® Top-Mount Refrigerador R_frig_rateur W10211614A F 7 L_ _1 Refrigerator con congelador en la parte superior superpos_ Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 Unpack the Refrigerator ............................................................... 4 Location Requirements .......................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS geJ stel - important and Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Electrical Shock Hazard If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa). Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
. 7. 8. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go.
TOOLS NEEDED: %e" hex-head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, 5/le" open-end wrench, flat 2" putty knife. IM PO RTANT: • Before you begin, turn the refrigerator control OFR Unplug refrigerator or disconnect power. • Remove food and adjustable door or utility bins from doors. • If you are only removing and replacing the doors, see the "Remove Doors and Hinges" and "Replace Doors and Hinges" sections.
Replace Doors and Hinges NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. 1. Final Steps 1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tighten screws. Replace the refrigerator door. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place. Reinstall top hinge cover. See Top Hinge graphic. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working. 2.
Style I - Standard Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. %6" Hex-Head Hinge Screws and Washers ",, A. 5A6" Hex-Head B. Top Hinge C. Spacer Hinge Screws Center Hinge ,........................ A B A. Door Hinge C D Hole Plug E F A. B. C. D. E. F. Door Stop Door Stop Screw Spacer Center Hinge 5A6" Hex-Head Hinge Screws Spacer A. Flat-Head B. Freezer Bottom Handle Screws Handle Hinge A. Door Handle Seal Screw Front A. Door Handle Sealing Front View B. Spacer Screws Side View I A.
Style 2 - Contoured Top Hinge _==========_ o.fo"_,'_ ..................................................... ,4 o A A. 5A6"Hex-Head Hinge Screws and Washers DC A. B. C. D. Top Hinge Cover 5A6"Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Spacer A. Cabinet Hinge Hole Plugs Center Hinge [] A B C E F A. B. C. D. E. F. Door Stop Door Stop Screw Spacer Center Hinge 5A6" Hex-Head Hinge Spacer A. Door Hinge Hole Plug Screws Removal of Door Stops Bottom Hinge A. Door Stop B.
Your refrigerator and one on the want the doors the instructions Depending legs (Style front roller refrigerator 1. Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage. The high efficiency compressor and fans may cause your refrigerator to run longer than your old one. You may also hear a pulsating or high-pitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance.
ljs ce t se OontA > The temperature control is located at the top of the refrigerator compartment. It controls the temperature in both the refrigerator and freezer compartments. For your convenience, the Temperature Control is preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the control is still preset to the mid-setting as shown. (os sose ,_Accesso _y} Turning the Ice Maker On/Off NOTE: Do not force the wire shutoff arm up or down.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. See the "Assistance or Service" section if you are interested in purchasing one of the accessories. Meat Drawer Cover (on some models) To Remove and Replace the Meat Drawer Cover: 1. Remove the meat drawer. 2. Push the cover back to release the rear clips from the shelf.
Style 1 To Remove and Replace 1. Remove the crisper(s). 2. • the Plastic Cover: Lift the front of the cover to remove the cover support. Then lift the cover up and slide it out. Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables. • Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas.
2. Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Seal the package or container securely to avoid taste and odor transfer throughout the product. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. Refrigerator Light 1. Unplug refrigerator or disconnect 2. Reach behind the control panel and unscrew the bulb. power. 3. Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Plug in refrigerator or reconnect power. Vacations If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. 3.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The motor seems to run too much Your refrigerator will not operate Electrical Shock Hazard • Is the room temperature hotter than normal? Expect the motor to run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more of the time.
• Has a large amount of ice just been removed? Allow 24 hours for ice maker to produce more ice. • Is the control set correctly? If too little ice is produced, see "Using the Control(s)," depending on the model. • Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? See "Water Supply Requirements." NOTE: If not due to any of the above, there may be a problem with the water line. Call for service.
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.
|NDICE GARANT_ .................................................................................... 21 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 22 Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 22 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ........................................ 23 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicacion ............................................................ Requisitos electricos .........
GARANT|A DE LOS ELECTRODOMESTICOS GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un afio a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la reparacion libre de cargo.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante, de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Este es el simbolo de advertencia Lea y obedezca siempre de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras est&n frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.
Presi6n del agua Se necesita un suministro de agua fria con presion de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y 827 kPa) para hacer funcionar la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presion de agua, Ilame a un plomero competente autorizado. Suministro de agua de 6smosis inversa IMPORTANTE: La presion del suministro de agua que sale de un sistema de osmosis inversa y va a la v;_lvula de entrada de agua del refrigerador necesitarA ser entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y 827 kPa).
5. Usando un taladro inalambrico, perfore un orificio de 1/4"en la tuberia de agua fria que usted ha elegido. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la valvula) o tuercas que tienen fugas. 5= "_t A B _ii A. Tuberfa de agua frfa B. Abrazadera para tuberfa C. Tuberfa de cobre E. Manga de compresi6n F. V_lvula de cierre A. Abrazadera para tuberfa B. Tornillode la abrazaderapara tuberfa C. Tuberfade cobre G. Tuerca de presi6n D. Tuerca de compresi6n 6. 7. 8.
C6mo terminar la instalaci6n 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustracion de la bisagra superior. Levante y quite la puerta del congelador de la carcasa. 4. Quite los componentes de la bisagra central como se muestra en la ilustracion de la bisagra central. Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa. 5. Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en la ilustracion de la bisagra inferior.
Puerta del refrigerador 1. Quite la cubierta del tornillo. Vea la ilustracion 6. 2. Quite la ensambladura de la manija del refrigerador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustracion 6. 3. Quite el tapon del orificio de la bisagra de la puerta del refrigerador. Coloquelo en el orificio de la bisagra del lado opuesto como se indica. Vea la ilustracion 3. 4. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta.
Estilo I - Est&ndar ,,.,..,..,..,..@ oo_,,, L A. Tapenes de los eriflcies de las bisagras de la carcasa A. Tomillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5/1_" y arandelas A. Torn#los de cabeza plana de la manija B. Manija del cengelader Bisagra inferior '_==_i_ A A. Temillo sellador frontal de la manija de la puerta A. Tomilles selladeres de la manija de la puerta Vista frontal A. B. C. D. E.
Estilo2 - Contorneada Bisagra superior A. Tomilles de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/1_"y arandelas 1 I J A. Tapa de la bisagra superior B. Tomilles de cabeza hexagonal de la bisagra de S/l_" C. Bisagra superior D. Espaciador Bisagra A. Tapones de los orificios de la bisagra de la carcasa centrat A. fapon del orificio de/a de/a puerta bisagra A. Reten de la puerta B. Tomillo del reten de la puerta C. Espaciador D. Bisagra central E. Tomilles de cabeza hexagonal de la bisagra F.
;I>:SO_S d©S _£S@%X8@S Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o usted desea que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinacion del refrigerador empleando las instrucciones siguientes. Dependiendo de su model©, puede ser que su refrigerador tenga patas niveladoras (Estilo 1) o tornillos niveladores (Estilo 2).
USO DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTE: _,,_> ,_ _ 1_, _ _A_S _ _, _ s Para asegurar la temperatura correcta, usted debe permitir que el aire fluya entre las secciones del refrigerador y del congelador. Como se muestra en la ilustraci6n, el aire frio entra a traves de la base de la seccion del congelador y va hacia arriba. La mayor parte del aire luego fluye a traves de las rendijas de ventilaci6n de la secci6n del congelador y vuelve a circular debajo del piso del congelador.
CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR Para poner a funcionar y apagar la f_brica de hielo NOTA: No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. • Para poner a funcionar la fabrica de hielo, sencillamente el brazo de control de alambre. baje El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos.
Tapa del caj6n para carnes Para quitar y volver a colocar carries: 1. Quite el cajon para carnes. (en algunos modelos) la tapa del caj6n para 2. Empuje la tapa para liberar las lengeetas traseras del estante. Levante la parte frontal de la tapa hacia arriba y jalela hacia adelante. 3. Vuelva a colocar la tapa del cajon para carnes encajando las ranuras y las lengeetas en la tapa sobre las barras traseras y centrales del estante. 4.
• Frutas: Lavelas, dejelas secar y guardelas en el refrigerador en bolsas de plastico o en el cajon para verduras. No lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas. Separe y guarde las moras en su recipiente original en el cajon para verduras, o guardelas en una bolsa de papel cerrada sin apretar en un estante del refrigerador. • 3. Vuelva a colocar el estante deslizando la parte trasera a Io largo de las guias en la pared de la carcasa. 4. AsegQrese de deslizar completamente adentro.
Rieles calzables de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite todos los articulos del estante y jale hacia arriba cada extremo de los rieles. 2. Ubique cada extremo del riel sobre la abertura del riel y empQjelo directamente hacia abajo hasta que se detenga.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. Luz del congelador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. el suministro de 2. Saque el estante del congelador. 3. Saque la pantalla de la luz del congelador abajo. empujandola 2. hacia Si su refrigerador tiene fabrica de hielo autom_tica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dia antes.
SOLUCION DE PROBLEMAS Siga primero las sugerencias que aparecen a continuaci6n para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. • &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. El motor normalmente funcionara por periodos mas prolongados para volver a enfriar el refrigerador. Vea "Caracteristicas del refrigerador".
• &Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de 6smosis inversa al suministro de agua frfa? Vea "Requisitos del suministro de agua". NOTA" Si el problema no se debe a ninguna de las alternativas indicadas, puede haber un problema en la tuberia de agua. Llame solicitando servicio. &Esta ht_meda la habitaci6n? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire de la habitacion esta hOmedo.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFeficitaciones por su inteligente adquisiciSn! Su nuevo product® Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Per® al igual que todos los product®s, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion puede ahorrarle diner® e inconvenientes. El Contrato maestro de proteccion tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo product®.
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... SECURITE DU REFRIGERATEUR .............................................. 41 CARACTI_RISTIQUES 42 Clayette du congelateur ............................................................ CARACTI_RISTIQUES DE LA PORTE ........................................ 54 54 Tringles dans la porte ................................................................ Porte-cannettes et balconnets ...............
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME ® pour obtenir une reparation gratuite.
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Nettoyage avant I'utilisation Apres avoir enleve tous les materiaux d'emballage, nettoyer I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du refrigerateur". Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur.
REMARQUE : II est recommande de ne pas installer le refrig6rateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C). Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici.
Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on met en marche le refrig6rateur avant son raccordement & la canalisation d'eau, €:TEINDRE la machine & gla_ons. Raccordement _ une canalisation d'eau 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
5, 6, OUVRIR le robinet d'arr_t. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent. La machine & gla£sons est equipee d'un filtre & eau incorpor& Si la qualite de I'eau necessite un deuxieme filtre a eau, I'installer dans la canalisation d'eau de 1/4"(6,35 mm) sur I'un ou I'autre des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre & eau chez le marchand d'appareils electromenagers le plus proche.
3. 4. Enlever les vis de scellement de la poignee de la porte. Transferer ces vis du cete oppose de la porte du compartiment de congelation. Voir I'illustration 4. Enlever la butee de porte. Transferer la butee du cete oppose de la porte du compartiment de congelation. Voir I'illustration 5. 5. Positionner la poignee du compartiment de congelation du cete oppose de la porte. Fixer la poignee sur la porte. Voir I'illustration 2. 6. Serrer toutes les vis.
Style1 - Standard Charni_re su _rieure A. Bouchons d'obturation de chami#re de caisse i 1 o.__ o o [',; ....................... A A. Vis 9 t#te hexagonale de 5/_6"et rondelles A. Vis de chamiere a t#te hexagonale de 5/_6" B. Chamiere superieure C. Cale d'espacement Charni_re centrale A. Bouchon d'obturation de charni#re de porte A. B. C. D. E. Butee de la porte Vis de butee de la porte Cale d'espacement Chamiere centrale Vis de charniere a t#te hexagenale de 5h6" F.
Style2 - Contour Charni_re sup6rieure i D I I i A. Couvre-chamiere B. Vis de chamiere de _" superieur _ t6te hexagonale i C. Chamiere superieure D. Cale d'espacement I i A. Bouchons obturateurs de chami#re de caisse i Chami_re centrale A i I [] B C E F A, Bouchon A. B. C. D. E. BuMe de la porte Vis de buMe de la porte Cale d'espacement Chamiere centrale Vis de chamiere _ t6te hexagonale de _" F.
Votre refrig6rateur comporte deux roulettes reglables & I'avant I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche. Si votre refrig6rateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, faire le reglage de I'inclinaison du refrig6rateur en suivant les instructions ci-dessous. Selon votre nivellement partie d'un refrigerateur 1.
Ne pas obstruer I'une ou I'autre de ces ouvertures d'aeration avec des aliments emballes. Si les ouvertures d'aeration sont bloqu6es, le courant d'air sera emp_ch6 et des problemes de temperature et d'humidite pourront survenir. CONDITION/RAISON Section du R¢:FRIG¢:RATEUR trop tiede IMPORTANT • Comme I'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formees dans une section seront transferees I'autre. Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour eliminer les odeurs.
Taux de production • de glagons Production NORMALE de gla£;ons • La machine & gla(;ons devrait produire environ 8 & 12 lots de gla£;ons par periode de 24 heures. Si les gla(;ons ne sont pas fabriques assez rapidement, tourner la commande du congelateur vers un chiffre plus elev6 (plus froid) par etapes de un demi-numero. (Par exemple, si la commande est a 3, la deplacer entre 3 et 4.
4= Guide d'entreposage des viandes REMARQUE : S'il est necessaire de regler le support, tourner la base dans le sens horaire pour I'elever ou dans le sens antihoraire pour I'abaisser. La plupart des viandes peuvent etre conservees dans leur emballage original tant que cet emballage est hermetique et I'epreuve de I'humidit& Emballer de nouveau si necessaire. Voir le tableau suivant pour les periodes de conservation.
CARACTI RISTIQUES DU CONGI LATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent etre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "Accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas & tous les modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, consulter la section "Assistance ou service".
ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR 's sDscement des ampou es d s REMARQUE : Votre refrigerateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers. $'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. Lumi_re du r_frigerateur 1. Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. 2. 3.
8i le courant electrique doit atre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) pour aider les aliments a demeurer froids et congeles. 3. Tourner la commande de temperature (ou la commande du refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisation de la/des commande(s)". 4. Nettoyer le refrigerateur, 5.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici en premier afin d'_viter les co_ts d'une visite de service inutile. • Vient-on d'ajouter une grande quantit_ d'aliments au r_frig_rateur? L'addition d'une grande quantite d'aliments rechauffe le refrig6rateur. II est normal que le moteur fonctionne plus Iongtemps afin de refroidir de nouveau le refrig6rateur. Voir "Caracteristiques du refrig6rateur". • Les portes sont-elles ouvertes fr_quemment? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans ce cas.
• La commande est-elle bien r_gl_e? Si tres peu de glagons sont produits, voir "Utilisation de la (des) commande(s)", selon le modele. • Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il connect_ a votre canalisation d'eau froide? Voir "Specifications de I'alimentation en eau'. REMARQUE : Si cette situation n'est pas attribuable & ce qui precede, il peut exister un probleme avec la canalisation d'eau. Faire un appel de service.
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est con_u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas ech6ant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: @ www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.