E L ! T E ® Gas Dryer Secadora 8519320B a Gas Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
Limited Two-Year Warranty Electronic Control Board TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 PEDESTAL OPTION WARRANTY ................................................. 2 DRYER SAFETY .............................................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ...........................................................................
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or This is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
IM PORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: • • • • • • Read all instructions before using the dryer. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Check that you have everything necessary for correct installation. Proper installation is your responsibility. • 8in. orl0in, • pipewrench • Knife 8 in. or 10 in. adjustable wrench (for gas connections) • Safety glasses • Duct tape • Flat-blade screwdriver • Pipe-joint compound resistant to L.R gas • Adjustable wrench that opens to 1 in. (2.
• For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 in. (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need an additional 6 in. (15.24 cm). Closet installation - Dryer only 3,, Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. Drying times can be extended. (7.eam) lOcrn 2) The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather.
Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new AGA or CSA approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water column. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
• Mustinclude a shutoff valve: Anindividual shutoff valvemustbeinstalled within6feet (1.8m)ofthedryerinaccordance withtheNational FuelGas Code,ANSIZ223.1. Thelocation shouldbeeasytoreach for opening andclosing. 1 3 Burner input requirements Elevations up to 10,000 feet (3,048 meters): • 5 The design of this dryer is certified by CSA International for use at altitudes up to lg,000 ft (3,046 m) above sea level at the B.T.U. rating indicated on the model/serial number plate.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in: • Moisture damage to woodwork, paper, carpets, etc. • Housecleaning Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom. Contact your local dealer to have the dryer converted. furniture, paint, wall- problems and health problems. Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent.
NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. For further information, please call I-8OO-4-M¥-HOME _ (1-800-469-4663). • The angled hood style (shown following) is acceptable. 4" Over-The-Top Installation: Part Number 26-49900 Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 26-49901 - Less than 5 in. (12.
Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. 1. To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer. See illustration. 2. 3. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness.
Reverse the hinge and hinge cover 1. Place the inner door, screwhead side up, on the work space. 1. Using a 4 in. (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 4 in. (10.2 cm) clamp. 2. Move dryer into final position. Do not crush or kink vent. Make sure dryer is level.
Reverse the door handle 1. 2. 5. Place the outer door assembly face down on work space. Remove the 2 screws that hold the door handle and the 2 screws holding the hole plugs. If hole plugs do not easily fall out after screws are removed, insert a small screwdriver into the holes and gently push the plugs out. 1 Insert a screw in the 2nd opening from the top of the hinge opening and partially tighten. Hang the door by placing the top hinge keyhole over the 2nd screwhead and tighten the screw.
FEATURES AND BENEFITS Automat c The automatic temperature control monitors temperature and moisture and turns down the temperature at the right time. Jeans come out of the dryer ready to wear. You can put them on without them being either damp or overdry, } mpe atu e (%osWo In Auto Dry Cycles, the heat is automatically turned down as the clothes become dry. This allows faster drying, reduces overdrying and provides better care of the fabrics.
To make changes during an Auto Dry Cycle: • Press PAUSE/CANCEL • Adjust Auto Dry Level and/or Options. NOTE: Auto Dry Level selections can only be made while using Auto Dry Cycles. Selecting More or Less automatically adjusts the sensed time needed. • MORE Press and hold AUTO DRY LEVEL for 3 seconds. Control Locked glows and a single beep tone is heard. To unlock, press and hold AUTO DRY LEVEL for 3 seconds. The indicator light turns off.
Cycletips Check • Dry most loads using the preset cycle settings. • Refer to the Auto Dry or Manual Preset Cycle Settings chart (in the "Cycles" section) for a guide to drying various loads. The Check Lint Screen light reminds you to check the lint screen. The light glows when the user selects a cycle. It goes out when the door is opened, Start is pressed, or after 5 minutes elapses. Drying temperature and Auto Dry Level are preset when you choose an Auto Dry Cycle.
Auto Dry Preset Cycle Settings Auto Dry Cycles Load Type Temp. Time* (Minutes) HEAVY DUTY Heavyweight, towels High 44 JEANS Denim pants, jackets Medium High 54 NORMAL Corduroys, work clothes Medium 41 CASUAL Permanent press, synthetics Low 36 DELICATE Sheets, lingerie, blouses Low 32 ULTRA DELICATE Exercise wear, sheer curtains, lace Extra-Low 22 Use Manual Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature.
Air Dry Use the Air Dry Modifier for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that can be dried using Air Dry. Type of Load Time* (Minutes) Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys 20 - 30 Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30 Rubber-backed 40 - 50 rugs Olefin, polypropylene, sheer nylon 10 - 20 Press END of CYCLE SIGNAL to adjust the sound level or turn off the signal.
To clean Suggested Items for Rack Drying Temperature Setting Suggested Time* (Minutes) Washable wool items (block to shape and lay flat on rack) Low 20 Stuffed toys (cotton or polyester fiber filling) Low 20 Stuffed toys (foam rubber filled) Air Dry 50 Galoshes (rubber) Air Dry 20 Foam rubber pillows Air Dry 50 Tennis shoes Air Dry 20 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.
....... ,,............ " To clean dryer drum 1. Make a paste with powdered warm water. 2. TROUBLESHOOTING laundry detergent and very Apply paste to a soft cloth. OR Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed. 3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.
Lint on load • Is the lint screen clogged? Clean lint screen. Check for air movement. • Is load properly sorted? Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics). Also sort by color. • Is the load too big or too heavy? Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen. • Wasthe load overdried? Use correct dryer settings for load type. (See "Changing Cycles, Options and Modifiers.") Overdrying can cause lint-attracting static electricity.
f INDICE GARANTiA .................................................................................... 22 GARANTiA DE LA OPCI()N DE PEDESTAL .............................. 22 SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... INSTRUCCIONES DE INSTALACI()N 23 ........................................ 25 Herramientas y piezas ............................................................... Pedestal opcional ......................................................................
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de daSo alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones bAsicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
f INSTRUCCIONES DE INSTALACION Verifique si tiene todo Io necesario para una instalaci6n correcta. La instalaci6n adecuada es responsabilidad suya. Llave para tubos de 8 6 10 pulg. • Llave para tuercas de _/_de pulg. o Ilave de cubo Llave de tuercas ajustable de 8 6 10 pulg. (para conexiones de gas) • Cuchillo • Lentes de seguridad Destornillador plana • Cinta paraducto • Pegamento paratuberias resistente a gas L.
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total de 200 Ibs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompafie. Un piso nivelado con un deciive maximo de 1 pulg. (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que una pulg. [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la secadora, Pieza No. 279810.
• Juego para la instalaci6n en casas rodantes, Pieza nt]mero 346764, vea la secci6n "Herramientas y Piezas" para la informaci6n sobre c6mo ordenar. • Se deben tomar medidas especiales en el case de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser por Io menos el doble de tamafio que la abertura de ventilaci6n de la secadora. Peligro de Explosibn Usa una linea de suministro de gas nueva con aprobacibn AGA o CSA.
• Debe incluir una valvula de cierre: Debe instalarse una v&lvula de cierre individual a una distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1. La v_.lvula deberb. ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla. 1 3 5 2 El tubo de gas de la secadora • El tubo de gas que sale por la parle posterior de su secadora tiene una conexi6n de filete macho de 3/8de pulg.
enlatiendaSearsoelcentrodeservicio tecnicoSears desu Iocalidad. Losproductos deventilaci6n DURASAFE pueden adquirirse TM de su distribuidor. Para mas informaci6n, por favor Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663) o visite nuestro sitio en la internet en: www.seare.eom. • La salida de la secadora no debe conectarse en ningQn ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. • No use una capota de ventilaci6n con pestillo magnetico.
Previsiones rodantes especiales para las instalaciones en casas El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. 3 1. tnstalaci6n est_ndar con desviaci6n de la ventilacidn en la parte posterior 2. tnstalaci6n de ventilaci6n tateral a ta izquierda o a la derecha 3.
El estilo de campana de ventilaci6n continuaci6n) es aceptable. angular (que se ilustra a _slL@SC s_ ...................... _........ 1. (Qpcional) P6ngase lentes de seguridad y guantes. Vea el cuadro de la Iongitud del ducto de escape que vaya de acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse en las longitudes mAximas del ducto de escape que usted puede usar. Los sistemas de ventilaci6n especificados: 2. Instale la capota de ventilaci6n.
Para su uso en casas rodantes: 3. Las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso en el momento de la instalaci6n. Abra la valvula de cierre del suministro. La valvula est,. abierta cuando la manija esta paralela al tubo de gas. 1. V4tvuta cerrada 2. V41vula abierta La instalaci6n en casas rodantes requiere el Juego de Instalaci6n para casas rodantes. Para obtener mas informaci6n, sirvase referirse a los nt]meros de servicio ubicados en la contraportada de este manual. 4.
4. Coloque la puerta de la secadora en una superficie plana y protegida con el conjunto interno de la puer[a boca arriba. Quite el Ultimo tornillo del paso 1. 4. Traslade los 2 tapones grandes de los orificios de tornillos al lado opuesto e introdOzcalos en los orificios originales de los tornillos. Quite los 6 tornillos para separar el conjunto externo de la puerta del conjunto interno de ia puerta, tal como se indica a continuaci6n. Vea la ilustraci6n.
Reinstalacibn de la puerta 1. Revise si hay hueilas digitales en el vidrio. Limpie si fuera necesario. 3. Desh_.gase de todos los materiales de embalaje. 4. Revise la Iocalizaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el ducto de escape no este aplastado o retorcido. 2. 5. Verifique si la secadora estb. nivelada. (Vea "Nivelaci6n secadora".) Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra de 3 terminales. Conecte la energia. 3.
USO DE LA SECADORA DRY ULnA DELICAR were MANUAL OPIIONS TIMEDDRY MODIFIERS • HleH • MEDIUMHIQH • MEDIUM c_uee _ MORe COOL _l_e • .... _ (_ _LLOa_e _===nL EXPRESS DRY NORMAL (_ (_ M 0_ETIME LES_ TIME DAMpDR_SIGNAL _UlOc'_tBoN_ HEAVY DLrfY eLOW • e EXmALOW e_ HIOH • AiRDUY eO_ J WRI NI_E OUAJD jJ T_4FEP,AqlJRE mI_,U_Led:U_ OaL,_l EMD of _ _IQNAL .
Para usar un ciclo manual: Seleccione un ciclo manual. Presione Mas tiempo (MORE TIME) o Menos tiempo (LESS TIME) hasta que el tiempo de secado deseado aparezca en la pantalla. Toque MORE TIME o LESS TIME y el tiempo cambiara en intervalos de 1 minuto. Presione y sostenga MORE TIME o LESS TIME y el tiempo cambiara en intervalos de 5 minutos. NOTA: Las caracterfsticas de m&s tiempo y menos tiempo pueden ser usadas s61o con ciclos manuales.
El enfriamiento hace rotar la ropa sin calor durante los @timos minutos de todos los ciclos. El enfriamiento hace que las prendas se puedan manejar con m&s facilidad y reduce la formaci6n de arrugas. La duraci6n del enfriamiento depende del tama_o de la carga y el nivel de sequedad. Sugerencias de secado • Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta cuando esten disponibles.
Secado pesado (Heavy Duty) Use este ciclo para obtener calor alto para articulos pesados como toallas de algod6n o cubrecamas. Jeans Use este ciclo para obtener calor medic alto para secar pantalones de rnezclilla. Normal Use este ciclo para obtener calor medic alto para secar telas resistentes como ropa de trabajo. Informal (Casual) Use este ciclo para obtener calor bajo para secar telas que no necesitan planchado como camisas deportivas, ropa de oficina informal y mezclas de planchado permanente.
Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD _) WRINKLE GUARD ® previene las arrugas que se forman cuando usted no puede descargar la secadora tan pronto termina el ciclo. Durante esta opciGn la secadora detiene la acciGn de rotaciGn y luego rota nuevamente durante un periodo breve• • • Seque el articulo completamente. espuma tardan en secar• Las almohadas de goma NOTA: El secado con aire no est,. disponible en los ciclos de secado automatico.
NOTA: Revise el filtro de pelusa y quite cualquier pelusa acumulada proveniente de los articulos que se han secado en el estante. El estante de secado fue embalado en su lugar dentro de su secadora. Retirelo y deshbgase de los bloques de embalaje antes de usarlo. Use el estante termico de la secadora TUMBLE FREE TM (secado sin rotaci6n) para articulos que usted no quiere secar con rotaci6n, como son sueters.
Limpieza de cada carga El fiitro de pelusa esta Iocalizado en la puerta de la secadora. Limpielo antes o despues del secado de cada carga. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado. Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergente de lavanderia en polvo y agua bien tibia. 2. Aplique la pasta a un patio suave.
&Est,. abierta la valvula en la linea de suministro de gas? &Estan las hojas de suavizante de tejidos bloqueando el filtro? Use Qnicamente una hoja de suavizante de tejidos y s61o una vez. La luz de la secadora se enciende automb.ticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta. Para cambiar la luz del tambor 1o Desenchufe la secadora o desconecte energia. el suministro de 2. Abra la puerta de la secadora.
Manchas • en la carga o cambio de color &Se ha empleado adecuadamente el suavizante de tejidos? Agregue hojas de suavizante de tejidos al comienzo del ciclo cuando la carga esta fria. No agregue hojas de suavizante de tejidos a una carga caliente. • &Estaban sucios los articulos en el momento en que se colocaron en la secadora? Los articulos deben estar limpios antes de secarlos. • &Se han separado debidamente los artieulos? Separe la ropa de colores claros de la de colores oscuros.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, .or heating and cooling systems, no matter who made zt, no matter who sold ztt For,the replacement parts, accessories and owner s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.