Owner's Manual and Installation Instructions 27-Inch Wide ELECTRIC DRYERS im rmm IMPORTANT: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 3979091A PRINTED IN U.S.A.
BEFORE USING YOUR NEW DRYER 2 KENMORE 3 ELECTRIC DRYER WARRANTY DRYER SAFETY INSTALLATION ...... 4 INSTRUCTIONS 6 OPERATING YOUR DRYER 2O LAUNDRY TIPS 27 ...... CARING FOR YOUR DRYER 29 TROUBLESHOOTING 33 ..... WE SERVICE WHAT WE SELL 35 Please read this manual. It will help you install and operate your new Kenmore dryer in the most economical way. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore dryer.
Full One Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts For one year from the date of purchase, if this dryer is installed and operated according to the instructions in this manual, Sears will repair or replace any of its mechanical or electrical parts if they are defective in material or workmanship. NOTE: Exhausting your dryer with a plastic vent may void this warranty, See "Installation Instructions" for the complete exhaust requirements for this dryer.
Your safety and the safety of others are very important. We have provided on your appliance. many important safety messages in this manual and Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
IMPORTANT WARNING: SAFETY INSTRUCTIONS Toreducethe riskof fire, electricshock,or injurytopersons when using the dryer, follow basic precautions, • Read all instructions before using the dryer. • Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contami_ nated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
Tools and Parts Location Requirements Check that you have everything necessary for correct installation, Proper installation is your responsibility. • flat*blade screwdriver • adjustable wrench that opens to 1 in.
Installation Clearances Most installations require a minimum 5/2in. (14 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements." The location must be large enough to fully open the dryer door. Recommended/Minimum Recessed Back and Closet 5V2"/0" (14 cm) Sides _t.e cm) 48 "l ($10Qazj- _1_ Clearances Top Front (Closet only) 1"/0" 18"/18" 1"/1" (2.5 cm) (45.7cm) (2.5 cm) 24 "2 3 _.s a'nI 1. Recessed Area 2. Side view - closet or confined area 3.
Electrical Requirements It is your responsibility: • To contact a qualified electrical installer. • To be sure that the electrical connec* tion is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances, A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. • To supply the required 3 or 4 wire, single phase, 120/240-volt, 60-Hz.
If connecting by direct wire: Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire) and be: • Flexible armored or non-metallic sheathed copper cable (with ground wire). All current-carrying wires must be insulated. • 10 gauge solid copper wire (do not use aluminum). • At least 4 ft (122 cm) long. GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded.
Electrical Connection Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL approved 30 amp power supply cord. Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL approved strain relief. Use a UL approved strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver).
Electrical Connection Options If your And you home has: will be connecting to: 4-wire receptacle A UL listed, (NEMAType 14-30R) 120/240 volt minimum, 30 amp., dryer power supply cord* Go to Section: 4-wire connection: Power supply cord 1. Remove center terminal block screw. 2. Remove appliance ground wire (green with yellow stripes) from external ground connector screw. Fasten it under center, silver colored terminal block screw. 1\ 3 4-wire direct A fused 4-wire disconnect or connection: circuit break
4-wire connection: Direct Wire Connect ground wire (green or bare) of power supply cable to external ground conductor screw. Tighten screw, 4, Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of power supply cable under the center screw of terminal block (hook facing right), Squeeze hooked end together. You now have the appliance ground wire and the neutral wire on the same terminal. Tighten screw.
3-wire connection: Power supply cord Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire: 2 3 4 5 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3-wire connection: Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 4 ft (122 cm) of extra length so dryer can be moved if needed. Strip 31J2in. (8.9 cm) of outer covering from end of cable. Strip insulation back 1 in. (2.
3. Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal block screws (hooks facing right), Squeeze hooked ends together. Tighten screws. 1!!! / / 4. Tighten strain relief screws. 5. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. Direct Wire or Power Supply Cord Use where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1, Remove center terminal block screw, 2.
Venting Rigid metal vent is recommended to prevent crushing and kinking. Requirements Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final position. Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow. An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents and insects from entering the home. Exhaust hood must be at least 12 in. (30.
Determine Vent Length Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. When using elbows or making turns, allow as much room as possible, Bend vent gradually to avoid kinking. Avoid 90 ° turns. 2 I! Determine vent length The maximum length of the exhaust sys_ tem depends upon: • The type of vent (rigid metal or flexible metal). • The number of elbows used. 1. 2 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Do not use vent runs longer than those specified in Vent Length Chart. Exhaust systems longer than those specified will: • Shorten the life of the dryer. • Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage. 3, Determine the number of elbows you will need. in the column listing the type of metal vent you are using (rigid metal or flexible metal), find the maximum length of metal vent on the same line as the number of elbows.
Install Vent System Level Dryer 1. (Optional) Put on safety glasses and gloves. 2, Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall open_ ing around exhaust hood. 3. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4 in. (10.2 cm) clamp. 4. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See "Determine Vent Length." Avoid 90 ° turns. Use duct tape to seal all joints. Check the levelness of the dryer.
Complete Installation 1, Check to be sure all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check to be sure you have all of your tools. 3. Dispose of all packaging materials. 4. Check the dryer's final location. Be sure the vent is not crushed or kinked. 5, Check to be sure the dryer is level. (See "Level Dryer.") 6, Plug into a grounded outlet.
Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. To get the best drying results, you must operate your dryer properly. This section gives you this important information. STARTING YOUR DRYER NOTE: The drawings in this section show the basic features of all models covered by this manual.
CYCLE DESCRIPTIONS • If you do not unload the dryer, it goes into WRINKLE GUARD ® (see "USING WRINKLE GUARD®"). NOTE: On some models, WRINKLE GUARD ® is selected by an option switch. The automatic cycles save you time by providing the best drying results in the shortest time. This can help you save TIMED DRY CYCLE money on utility bills and reduce the Use this cycle to get up to 80 or 90 risk of fabric damage. minutes (depending on model) of heated drying time.
FABRIC/TEMPERATURE CONTROL FABRIC TEMFERAIURE Proper use of this control helps ensure that fabrics are dried at the right temperature for maximum life. KNiT I P..JLSUAL NORMAL / PERM PRESS MEmLIM Use this control to select the drying temperature that matches the fabrics in your load. • Select LOW for delicate fabrics. Select HIGH for durable fabrics such as sturdy work clothes or bath towels.
USING AIR DRY/AIR FLUFF To use AIR FLUFF: • Set Cycle Selector Control for the number of minutes you want in the TIMED DRY Cycle.
END OF CYCLE SIGNAL CONTROL PUSH TO START BUTTON Use this control to start the dryer. Be sure the dryer door is closed. Your dryer sounds a signal when a drying cycle is finished. The signal is helpful when you are drying permanent press, synthetics, and other items. These items should be removed from the dryer as soon as it stops in order to prevent wrinkles. Opening the door stops the dryer.
EVENHEAT TM with AUTO MOISTURE SENSING PLUS EVENHEAT TM with AUTO MOISTURE SENSING PLUS is the only system that uses 2 different sensors to "understand" how fast a load is drying and adjusts time for optimal fabric care. This cycle uses 2 moisture-sensing strips in the back of the dryer. When strips no longer "feel" any moisture in the clothes the dryer automatically turns off to prevent overdrying and shrinking.
HEATED TUMBLE FREE TM DRYER RACK STEP 3. Place wet items on top of the rack. Allow space around items for air to circulate. The rack does net move, but the drum will rotate. Make sure items do not hang over the edges or between rack grill. Your dryer may include a dryer rack. If your dryer does not have a dryer rack, you can purchase one by calling Sears (see back cover). Use the heated TUMBLE FREE TM Dryer Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters.
CHOOSING Follow these recommendations to help save on utility bills and prolong the life of your garments. PREPARING CLOTHES FOR DRYING • Refer to your Washer Owner's Manual for proper washing techniques and additional laundry tips. SORTING CLOTHES LOAD SIZES • Mix large items with smaller items. Load the dryer by the amount of space items take up, not by their weight. Do not overload the dryer.
DRYING TIPS USING DRYER FABRIC SOFTENERS Dryer fabric softeners are recommended for reducing static cling. Always follow package instructions carefully. • Put one fabric softener sheet on top of the load before starting the dryer. Do not add a fabric softener sheet after the drying cycle has started. Instant heat can cause the fabric softener to spot fabrics. • Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items. Remove heat-sensitive trim that can be damaged by drying.
CLEANING YOUR DRYER To clean dryer drum: STEP 1. Make a paste with detergent and very warm water and apply to a soft cloth. Proper care of your dryer can extend its life and help you avoid costly service calls. STEP 2. Scrub area until all excess dye is removed. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. STEP 3. Wipe thoroughly with a damp cloth. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. STEP 4. Tumble a load of clean towels for 20 minutes to dry.
CLEANING THE LINT SCREEN Remove Lint Before Every Load The lint screen is located in the door opening. Remove lint before starting every load. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: STEP 1. Pull the lint screen straight up. Wash Lint Screen As Needed Laundry detergents and fabric softeners can cause a residue buildup on the lint screen, Wash the lint screen with a nylon brush if it becomes clogged due to a residue buildup. To wash: STEP 1. Wet both sides of lint screen with hot water.
REMOVING ACCUMULATED To remove accumulated exhaust vent: LINT lint from STEP 1. Disconnect exhaust vent from the dryer. STEP 2, Clean one section of vent at a time until you reach the exhaust hood, To clean out lint, you can use the hose attachment on your vacuum, or use a pole or wire with a feather duster or rag attached. MOVING CARE • Disconnect power. • Make sure leveling legs are secure in dryer base. • Use masking tape to secure dryer door. VACATION CARE • Disconnect power. • Wash lint screen.
CHANGING THE DRUM LIGHT The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. To change the drum light STEP 1. Unplug dryer or disconnect power. STEP 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover. STEP 3. Turn bulb couterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw, STEP 4.
Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Using the charts below will save you time and money by helping you avoid unnecessary service calls. Problem Possible Cause Solution Not Drying Satisfactorily Lint screen is clogged with lint. Restricted air movement. Exhaust vent or outside exhaust hood is clogged with lint. Clean lint screen. Run dryer for 5-10 minutes. Hold hand under outside exhaust hood to check air movement.
Problem Possible Cause Solution Dryer Will Not Run (cont.) Using a regular fuse. Replace with a fime-deIay fuse. Dryer door not firmIy closed. PUSH TO START Button net firmly pressed. Close dryer door tightly. Press PUSH TO START Button again. Controls net set in an ON position. Reset controls in an ON position. Lint screen is cIogged. Clean lint screen. Check for air movement. improper sorting. Sort lint givers from lint takers and by color. Load is too big or heavy.
Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ® for service. With over 12,000 trained repair specialists and access to over 4.2 million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to ensure our pledge: We Service What We Sell. Sears Maintenance Agreements Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time.
Manual del propietario e instrucciones de instalacion SECADORAS ELI_CTRICAS 27 pulgadas de ancho im -ram IMPORTANTE: Lea y siga todas las instrucciones seguridad y de modo de empleo antes de usar este producto por primera vez. de Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 3979091A IMPRESO EN EE.UU.
ANTES DE USAR SU NUEVA SECADORA GARANTJA DE LA SECADORA SEGURIDAD ELF:CTRICA KENMORE DE LA SECADORA INSTRUCCIONES DE INSTALACION FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS __ 3 _ 4 __ 6 DE LA SECADORA DE LAVANDERJA 2O 27 CUIDADO DE LA SECADORA 29 LOCALIZACION 33 REPARAMOS Y REPARACIC)N DE AVERJAS LO QUE VENDEMOS 35 Por favor, lea este manual, pues le ayudara a instanar y a usar su nueva secadora Kenmore de la manera m_s econ6mica.
Garantia integral piezas mecbnicas el_ctricos de 1 aho en las y componentes Durante un a_o desde la fecha de compra, siempre y cuando se haya instalado y empleado la secadora de acuerdo con las instrucciones en este manual, Sears reparara o reemplazara cualquier pieza mecanica o el_ctrica de esta secadora que exhiba algQn defecto de materiaI o mano de obra. NOTA: Es posible que el uso de un conducto de ventilaci6n de pl_stico cancele esta garantia.
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad, Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Afin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de daSo a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones bgsicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas instrucciones antes de usar la secadora • No coloque los objetos expuestos a aceites para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que podria causar que una carga se inflame.
Herramientas y piezas Requisitos de Iocalizacibn Verifique si tiene todo Io necesario para una instalaci6n correcta, La instalaci6n adecuada es responsabilidad suya • Destornillador de cuchilla plana • Llave de tuercas ajustable que se abra a 1 pulgada o una Ilave de cubo de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora) Nivel • • Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo) • Destornillador • • Lentes de seguridad Cinta para tubes • Pistola y masilla para calafateo (pa
Nopongaafuncionar lasecadora a temperaturas menores de45°F(7°C). Atemperaturas inferiores, esposible quela secadora noseapague alfinaldeun cicloautom_tico. Lostiempos desecado pueden prolongarse. Instale lasecadora donde est6protegida delaguay/oelclima. Verifique losrequisitos delosc6digos. Algunos c6digos limitan, o nopermiten, lainstalaci6n delasecadora engarajes, cl6sets, casasrodantes o endormitories. P6ngase encontacto conelinspector de construcciones desuIocalidad.
• Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio t6cnico. • Se podrian necesitar espacios libres adicionales para la pared y las molduras de la puerta y del piso. • Se recomienda un espacio adicional de 1 pulg. (2.5 cm) en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. • Para la instalaci6n en cl6set con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior de la puerta.
Si emplea un cable de suministro el_ctrico: El cable de suministro elCctrico de la secadora debe: • Estar en la lista de UL • Ser de 120/240 voltios minimo • • • • • Ser de 30 amps Ser del tipo SRD o SRDT Tener una Iongitud de 4 pies (122 cm), por Io menos Los alambres que conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.
Conexibn Cable de suministro el_ctrico Cableado directo Peligro de Incendio Use an cable de suministro el_ctrico nuevo de 30 amperes con aprobacibn UL. Use an protector de cables con aprobacibn UL. Desconecte el suministro el_ctrico antes de hacer las conexiones el_ctricas. Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro) al terminal central (plateado). El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe conectar con el conector verde de tierra.
Opciones paralaconexibn eldctrica 1.
Conexion de 4 hilos: Cable directo IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de cuatro hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. El cable de conexi6n directa debe tener 4 pies (122 cm) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario. Pele 5 pulgadas (12.7 cm de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5 puk gadas (12.7 cm). Corte 11/2pulgada (3.
Conexibn de 3 hUos: Cordon de suministro el_ctrico 5. Introduzca la lengL_eta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. Use cuando los cbdigos locales permitan la conexion del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. 2 3 4 Conexion de 3 hilos: Cable directo Use cuando los codigos locales permitan la conexibn del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
2. Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro el6ctrico deba o de] tornillo central del b oque de term na (con e gancho mirando hacia la derecha), Apriete y junte el extremo enganchado. Apriete el tornillo. Cableado directo o cable de suministro el6ctrico. Use cuando los cbdigos locales no permitan la conexion del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. 1, Saque el tornillo central del bloque de terminal. 2.
Requisitos de ventilacibn IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes. La ventilacibn inadecuadapuede ocasionar la acumulacion de humedad y pelusa en la casa, Io cual puede dar como resultado: DaSos de humedad en la carpinteria, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de pl&stico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.
Previsiones especiales para las inslaciones en casas rodantes El ducto de escape deber_ sujetarse firmernente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante, No use tornillos u otros dispositivos que se extiendan hacia el interior del ducto de escape para asegurarlo. Instalaciones est&ndares de ventilacion con tubos de metal rigidos o tubes de metal flexibles £ 2 El ducto de escape debe terminar en el exterior.
Los estilos recomendados de capotas de ventilaci6n se ilustran aqui. l (lOZcm) 1. Estilo do capota 2. Estilo do capota con vonfilaciOn tipo persiana con vonfilaciOn tipo caja El estilo de capota de ventilaci6n angular (que se ilustra a continuaci6n) es aceptable. 2. Vea el cuadro de Iongitud del ducto de escape que vaya de acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse en las longitudes maximas del ducto de escape que usted puede usar.
Instalacibn del sistema de ventilacibn 1. (Opcional) P6ngase lentes de seguridad y guantes, 2. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. 3. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n, El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n, Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4 pulgadas (10.2 cm). 4.
Instalacibn completa 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas est6n instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuAI se omiti6. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Deshagase de todos los materiales de embalaje. Revise la Iocalizaci6n final de la secadora. Asegt]rese de que el ducto de escape no est6 aplastado o retorcido. 4. 5. 6. Verifique si la secadora est_ nivelada, (Yea "Nivelaci6n de la secadora.
Peligro de Explosion Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningt_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (at_n despu_s de lavarlo). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosion o incendio. Debe de operar su secadora de la manera apropiada para Iograr los mejores resultados posibles. Esta secci6n le proporciona esta informaci6n imporante.
DESCRIPCION DE ClCLOS • Si elije la End of Cycle Signal (SeSal de Fin de Ciclo), _sta sonar9 una vez que termine el cido. • Si Ud. no saca la ropa de la secadora, _sta empieza un ciclo de WRINKLE GUARD_, (Protecci6n antiarrugas) (Vea "Uso de WRiNKLE GUARD _'). El ciclo de secado automatico le ahorra tiempo, ya que rinde los mejores resultados en menos tiempo. Esto Ie puede ayudar a ahorrar dinero en sus cuentas de sevicios p_blicos y reducir el riesgo de da_ar los tejidos.
FABRIC/TEMPERATURE CONTROL (Control de tela y de temperatura) IP FABRIC 11EMPERA'i3JRE I KliT/ CASUAL El uso adecuado de este control ayudar& a que las prendas se sequen con la temperatura adecuada para prolongar su vida t_til. Utilice este control para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de ropa que se desea secar. • Seleccione LOW (Bajo) para telas delicadas. Seleccione HIGH (Alto) para telas duraderas tales como la ropa fuerte de trabaio o toallas de baSo.
USO DE AIR DRY/AIR FLUFF (Secado con aire/secado con aire suave) El uso de estos ciclos Ie proporcionara todos los beneficios obtenidos al colgar la ropa para secarla, sblo que Io Iogra en menos tiempo. Utilice el ciclo de AIR DRY (secado con aire) para obtener hasta 30 minutos de secado con aire a temperatura ambiente.
END OF CYCLE SIGNAL (Control de sepal de fin de ciclo) PUSH TO START (Botbn de empuje para iniciar) Use este control para iniciar la secadora. Aseg_rese de que la puerta de Ia secadora est6 cerrada. AI finalizar un ciclo, su secadora emite una sepal. La sepal es muy _til al secar prendas inarrugables, sint_ticas, y otras prendas que se deben sacar de la secadora una vez que se apaga para evitar que se arruguen. • Se puede ajustar el volumen de la sePaL El abrir la puerta apaga la secadora.
EVENHEAT ,.(CaIor uniforme) con AUTO MOISTURE SENSING PLUS ( Deteccibn autombtica de humedad plus) EVENHEAT TM con AUTO MOISTURE SENSING PLUS es el _nico sistema que usa 2 sensores diferentes para "comprender" cubn rapido se estb secando Ia carga, ajustando el tiempo para un cuidado bptimo de las telas. Este cido utiliza 2 bandas de detecci6n de la humedad en Ia parte posterior de la secadora.
ESTANTE DE TUMBLE FREE caliente no rotativo) TM (Secado Su secadora puede incluir un estante de secado. Si su secadora no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno Ilamando a Sears (yea Ia contraportada). Use el Estante de Secado Caliente no rotativo TM para articulos que usted no quiere secar con rotacion, tales como su_teres. Cuando usted usa el estante de secado caliente, el aire caliente dentro de la secadora fluye de manera concentrada para permitir un secado eficiente y uniforme.
COMO ESCOGER EL TAMAI_O DE CARGA DE ROPA El seguir estas sugerencias le ayudar_ a ahorrar dinero an su cuentas el_ctricas y prolongar la vida de su ropa. PREPARACION EL SECADO DE LA ROPA PARA • Consulte su Manual del Propietario de la Lavadora para t6cnicas apropiadas de lavado y sugerencias adicionales de lavanderia. CLASIFICACI(_N DE ROPA • Mezcie los articulos grandes con articulos pequeSos. Cargue la secadora por la capacidad de espacio que los anticulos requieren y no por su peso.
SUGERENCIAS DESECADO USO DE SUAVIZANTES DE TEJIDOS PARA SECADORA Se recornienda el uso de suavizantes de tejidos para secadora para reducir el estatico. Siempre siga las instrucciones del paquete cuidadosamente. • Ponga una hoja de suavizante de tejidos encima de la carga de ropa antes de prender la secadora. No introduzca la hoja de suavizante de tejidos despu6s de que el ciclo de secado haya empezado. El calor instantaneo puede causar que el suavizante de tejidos manche los tejidos.
COMO LIMPIAR SU SECADORA Cbmo limpiar el tambor de la secadora: PASO 1. Haga una pasta con detergente y agua tibia y apliquela a un trapo suave. El cuidar apropiadamente su secadora puede extender la vida de la misma y le ayudar_ a evitar reparaciones costosas. Peligro de Explosion Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte, explosibn o incendio, PASO 2. Refriegue el area hasta que la mancha desaparezca.
COMO LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSA Lave el filtro de pelusa cuando sea necesario EI filtro de pelusa se encuentra en la abertura de la puerta. Limpie el filtro de pelusa antes de secar cada carga de ropa. Un filtro Ileno de pelusa puede aumentar el tiempo de secado. Los detergentes de lavanderia y suavizantes de tejidos pueden dejar un residuo en el filtro de pelusa. Lava el filtro de pelusa con un cepillo de nil6n si se obstruye debido a ia acumulaci6n de residuos. Para limpiar: Cbmo limpiarlo: PASO 1.
COMO QUITAR PELUSA ACUMULADA CUIDADO PARA LA MUDANZA Para quitar Ia pelusa acumulada del ducto de escape: • Desconecte PASO 1. Desconecte secadora. el ducto de escape de ia PASO 2. Limpie una secci6n del ducto de escape a la vez hasta que Ilegue a la capota de ventilaci6n. Para limpiar la pelusa, puede usar el adaptador de manguera de una aspiradora o una vara o alambre con un plumero o trapo en el extremo. eI suministro el6ctrico.
CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR La luz de la secadora se enciende automaticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta. Para cambiar la luz del tambor PASO 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro el_ctrico. PASO 2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta. PASO 3.
La mayoria de los problemas de lavanderia se pueden resolver fbcilmente si Ud. entiende Ia causa. El uso de las tablas a continuacibn le ahorrara tiempo y dinero, ya que le ayudar& a evitar Ilamadas innecesarias de servicio y reparacibn. Problema No seca correctamente Causa probable El filtro de pelusa esta tapado con pelusa. El movimiento de aire esta Solucibn Limpie el filtro de pelusa. restdngido. El ducto de escape o la capota del escape esta tapada con pelusa.
Problema Causa probable Solucibn La secadora no funciona Se est_ utilizando un fusible regular, Cambie e( fusible por un fusible retardador. (cont.) La puerta de la secadora no esta bien cerrada, Cierre la puerta de (a secadora correctamente. El bot6n PUSH TO START (Empuje para iniciar) no se ha oprimido Opnma el bot6n de PUSH TO START (Empuje para (niciar) de nuevo. No se han fijado los controles en ON (encendido). Vuelva a fijar los contro)es en ON (encendido).
Sucompra adquiere unnuevo valor yaqueusted puede confiar enSears HomeCentrai ®para obtener servicio dereparaci6n. Conmasde12,000 especialistas capacitados enreparaciones y acceso amasde4.2millones depiezas derepuesto yaccesorios, contamos conlas herramientas, piezas, conocimiento yladestreza paraaseguramos decumplir nuestra promesa deque:Reparamos Ioquevendemos.
For rep_r d c_ry-in productslikevaoJums,lawnequipment,and electronics,callfor the nearestSears Paris and Repair Cenhr. 1-800-488-1222 ._, dayor_ht (U.S.A. only) _P&IW,SGfILCOITI For the replacementparts,accessoriesand owner'smanuals th_ you need to do-it-yourself, call Sears Pa'tsDirectSM? 1-800-366-PAFn" 6a.m.- 11 p.m., 7 days aweek (1-800-386-7278) (U.S.,e,.only) _.m_m.coeVpatKIIreet TO purchaseor inquireabouta Sears ServiceAgreement or Sears MaintenanceAgreement: 1-800-827-6655 (u.s._) 7 a.m.