacto 3 terminales, No quite la terminal Suministro de agua de bsmosis inversa IMPORTANTE: La presi6n del suministro de agua que sale de un sistema de 6smosis inversa y va a la valvula de entrada de agua del refrigerador
6. 7. 8. Ajuste la vMvula de cierre a la tuberfa de agua fria con una abrazadera para tuberia. AsegQrese que el extremo de salida este firmemente insertado en el orificio taladrado de 1/4" (6,35 mm) en la tuberia de agua y que la arandela este per debajo de la abrazadera para tuberfa. Ajuste la tuerca de presi6n. Ajuste los tornillos de la abrazadera para tuberia con cuidado yen forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermetico.
Puerta del congelador 1. Quite la ensambladura de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustraci6n 2. 2. Quite el tap6n del orificio de la bisagra de la puerta. Col6quelo del lado opuesto como se indica. Vea la ilustraci6n 3. Vuelva a poner las puertas y las bisagras en su lugar NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la imagen de la puerta pudiera quedar invertida. 1.
A Rejitta de ta base A. Tapones de las de los orificios ! I o°[,%_ A. Tapdn del orificio de la bisagra de la puerta o o° I"?,', A. Torn/t/os A de cabeza hexagonal de _/,_" A. Tornillos de cabeza plana de la manija B. Manija de la puerta del congelador A. Tapa de/a bisagra superior B. TorniHos de cabeza hexagonal de/a C. Bisagra superior bisagra de la bisagra o de _8" I I I Biaagra central I [_ °_ I A. Tornillos I selladores de la manija Vista frontal ....... B A.
NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador, Io cual quita algo de peso de los tornillos niveladores y los rodillos. Esto facilita el ajuste de los tornillos. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las instrucciones siguientes.
• Las vibraciones pueden producirse per el flujo de liquido refrigerante, tuberia de agua o articulos guardados arriba del refrigerador. • El agua que gotea en el calentador del descongelador durante el ciclo de descongelacidn puede causar chisporroteos. • AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de Ifquido refrigerante en su refrigerador. • La contraccidn y expansi6n de las paredes internas pueden causar un ligero estallido. • Ud.
Si necesita regular las temperaturas, utilice como gufa los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente. Para modelos con dos controles, comience regulando en primer lugar la temperatura del refrigerador. Espere per Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar las temperaturas.
Tapa del compartimiento Su modelo podra tenet estantes de vidrio o de alambre. Guarde alimentos similares juntos en su refrigerador y regule los estantes para que se adapten alas distintas alturas de los artfculos, De esta manera la puerta de su refrigerador permanecera abierta menos tiempo y ahorrara energia. Estantes deslizables Para quitar la tapa del (de los} compartimiento(s) verduras: un estante en un marco de 1. Jale el estante hacia adelante hasta el tope.
<}::_{}:_ji
Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. Para quitar y volver a colocar la base del congelador: 1. Levante ambas "cercas" traseras hacia arriba y saquelas. 2. Quite la base del congelador jalandola hacia afuera aproximadamente 1" (2,5 cm) con una mano alrededor de la secci6n de la torre de aire (la parte posterior central) y otra mano en la parte frontal central. 3.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR El compartimiento para alimentos y la bandeja se deslizan de un lade a otro para Iograr un almacenamiento mas flexible. La bandeja encaja en cualquiera de los lados del compartimiento para alimentos, o parcialmente debajo del mismo. Trate de moverla a distintas posiciones para encontrar la opci6n que le parezca mas conveniente. Para instalar y ajustar el compartimiento para alimentos y la bandeja: 1.
F[jese si su refrigerador tiene el exterior de metal pintado, aluminio cepillado o de acero inoxidable y decida el metodo de limpieza adecuado. Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un pa_o liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa_o suave.
Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. Vacaciones • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dia antes. Use todos los articulos perecederos y congele el resto.
SOLUCION DE PROBLEMAS Siga primero las sugerencias que aparecen a continuacibn para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. Su refrigerador • no funciona El refrigerador &Est_ desconectado el cable el_ctrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales, • &Se quem6 un fusible de la casa o se dispar6 un disyuntor? Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.
_,Se han envuelto debidamente los alimentos en el refrigerador? Consulte la secci6n "Caracteristicas del refrigerador". • &Est_i ht]meda la habitaci6n? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire exterior esta hL_medo. &Se necesita limpiar el congelador y el dep6sito de hielo? Yea la secci6n "Limpieza". • &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hOmedos antes de colocarlos en el refrigerador.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros Contratos de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido diseSado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacidn de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Proteccidn puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Protecci4n contra molestias y gastos inesperados.
TABLE DES MATII RES GARANTIE DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................. 38 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 39 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................ 39 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ Deballage du refrigerateur ......................................................... Emplacement d'installation .......................................................
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous eta d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Nettoyage avant rutilisation Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyer I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du refrigerateur".
REMARQUE : II est recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit 0(4 la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C). Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : II ......
iiii:;::i_;;!!_COOiii_iiii!i!i!_i::i!:i_i!_ :i_iii!!i!_i _iiiii_ _i:i:i}i,_!!!ii!_ ¸!iii_i!i!_;i_ C_:!!_ii%!_iiiiS;;i_i!!iii_iiiiiiiiO_ _d_,_%!!!i_Ji Raccordement Raccordement & une canalisation d'eau 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
Fermer la porte du refrigerateur; maintenir les deux portes fermees jusqu'au moment ou on est pr_t ales separer de la caisse de I'appareil. REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portes pendant le d_montage des charnieres. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas ales maintenir en place. 4. 5. 6. Porte du compartiment de r_frig_ration 1. Enlever la garniture inferieure de la poignee de porte.
I A. Bouchon obturateur de charniere de porte A. Vis b t_te hexagona/e de 5/_8" / / / / 4 ....... A. Vis de la poignee a t_te plate B Poignee de la porte du compartiment de congelation 0 / / / / A. Vis de blocage de la poign#e de la porte Vue avant j Vue de cSt6 y_ A. Chami&re centra/e B. Ws de charniere 9 t_te hexagona/e de 5/, ,, A. Ws de butee de/a porte B. Butee de/a A B / A. Vis frontale de scellement de la poignee de la porte porte ]J':_ A. Chamiere inferieure B.
Fermeture REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du refrig6rateur, le poids devient moins Iourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile I'ajustement des vis. des portes Votre r6frig@ateur presente deux roulettes reglables a I'avant I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche. Si votre refrigerateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, faire le reglage de I'inclinaison du refrig6rateur en suivant les instructions ci-dessous.
/_,la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au refrig6rant qui circule dans votre refrigerateur. La contraction et I'expansion des patois internes peuvent produire un bruit sec. Vous pouvez entendre de I'air force sur le condenseur ventilateur du condenseur. par le Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plat de recuperation d'eau pendant le programme de degivrage. Pour vous accommoder, les commandes du refrigerateur ont ete prereglees a I'usine.
Ajustement des r_glages Pour un arr_t manuel, soulever le bras de commande en broche a la position OFF (elevee) et attendre le declic pour s'assurer que la machine a glat_ons ne continuera pas fonctionner. de commande Les reglages moyens indiques & la section precedente devraient _tre corrects pour I'utilisation normale du refrigerateur domestique. Les reglages sent faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.
CARACTI:!:RISTIQUESDU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre achet_es separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas tous les modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, veuillez composer 1-800-4-MY-HOME ®. Tablettes et cadres de tablette Pour retirer et r_installer un cadre/tablette : 1.
R_glage de I'humidit_ dans le bac & I_gumes (sur certains modules) : o La commande d'humidite est situee sur le bac a legumes. Le degre d'humidite dans le bac a legumes etanche peut _tre regle en utilisant n'importe quel reglage entre HIGH et LOW. En position LOW (ouvert) le reglage laisse echapper I'air humide pour mieux conserver les fruits et legumes a pelure. • Fruits : Laver, laisser s_cher et mettre au refrigerateur dans un sac en plastique dans le bac a legumes.
2= iii::::::_'!l;_!::!!iii! _l,_iii::ii:ii _,_;!_!_i2 ¸¸¸¸ i[::iiJ,i!i? OO__!!!iii:i:l_i!ii_ii_:!i!_iii:)_!!:)_i;J!ii ¸¸¸O̧OLtiiiiiiiSS;_;i!::i_!'l!i: Pour enlever et r_installer le plancher du cong_lateur 1. Soulever les deux "cl6tures" arriere et les sortir. : 2. Retirer le plancher du congelateur en le tirant vers I'exterieur environ 1" (2,5 cm) en plagant une main autour de la section de la tour d'air (centre arriere) et une main au centre avant. 3.
2. Placer le devant du compartiment utilitaire par-dessus la tringle de la tablette. Abaisser I'arriere du compartiment sur les nervures de la porte du refrigerateur. Ajuster le compartiment utilitaire en soulevant le devant legerement et en le glissant & la position desiree. Abaisser le devant pour qu'il s'enclenche en place. La partie inferieure de la tablette se releve pour le rangement d'articles de plus grande taille sur la tablette en dessous dans la porte.
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement du r_frig_rateur avant votre d_part : iiii:;::ti_::!?iii_ ¸Y_!_t>!iiii!:!_jiO_i!_'!!t!,_7 _,_!!i!i_iiiii: <::i/_S_,!'::!!i'_i; _!:i!!ii_i_iiii_ ¸'_i_ii,!_Odiiii;_{%!!!i!i; <::ii_'_ii!i_,Oi_:i_iiJii_i%;!ii_!ii::iii,_i!!i!!" 1. Enlever tousles aliments du refrigerateur. REMARQUE : Toutes les ampoules ne s'adaptent pas forcement 2. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique votre refrig6rateur.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici en premier afin d'_viter les co_ts d'une visite de service inutile. • Les r_glages sont-ils faits correctement pour les Le r_frig_rateur ne fonctionne pas • Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_? Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre. • Un fusible est-il grille ou le disjoncteur s'est-il d_clench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
Mauvais goOt ou couleur gris&tre des glaqons certains modules) • , existe une accumulation (sur Jeter les La ou les portes sont-elles souvent ouvertes? Pour eviter I'accumulation d'humidite, essayer de retirer rapidement tout ce dont vous avez besoin du refrig_rateur, garder les aliments ranges de sorte qu'il soit facile de les trouver et fermer la porte des que les aliments sont retires. Lorsque la porte est ouverte, I'humidite de I'air exterieur penetre dans le refrigerateur.
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmord _est con(;u et fabrique pour vous procurer des ann_es de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra a I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
Your Home _;_;_i_i_;i_ Forrepair-inyourhome-ofallmajorbrandappliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiiill iiiiiiiiiiiiiiiil;i iiiiiiiiiiiiiiiill Forthe replacement owner'smanualsthatyou parts, accessories and needtodo-it-yourself, For Sears professional installation of home appliances and items like garage dooropeners and water heaters, 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A.