® Gas Dryer Secadora a Gas Models/Modelos 110.9756", 9757", 9758"_ = color number/n0mero de color W10035060 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 DRYER SAFETY .............................................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Optional Pedestal ......................................................................... Location Requirements ...............
PRODUCT RECORD PEDESTAL In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product. In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: [] [] Read all instructions before using the dryer. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here, 8" or 10" pipe wrench • Level 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) • Vent clamps • Knife Flat-blade screwdriver • Pipe-joint compound resistant to LP gas • Caulking gun and compound (for installing new exhaust vent) • Pliers • Tape measure Adjustable wrench that opens to 1" (2.
Alevelfloorwithamaximum slopeof1"(2.5cm)underentire dryer.(Ifslopeisgreater than1"[2.5cm],installExtended DryerFeetKit,PartNo.279810.) Clothes maynottumble properly andautomatic sensor cyclesmaynotoperate correctly ifdryerisnotlevel. Donotoperate yourdryerattemperatures below45°F(7°C). At lowertemperatures, thedryermightnotshutoffattheendofan automatic cycle.Drying timescanbeextended. Thedryermustnotbeinstalled orstoredinanareawhereitwill beexposed towaterand/or weather. Check coderequirements.
Installation [] [] spacing for cabinet installation The dimensions shown are for the recommended spacing. For cabinet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required, Mobile home - additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations.
Explosion Use a new CSA International Hazard approved • %" approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft (6.1 m) if local codes and gas supplier permit. • If you are using Natural gas, do not use copper tubing. • %" flare x %" NPT adapter fitting between dryer pipe and %" approved tubing. • Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting.
• Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible heavy metal vent. • Review Vent system chart. Modify existing vent system if necessary to achieve the best drying performance. Dryer gas pipe • The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a %" male pipe thread. If this is a new vent system B Vent material (15.9 cm) • Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. • 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used.
Clamps The angled hood style (shown here) is acceptable. • Use clamps to seal all joints. • Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct. Do not use duct tape. (6.4 crn) An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. Clamp Exhaust hood must be at least 12" (30.
Choose your exhaust Recommended installation Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. type exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B I A i/ II ..... ................. F A ................................... G B A.
Determine vent length and elbows needed for best drying performance • Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. • NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will: Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. • Shorten the life of the dryer.
4. 1= Remove the red cap from the gas pipe. 2. Using dryer. flared there a wrench to tighten, connect the gas supply to the Use pipe-joint compound on the threads of all nonmale fittings. If flexible metal tubing is used, be sure are no kinks. A. Flared male fitting B. Non-flared male fitting NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint compound resistant to the action of LP gas. Do not use TEFLON _t tape. A combination of pipe fittings dryer to the existing gas line. connection.
5. Rotate outer door 180 °. 6. 180 ° Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws. Reverse hinge 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door. Slide the head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the inner door surface. Lift up. Reverse the strike 1. 2. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening.
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 7. 8. Remove any protective film or tape remaining on the dryer. 2. 3. Check that you have all of your tools. Dispose of/recycle all packaging materials. 9. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust. 4. Check the dryer's final location. Be sure the vent is not crushed or kinked. 10. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer.
DRYER USE STATUS AUTO CYCLES Power Wet_ MODIFIERS & OPTIONS Delicate 0 TIMED Damp _ Casual Cool Down _ Clothes Dry Ja_t I CYCLES Timed _ More _ Normal 0 Less igh Medium High Dry Medium Wrinkle Guard O Controls Locked Check Lint Screen Jeans Express Dry Low _ O Extra Low Touch Up Wrinkle Guard 90 V Air 0nly Dryness O Level AU-OCYC!So,,JY D Temperature _pJusSll_/cyc o_1¥ Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.
To use a Timed Cycle Select a Timed Cycle. Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME and the time will change by 1-minute intervals. Press and hold MORE TIME or LESS TIME, and the time will change by 5-minute intervals. This feature allows you to lock your settings to avoid unintended use of the dryer. You can also use the control lock feature to avoid unintended cycle or option changes during dryer operation.
Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. STATUS Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See the Auto Cycles Preset Settings chart or the Timed Cycles Preset Settings chart.
Auto Cycles Preset Settings Auto Cycles Load Type Temperature Time* (Minutes) HEAVY DUTY Heavyweight mixed loads, towels High 45 JEANS Denim pants, jackets Medium High 55 NORMAL Sheets, corduroys, sturdy work clothes Medium 40 CASUAL Permanent press, synthetics, casual business clothes Low DELICATE Lingerie, blouses Extra Low Use Modifiers to select temperatures for the Timed Cycles only. Press Temp Adjust until the desired temperature setting glows.
You can customize your cycles by selecting options. O WrinkleGuard90 The dryer rack is shipped in place in your dryer. Remove and discard any packing material before use. Use the TUMBLE FREF M Non-Heated Dryer Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters. To use the dryer rack Do not remove the lint screen. 1. Open dryer door.
This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested temperature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dry Setting Temp. Time* Wool Sweaters Timed Low 60 Block to shape and lay flat on the rack.
To clean dryer drum 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water. 2. Apply paste to a soft cloth. OR Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed. 3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum. NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Dryer will not run • Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. • Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse.
Loads are wrinkled • Was the load removed from dryer at the end of the cycle? • Was the dryer overloaded? tumble freely. Dry smaller loads that can Odors Explosion Hazard • Keep flammable materials and vapors, gasoline, away from dryer. such as Place dryer at least 18 inches (48 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
JNDICE GARANTIA .................................................................................... 25 SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................ 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 28 Herramientas y piezas ............................................................... Pedestal opcional ...................................................................... Requisitos de ubicaci6n ...................................................
REGISTRO DEL PRODUCTO REGISTRO DE PRODUCTO DEL PEDESTAL En el espacio a continuaci6n, anote el nt]mero complete de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nOmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daho alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones [] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que podria causar que una carga se inflame.
INSTRUCCIONES ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu(.
• Un contacto con conexi6n a tierra ubicado a no mas de 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lades de la secadora. Vea "Requisitos electricos." • Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total de 127 Ibs (57,6 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompa_e. Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la secadora, Pieza No. 279810.
Instalacibn empotrada pedestal o en el cl6set - Secadora sobre el Recomendaciones de espacios de instalacibn para instalacibn empotrada o en el armario, con lavadora y secadora apiladas eel I-1t Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados. 48 pulg.2, (319 cm2) __ 3"* (7,6 cm) T 14f_ (2,5cm) 27"---_- 4E-- 1" {2,5cm) (68,6 cm) A I1"*1_28,65"_-I 5""1 {2,5cm) (72,77cm) (12,7crn) B o ± A. Lugar empotrado B.
Peligro de E×plosion Peligro de Choque Electrico Use una linea de suministro de gas nueva con aprobaci6n CSA Internacion&l. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. Instale una v_lvula de cierre. No use un adaptador. Apriete firmemente todas las cone×Jones No use un cable electrico de extensi6n. Si se conecta a un suministro de gas LP., la presi6n no debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe set verificada pot una persona calificada.
Si los c6digos locales y el proovedor de gas Io permite, es aceptable una tuberfa de aluminio o cobre aprobada de %" para longitudes menores de 20 pies (6,1 m). Si usted esta usando gas natural, no use tuberfa de cobre. El tubo de gas de la secadora • El tube de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una conexi6n de rosca macho de %". Un adaptador abocinado NPT de %" por %" entre el tubo de la secadora y la tuberfa aprobada de %".
Abrazaderas Si este es un nuevo sistema de ventilacibn _J_YAYAYAYAY_ • No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ning_n otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. Material de ventilaci6n • Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de plastico o de hoja de metal. • Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas.
S ,;::,%_t {¢:_(}@ ............... Seleccione su tipo de instalacibn de ventilacibn Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. B Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados.
Determinacibn de la via del ducto de escape • Seleccione la vfa que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. • Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible de codes y vueltas. • Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. • Doble el ducto gradualmente • Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °. para evitar torceduras. 1. Instale la capota de ventilaci6n.
Para su uso en casas rodantes 3. Las secadoras a gas deben set aseguradas al piso en el momento de la instalaci6n. Abra la vMvula de cierre en la linea de suministro. La vMvula esta abierta cuando la manija esta paralela al tube de gas. A. VDIvula cerrada B. V#lvula abierta 4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea corrosiva. Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier fuga que encuentre. 1.
Usted puede invertir el cierre de la puerta de la apertura a la derecha a la apertura a la izquierda, si Io desea. 1. Invierta la bisagra 1. Coloque una toalla o un patio suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo, para proteger la superficie. Use un pequefio destornillador de hoja plana para quitar las 2 cintas del tap6n de la puerta interior. Deslice la cabeza del destornillador debajo los tapones, siendo cuidadoso de no rayar la superficie interior de la secadora.
Invierta el tope 1. Use un pequer_o destornillador de hoja plana para quitar la cinta del tapdn de la abertura de la puerta de la secadora. Deslice la cabeza del destornillador debajo de los tapones, siendo cuidadoso de no rayar la superficie de la secadora. Levantela. 2. Saque el tope. 3. Inserte el tope en el lade opuesto. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas est&n instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 2.
USO DE LA SECADORA STATUS AUTO Power CYCLES MODIFIERS & OPTIONS Delicate Wet? TIMED Damp?.
NOTA: Las selecciones de Nivel de secado automatico (Dryness Level) funcionan Qnicamente con los ciclos de secado automatico. AI seleccionar Mas (More), Normal o Menos (Less) se regula automaticamente el tiempo detectado que se necesita. More Para hacer una pausa/detener momento la secadora en cualquier Abra la puerta u oprima STOP una vez. Para reanudar la marcha de la secadora Normal Less © Cierre la puerta. Presione y sostenga START hasta que la secadora comience.
Sugerencias de ciclos • Sequela mayorfa de las cargas usando los ajustes prefijados de ciclos. • Consulte el cuadro de Ajustes prefijados automaticos o programados (en la secci6n "Ciclos") a fin de obtener una guia para el secado de diversas cargas de ropa. • La temperatura de secado y el nivel de secado automatico estan prefijados cuando usted elije un ciclo automatico.
Ropa delicada (Delicate) Use este ciclo para obtener calor extra bajo para secar fibras sinteticas, tejidos de punto lavables y de acabado inarrugable. Retoque (Touch Up) Use este ciclo para alisar las arrugas de ropa que ha estado empacada en una valija o articulos que se han arrugado per haber permanecido mucho tiempo en la secadora.
Cuando use s61o aire • Revise las cubiertas para ver si las costuras estan firmes. • Sacuda y palmotee las almohadas con la mano peri6dicamente durante el ciclo. • Seque el art[culo completamente. espuma tardan en secar. Las almohadas de goma Cambio de ciclos despu_s de presionar puesta en marcha 1. Presione Parada (STOP) dos veces. Esto termina el ciclo actual. 2. Seleccione el ciclo y las opciones deseados. 3. Presione y sostenga START.
NOTA: No permita que los arlculos estante de secado. cuelguen del borde del Secado Su6teres 4. Cierre la puerta. 5. Oprima el bot6n de suministro de energfa (POWER), 6. Seleccione un ciclo programado de tiempo y de temperatura (vea el siguiente cuadro). Los artfculos que contengan espuma, hule o plastico deben secarse en un tendedero o usando el ajuste de temperatura de s61o aire (Air Only). 7. 8.
Limpieza segt_n la necesidad Los residuos de detergente de lavandena y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulaci6n puede ocasionar tiempos de secado mils prolongados para su ropa, o hacer que la secadora se detenga antes de que su carga este completamente seca. Si la pelusa se cae del filtro, es probable que el filtro este obstruido. Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nyl6n cada 6 meses o con mas frecuencia si se obstruye debido a la acumulaci6n de residuos.
&Hay una moneda, botbn o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequeSos. Limpie los bolsillos antes del lavado. Es una secadora a gas? El chasquido de la valvula de gas es un sonido de funcionamiento normal. • &Tiene el ducto de escape el largo correcto? Revise el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no de demasiadas vueltas.
Pelusa en la ropa • &Esta obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento Manchas • CONTRATOS DE en la carga o en el tambor &Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. Las manchas en el tambor estan causadas por los tintes en las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla).
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.