Sensor Smart™ Electric Dryer Use and Care Guide Secadora Eléctrica Sensor Smart™ Manual de Uso y Cuidado 3978712 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS WE SERVICE WHAT WE SELL .......................................... 3 WARRANTY......................................................................... 3 DRYER SAFETY .................................................................. 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS....................................... 5 Tools and parts ............................................................................5 Location Requirements ...............................................................
WE SERVICE WHAT WE SELL “We Service What We Sell” is our assurance that you can depend on Sears for service. Your Kenmore appliance has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians trained on all appliances Sears sells. They have knowledge and skills, tools, parts and equipment to ensure our pledge to you that “We Service What We Sell.” Maintain the value of your purchase with a Sears Maintenance Agreement.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Location Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and parts Check that you have everything necessary for correct installation. Proper installation is your responsibility. ■ flat-blade screwdriver ■ safety glasses ■ adjustable wrench that opens to 1 in.
Recommended/Minimum Clearances Back Sides Top Front (Closet only) 18”/18” 45.7 cm 1”/1” 2.5 cm Electrical Requirements It is your responsibility Recessed and Closet 5”/0” 1”/0” 12.7 cm 2.5 cm ■ To contact a qualified electrical installer. ■ To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. Most installations require a minimum 5 in. (12.
If using a power supply cord: Dryer power supply cord must be: ■ U.L.-listed ■ 120/240 volt minimum ■ 30 amp ■ Type SRD or SRDT ■ At least 4 ft (122 cm) long The wires that connect to the dryer must end in ring terminals or spade terminals with upturned ends. If your outlet looks like this: For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded.
Electrical Connection Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Use a new UL approved 30 amp power supply cord. Use a UL approved strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector. Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals (gold). Securely tighten all electrical connections.
4-wire connection: Power supply cord 4-wire connection: Direct Wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes. 2 1 3 6 4 5 7 8 9 IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes. Direct wire cable must have 4 ft (122 cm) of extra length so dryer can be moved if needed. Strip 5 in. (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5 in. (12.7 cm). Cut 1 ¹⁄₂ in. (3.8 cm) from 3 remaining wires. Strip insulation back 1 in. (2.5 cm).
3-wire connection: Power supply cord 3-wire connection: Direct Wire Where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire: 3-wire power supply cord, at least 4 ft (122 cm) long, must have 3, No.-10 copper wires and match a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-30R. 3-wire power supply 2 4 5 Where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 4 ft (122 cm) of extra length so dryer can be moved if needed. Strip 3 ¹⁄₂ in. (8.
Direct Wire or Power Supply Cord Where local codes do not permit connecting cabinetground conductor to neutral wire. Venting Requirements 1. Remove center terminal block screw. 2. Remove appliance ground wire (green with yellow stripes) from external ground connector screw. Connect appliance ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord/cable under center, silver colored terminal block screw. Tighten screw. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws.
If using an existing vent system, clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. Lint should be removed again every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent. Use duct tape to seal all joints. Determine vent length The maximum length of the exhaust system depends upon: ■ The type of vent (rigid metal or flexible metal). ■ The number of elbows used.
Alternate installations for close clearances ■ Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer’s instruction. 1 Terminate the exhaust vent outside. The exhaust vent must not terminate beneath the mobile home and must not be connected to any other duct, vent or chimney. 2 1. Over-The-Top installation (also available with one offset elbow) 2.
3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Stand the dryer up. Move it close to its final location. Leave enough room to connect the exhaust vent. Level Dryer Then check the following: ■ Controls are set in a running or “On” position. ■ Start button has been pushed firmly. Repeat 5-minute test as outlined above.
DRYER USE Loading Properly loading your dryer can lower your utility bill and prolong the life of your garments. CYCLE PRESET CYCLE SETTINGS Load Type Drying Method (Auto Dry Level) Temp. Time (minutes) COTTON/ TOWELS Heavyweight, towels Auto Dry (Normal) High 54* JEANS Denim pants, jackets Auto Dry (Normal) Medium High 64* NORMAL Corduroys, work clothes Auto Dry (Normal) Medium 52* Loading suggestions ■ Load the dryer by the amount of space items take up, not by their weight.
Control Panel Starting Your Dryer Explosion Hazard The following is a guide to starting your dryer. Periodic references to other sections of this manual provide more detailed information. 1. Check lint screen. Clean if needed. 2. Put laundry into dryer and shut door. See “Loading.” 3. Select the cycle you want by pressing one of the pads under SELECT CYCLE or by selecting TOUCH UP under OPTIONS. See “Cycles” and “Options.” The preset settings for Auto Dry or Timed Dry will glow.
Cotton/Towels Pausing or Restarting To pause the dryer at any time Open the door or press STOP/CANCEL once. To restart the dryer Close the door and press START. NOTE: Drying will continue from where the cycle was interrupted if you close the door and press START with in 5 minutes. If the cycle is interrupted for more than 5 minutes, the dryer will shut off. You will need to select new cycle settings before restarting the dryer.
Custom Program Touch Up Use the Custom Program to select the Cycle, Options and Modifiers you use most frequently and store it for future use. To store a cycle for future use 1. Select a Cycle. 2. Select the desired Options. 3. Select the desired Modifiers. 4. Press and hold Custom Program for 3 seconds until you hear a beep. 5. Press Start. To reuse this cycle 1. Press Custom Program. 2. Press Start.
Timed Dry Use Timed Dry to select a specific amount of drying time. The preset settings for EXPRESS DRY™, AIR DRY and TOUCH UP are automatically set to Timed Dry. To change the time Press MORE TIME or LESS TIME until the desired time shows in the display. To use the heated dryer rack: Do not remove the lint screen. 1. Open dryer door. 2. Slide dryer rack over the bottom of the dryer door opening. Push down to secure on the frame.
DRYER CARE Cleaning the Dryer Interior Cleaning the Lint Screen Every load cleaning The lint screen is located in the door of the dryer. Clean it before each load. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. 2. Push the lint screen firmly back into place.
Removing Accumulated Lint From Inside The Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer displaying code message Changing the Drum Light The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door.
Dryer will not run ■ Items shrinking Check the following: Is the power cord plugged in? ■ Was the dryer overloaded? Dry smaller loads that can tumble freely. Has a fuse blown, or has circuit breaker tripped? ■ Did the load overdry? Check the manufacturer’s care label. Match dryer setting to load type (see “Cycles”). Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse.
Notes 23
ÍNDICE REPARAMOS LO QUE VENDEMOS ............................... 25 GARANTÍA ......................................................................... 25 SEGURIDAD DE LA SECADORA..................................... 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................. 27 Herramientas y piezas................................................................27 Requisitos de localización .........................................................27 Requisitos eléctricos...................................
REPARAMOS LO QUE VENDEMOS La frase "Reparamos lo que vendemos" es nuestra garantía de que usted puede confiar en Sears para obtener servicio técnico. Su electrodoméstico Kenmore adquiere un nuevo valor cuando usted considera que Sears tiene unidades de servicio técnico en todo el país, equipadas con profesionales de servicio técnico competentes, capacitados en todos los electrodomésticos que Sears vende.
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos de localización INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta. La instalación adecuada es responsabilidad suya.
La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) detrás de la secadora para acomodar el conducto de ventilación con codo. Vea "Requisitos de ventilación." La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Requisitos eléctricos Usted es responsable de: ■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
Si emplea un cable de suministro eléctrico: El cable de suministro eléctrico de la secadora debe: ■ Estar en la lista de U.L. ■ Ser de 120/240 voltios mínimo ■ De 30 amperios ■ Ser del tipo SRD o SRDT ■ Tener una longitud de 4 pies (122 cm), por lo menos Los alambres que conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.
Conexión eléctrica Cable de suministro eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Incendio Cableado directo ADVERTENCIA Peligro de Incendio Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperes con aprobación UL. Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10. Use un protector de cables con aprobación UL. Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas.
Conexión de alambre de cuatro hilos: Cable de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos: Conexión directa IMPORTANTE:Se necesita una conexión de alambre de cuatro hilos para las casas rodantes. 2 1 3 6 4 5 7 8 9 IMPORTANTE: Casas rodantes requieren una conexión de 4 hilos. El cable de conexión directa debe tener 4 pies (122 cm) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario. Pele 5 pulgadas (12.
Conexión de 3 hilos: Cordón de suministro de corriente Conexión de 3 hilos: Conexión directa Cuando los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro: El cordón de suministro de corriente de 3 hilos, de por lo menos 4 pies (122 cm) de largo, debe tener 3 hilos de cobre No. 10 y encajar en un tomacorriente para 3 hilos de NEMA Tipo 10-30R. Suministro de corriente de 3 hilos 2 4 5 1 3 7 6 1. Tomacorriente de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R) 2.
Conexión directa o Cordón de Suministro de Corriente. Cuando los códigos locales no permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. Requisitos de ventilación 1. Saque el tornillo central del bloque terminal. 2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayas amarillas) del tornillo conector de tierra externo.
Use un conducto de ventilación de metal pesado. No use conductos de ventilación de plástico o de hoja de metal. Se recomienda el conducto de ventilación de metal pesado para evitar que se aplaste o se tuerza. El conducto de ventilación de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuando la secadora está en su ubicación final. Quite el exceso del conducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, lo cual podria dar lugar a una reducción del flujo de aire.
No use tendidos de conductos de ventilación más largos que los especificados en los cuadros de longitud de conductos de ventilación. Los sistemas de ventilación más largos que los especificados: ■ Acortarán la vida de la secadora. ■ Instalaciones laterales e inferiores El sistema de ventilación de esta secadora puede modificarse hacia el lado derecho, el lado izquierdo o por la parte inferior.
En el momento de la instalación, asegure la secadora al piso, con firmeza. ■ Nivelación de la secadora Revise la nivelación de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás. Para adquirir un juego de instalación en casas rodantes, llame a su tienda Sears o al Centro de servicio Sears. Llame al 1-888-784-6427. Instalación del sistema de ventilación 1. (Opcional). Póngase lentes de seguridad y guantes. 2. Instale la capota de ventilación.
Luego revise lo siguiente: ■ ■ Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento u "On" (encendido). Que se ha presionado con firmeza el botón de puesta en marcha. Repita la prueba de 5 minutos como se indicó más arriba. Si aún así la secadora no funciona adecuadamente, revise lo siguiente: ■ Que la secadora esté conectada en un contacto con conexión a tierra. ■ Que el suministro eléctrico esté conectado.
Sugerencias de ciclos y secado CICLO Seleccione la temperatura y el ciclo correctos para su carga. La pantalla muestra el tiempo estimado del ciclo cuando su secadora detecta automáticamente el nivel de sequedad de su carga. Si un ciclo está usando Timed Dry (Secado temporizado), la pantalla muestra el número exacto de minutos restantes en el ciclo. El Cool-Down (enfriamiento) rota la carga sin calor durante los últimos minutos de todos los ciclos. El enfriamiento facilita el manejo de las cargas.
Panel de Control Puesta en marcha de su secadora Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo). La siguiente es una guía para poner su secadora en marcha. Las consultas periódicas a otras secciones de este manual proporcionarán información más detallada. 1. Revise el filtro de pelusa. Límpielo de ser necesario. 2.
Cómo detener su secadora Para detener su secadora en cualquier momento Presione STOP/CANCEL (Parada/Anulación) o abra la puerta. Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha Para hacer una pausa en cualquier momento Abra la puerta o presione STOP/CANCEL una vez. Para reanudar la marcha de la secadora Cierre la puerta y presione START (Puesta en marcha). NOTA: El secado continuará desde la etapa donde se interrumpió el ciclo si usted cierra la puerta y presiona START dentro de los 5 minutos siguientes.
Ultra Delicate (Ropa ultradelicada) Use este ciclo para obtener calor ultrabajo para secar con suavidad artículos como ropa de gimnasia o cortinas. Este ciclo de Secado automático está prefijado para un período estimado de 22 minutos. Opciones Usted puede personalizar sus ciclos seleccionando opciones. Air Dry (Secado al aire) El secado al aire le ofrece todos los beneficios del secado en el tendedero con un tiempo de secado más corto.
Señal de fin de ciclo Modificadores Cuando usted selecciona un ciclo, el ajuste prefijado de Nivel de Secado automático (Auto Dry) o Timed Dry (Secado temporizado) para ese ciclo se encenderá. Los modificadores le permiten cambiar los ajustes prefijados y personalizar más sus ciclos.
3. Coloque los artículos mojados encima del estante. Deje espacio alrededor de los artículos para que circule el aire. El estante no se mueve, pero el tambor rotará. Asegúrese que los artículos no cuelguen por los bordes o entre las rejillas del estante. CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada carga ING OR TTOM ER BO OPEN OF DO IS OV FIT TH 4. Cierre la puerta. 5. Seleccione el ciclo deseado que esté de acuerdo con los tejidos de su carga.
3. Enjuague el filtro con agua caliente. 4. Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora. Limpieza del interior de la secadora ADVERTENCIA Eliminación de pelusa acumulada en el interior del gabinete de la secadora Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla una persona calificada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La secadora no funciona ■ ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos? Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… ¿Se ha usado un fusible común? Use un fusible retardador.
Ropa arrugada ■ ¿Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo? ■ ¿Se ha sobrecargado la secadora? Seque cargas más pequeñas que puedan rotar con libertad. ¿Se ha secado en exceso la carga? ■ Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Fije el ajuste de la secadora de acuerdo al tipo de carga (vea "Ciclos.") Olores ■ ¿Ha estado pintando, tiñendo o barnizando recientemente el área donde se encuentra la secadora? De ser así, ventile el área.
Notas 47
3978712 © 2000 Kenmore ®Registered Trademark/TM Trademark of Sears, Roebuck and Co., under licensee by Sears Canada. ®Marca registrada/TM marca de comercio de Sears, Roebuck and Co., con licencia de Sears Canada. 04/00 Printed in U.S.A. Impreso en los EE.