Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espa_ol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1309" I(enmore = color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10605150B Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada www.sears.
TABLE OF CONTENTS PPROTECTION AGREEMENTS ................................................. 2 DISHWASHER USE .................................................................. WARRANTY ............................................................................. 3 DISHWASHER SAFETY ............................................................ 4 PARTS AND FEATURES ............................................................ 6 START-UP / QUICK REFERENCE .............................................
KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY Disclaimer of implied warranties; limitation When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) to arrange for free repair. Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is the messages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Install where dishwasher is sheltered from the elements.
PARTS AND FEATURES Upper level wash ULTRA FLOW water feed tube Pressurized spray nozzles and variable speed motor provide effective cleaning. Kenmore PowerWave TM spray arm delivers 80% more water coverage than a traditional spray arm and sweeps dirty dishes clean from not just one, but two Heating element Overfill Active protection float Ultra Wash ®HE filter removes soil from water and cleaning action.
START-UP / QUICK REFERENCE(VARIES BY MODEL) 1 Hour Wash r@ Cleaning the filters periodically helps keep the dishwasher working at peak performance. The filters can be found at the bottom center of your dishwasher. See "ULTRA WASH ® HE When you results, High Efficiency dishwashers run longer to save water and energy just as driving a car slower saves on gas. When you need fast results, the 1 Hour Wash will clean your dishes using more water and energy.
ULTRA WASH ®HEFILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
Filter Removal I. Turn the Upper Filter Assembly 1/4 turn counterclockwise 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward and lift out. 3. Clean the filters as shown below. to remove. Locating To remove Upper Filter tab Assembly Filter Cleaning IMPORTANT: Do not usewire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed.
DETERGENT AND RINSE AID USERLNSE AD FOR BETTER DRYING Look / IMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent Amount Add recommended amount of detergent as shown and close the detergent lid. IMPORTANT" Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse.
LOADING Angled surfaces cycle. i_i_/ _i i i Separating allows w_ter flow. Spray arms spin freely.
Place cups damage Load and glasses in the rows between to your delicate lightweight items, tines. be sure china, and dishwasher-safe plastic Placing crystal, them stemware items only over the tines can lead and other in the top similar to breakage items do not touch and water during rack. 70 p/ace/oad The removable rack allows lower level rack. IMPORTANT.
The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended Load small items in the bottom loading patterns shown.) rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so that the spray will reach all surfaces. Load heavily soiled items facing the spray.
You can wash larger sheets in the bottom Rack Loading" IMPORTANT: Use suggested items rack NOTE: the top detergent dispenser. loading patterns, (See illustration, as shown, cookie See "Top to better to keep your silverware clean your silverware. separated for optimum right.) If your silverware does not fit into the designated Load knives down, forks up, and alternate and shorter to the front of basket. Left-side 14 and rack. section.
DISHWASHER USE s,. Smart Wash @ Pots Pans @ Normal Wash @ 1 Hr Wash @ Sensing Wash System China Gentle @ I_,.i©I_=l{l I©FI Quick A _ Rinse _ OPTIONS @ @ @ REPEAT LAST CYCLE @ CANCEL IDRAIN HOLD 3 SEC _ CONTROL LOCK Estimated WashTime* Displayed: H:MM Cycles SmartWash ®_ cycle 3.4 to 7.4 The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal water and energy.
Options Can be selected with SmartWash ® HE High Temp Raises main wash temperature to improve cleaning for loads containing tough, baked-on food. Pots & Pans Normal Wash What Added time to cycle it does Raises the main wash temperature to 135°F (57°C). 0:05 to 0:13 Added Water* Gallons (Liters) 0 - 3.9 (0- 14.6) Sani Rinse This high temperature option sanitizes your dishes and glassware in accordance with National Sanitation Foundation (NSF)/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers.
Status Indicator Lights The full lit display will glow for wash, drying, sanitized, and complete. It will also display the estimated remaining time for the cycle in hours and minutes. The indicator complete. O Selecting Cycles light (on some models) is green when running and off when the cycle is and Options 1. Select the desired cycle. If you want to run the last cycle that was completed, options you used, then press START again to start the cycle. 2. Select the desired options.
WASHING If you have doubts about washing a particular Material SPECIAL ITEMS item, check with the manufacturer . Dishwasher Safe? to see if it is dishwasher safe. . Comments Aluminum Yes High water temperature aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. the interior Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING CHECK PROBLEM DISHWASHER DOES NOT RUN THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. SOLUTION NOTE: It is normal for the dishwasher If the Start/Resume light is blinking, RESUME and close the door within is closed Check is not an interference that there of the dishwasher. Be sure there is power If lights other than loading feature Be sure you have selected and times during a cycle. press START/RESUME or press START/ latched.
PROBLEM WATER REMAINS IN THE TUB/ WILL NOT DRAIN SOLUTION Be sure the cycle has completed. The Complete indicator will be turned on in the display, and the front status light (on some models) will be off. If it has not completed, you will need to resume the cycle by closing the door and pressing START/RESUME or press START/RESUME and close the door within 3 seconds. If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has been removed from the disposer inlet.
PROBLEM SOLUTION BLINKING LIGHTS If Start/Resume or any status lights are blinking and the dishwasher will not run, close the door and push START/RESUME or press START/RESUME and close the door within 3 seconds. If the dishwasher still will not run, call service. CLOUDY OR SPOTTED NOTES. DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION) • Liquid rinse aid, in addition reduce spotting. • Use the correct amount to all in one tablets or packs, is necessary for drying and to of detergent.
NOTES 23
JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ............................................ 24 US® DE LA LAVAVAJILLAS ................................................... 37 GARANTJA ............................................................................ 25 Informaci6n SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... 26 PIEZAS Y CARACTERJSTICAS ................................................ 28 Secci6n de control de la lavavajillas ..........................................
GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANT[A LIMITADA DE UN AI_IO Exclusi6n de garanffas implfcitas; limitaci6n Cuando este electrodom_stico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas, si este electrodom_stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el6ctrico y conexion a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS Lavodo del nivel superior Tubo de alimentaci6n Las boquillas de rociado a presi6n y el motor de velocidad variable de agua ULTRA FLOW Etiqueta de nOmero de modelo y serie Orificio Elemento _ieza eficaz. de entrada de agua El brazo rociador Kenmore PowerWave TM distribuye un 80% m6s de cobertura de agua que el brazo rociador tradicional y remueve la suciedad de los platos IJmpiando no solo un lado sino ambos.
PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA (VARIA SEGUN ELMODELO) Losfiltros desmontables ULTRA WASH ®HE 1 Hour Wash (Lavad° de1 hora)- cuando pro_rcionan un rendimiento6ptimo. El limpiar los filtros peri6dicamente permite que la lavavajillas funcione con un rendimiento 6ptimo. Los filtros se encuentran en la r ...................... O parte central inferior de la lavavajillas. Vea "SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH _HE'' para obtener informaci6n acerca de la remoci6n y el mantenimiento de los filtros.
SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH ®HE Su lavavajillas cuenta con la Oltima tecnologfa de filtraci6n para lavavajillas. El sistema de filtraci6n triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energfa mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida Otil de su lavavajillas0 el filtro necesitar6 mantenimiento para conservar el rendimiento 6ptimo de limpieza. El sistema de filtraci6n triple consta de 2 piezas0 un ensamblaje de filtro superior y un filtro inferior.
Instrucciones para quitar los filtros 1. Gire el ensamblaje sdquelo. del filtro superior 1/4 de vuelta hacia la izquierda, levante y 2. Agarre el filtro inferior en la abertura adelante para quitarlo. 3. Limpie los filtros como se muestra debajo. Leng0eta de ubicaci6n circular, levante levemente y ]ale hacia Para quitar e/ensamblaje de/filtro superior Instruccionesde limpieza IMPORTANTE: No use un cepillo de alambre, estropajo, etc., ya que pueden dafiar los filtros.
DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE USE RLNSE AD FOR BETTER DRYING Lock IMPORTANTE= Use 0nicamente detergentes para lavavajillas autom6ticas. El detergente para lavar los platos a mano producir6 espuma en exceso y 6sta se desbordar6 fuera de la lavavajillas. Cantidad recomendada de detercjente Agregue la cantidad recomendada de detergente en cada compartimiento, como se muestra, y cierre la tapa del detergente.
COMO CARGAR y entre la vajilla, Superficies _llIll AI seporor I '_ilil,Ji /o vajilla, se perm/te el flujo _iadores en _ngulo giren libremente. de oguo. Los brozos rociodores giron Iibremente. 5, Coloque lastazasy vasosen lashileras entrelas Seporodos puntas.
Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se da_en sus arficulos delicados, aseg0rese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas. Coloque los objetos livianos y de pl6stico aptos para lavavajillas Corgo poro s61oen la canasta superior.
La canasta inferior es m6s apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Yea los siguientes modelos recomendados Coloque los arffculos peque_os en la canasta inferior 0nicamente de carga.) si est6n seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. Aseg0rese de que hay suficiente espacio entre los platos para que el rociador pueda alcanzar todas las superficies.
Usted puede asadores sacando canasta lavar artfculos mds grandes, y charolas para galletas, la canasta superior. Vea tales como en la canasta la secci6n ollas, inferior, "C6mo cargar la superior". IMPORTANTE: No bloquee el dep6sito del detergente. Sign los modelos de carga sugeridos, segOn se muestra, para limpiar mejor los cubiertos. Para un 6ptimo lavado, use Ins ranuras que est6n en Ins tapas para mantener los cubiertos separados. (Vea la ilustraci6n a la derecha.
USO DE LA LAVAVAJILLAS A Smart e Wash Pots Normal 1Hr China Quick A @ Wash @ Wash @ GentJe @ Rinse @ Pans _ OPTIONS @ _ REPEAT LAST @ @ CYCLE Sensing Wash CANCEL HOLD @ IDRAIN 3 SEC System CONTROL LOCK HOLD 3 SEC Tiempo de lavado estimado* que se muestra H:MM Ciclos Uso de agua en galones (litros) Ciclo SmartWash ®HE El ciclo m6s avanzado y vers6til. Este ciclo detecta el tamaBo de la carga, la cantidad suciedad y su resistencia.
Puede seleccionarse con Opciones High Temp (Temperatura SmartWash alta) Lo que hace Tiempo adicional del ciclo Agua adicional* en galones (litros) ®HE Pots & Pans Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza en las cargas que contienen suciedad rebelde de los alimentos a causa del horneado. (Ollas y cacerolas) Normal Wash (Lavado Aumenta la temperatura del lavado principal a 135°F (57°C).
Opci6n de Control Lock (Bloqueo de control) Use la opci6n de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz de del indicador Lock (Bloqueo) est6 encendida, todos los botones est6n desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles est6n bloqueados. Para activar el bloqueo Presione y sostenga SANI RINSE (Enjuague sanitario) durante 3 segundos. Se encender6 el indicador Lock (Bloqueo).
COMO LAVAR ARTJCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un arffculo determinado, la lavavajillas. consulte con el fabricante para ver si se trata de un arffculo lavable en Aluminio S{ La temperatura alta del agua y los detergentes aluminio anodizado. Aluminio desechable No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. I_stas podrfan moverse durante el lavado y dejar unas marcas negras en los platos y otros objetos. Botellas y latas No Lave las botellas y latas a mano.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza del exterior En la mayorfa de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un pa_o suave y h0medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
Algunas normas de plomerfa locales o esfafales exigen que se instale una purga de aire del desagi.ie entre una lavavajillas empofrada y el sisfema de desagi.ie de la casa. Revise la purga de aire del desagi.ie cuando su lavavajillas no est6 desaguando bien. La purga de aire del desagi.ie est6 por Io general ubicada encima del fregadero o en el mostrador, cerca de la lavavajillas. Para pedir una purga de aire del desagi.ie, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. Pida la pieza nOmero 300096.
SOLUCION DE PROBLEMAS VERIFIQUE PROBLEMA LA LAVAVAJ ILLAS NO FUNCIONA ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. SOLUCION NOTA: Es normal que la lavavajillas Si est6 destellando RESUME haga varias la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar) o presione pausas repetidamente (Inicio/Reanudar), START/RESUME cierre durante la puerta (Inicio/Reanudar) un ciclo. y presione y cierre START/ la puerta en menos de 3 segundos.
PROBLEMA $OLUCION .................................. LA LAVAVAJILLAS NO SECA NOTA: Los objetos de pl6stico y los articulos con superficies antiadherentes son diffciles de secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las gotas de agua. Puede ser necesario secar con un paso de cocina. Se necesita usar el agente de enjuague junto con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) para un secado adecuado. El cargar los artfculos adecuadamente "C6mo cargar".
PROBLEMA SOLUCION RUIDOS NOTAS" • .................................. Se pueden desagua escuchar • Puede escucharse • Puede escucharse durante • peri6dicamente sonidos de gorgoteo a Io largo del ciclo, mientras se la lavavajillas. el ciclo La instalaci6n peri6dicamente un sonido y cuando el silbido normal de la v_lvula de chasquido se abre incorrecta normal la puerta afectar6 cuando al final los niveles de agua. se abre el dep6sito de detergente del mismo. de ruido.
PROBLEMA $OLUCION CORROSI6N (TURBIDEZ PERMANENTE) Esto es una erosi6n de la superficie de la cristalerfa y puede ser causada por una combinaci6n de Io siguiente: agua muy caliente, el uso de demasiado detergente en agua blanda o el lavado previo. El detergente necesita de la suciedad de la comida para actuar. Si ha habido corrosi6n, la cristalerfa est6 permanentemente dafiada.
NOTAS 47
TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ............................................... 48 GARANTIE ............................................................................ 49 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 50 PIi:CES ET CARACTI_RISTIQUES ............................................. 52 DI_MARRAGE / GUIDE RAPIDE ............................................. 53 SYSTi:ME DE FILTRATION ULTRA WASH ® .............................
GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE GARANTIE LIMITEE DE UN AN Lorsqu'il est installS, utilis_ et entretenu conform_ment 6 toutes les instructions fournies, si cet appareil m_nacjer subit une d_faillance due 6 un vice de mat_riau ou de fabrication au cours de I'ann_e qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663) pour obtenir une r_paration cjratuite.
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres. oici le symbole d'alerte de securit6.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave=vaisselle tell6 a la terre, branch6 avec un cordon : Risquede Le lave-vaisselle dolt 6tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lave-vaisselle est equip6 d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils a la terre.
PIi::CESET CARACTERISTIQUES Lavage au niveau Tube d'arriv_e ULTRA su_ d'eau Les jets pressuris_s et le moteur 6 vitesse variable fournissent un nettoyage efficace FLOW Plaque signal6tique Ouverture d'arriv6e bras d'aspersion PowerWave TM de assure une distribution d'eau 80 % celle d'un bras d'aspersion traditionneJ, et nettoie Jesplats sales non seulement sur un, sur les deux c6t6s.
DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELONLEMODi:LE) Lavage enl heure' Pour des r sultats rapid . Les lave-vaisselle Un nettoyage r_gulier des filtres permettra au lavevaisselle de maintenir une performance maximale. filtres se trouvent dans fond du lave-vaisselle, centre.
SYSTi:ME DE FILTRATION ULTRA WASH ®HE Ce lave-vaisselle est 6quip6 de la toute derni6re technologie en mati_re de filtration. Ce syst6me de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d'eau et d'6nergie tout en offrant une performance de nettoyage sup_rieure. Le filtre dolt 6tre entretenu tout au long de la dur_e de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer c] fonctionner au mieux de sa performance.
Instructions de retrait du filtre 1. Tourner le filtre sup_rieur d'un quart de tour dans le sens antihoraire 2. Saisir le filtre inf_rieur situ_ dans rouverture vers I'avant pour le retirer. 3. Nettoyer les filtres tel qu'indiqu_ circulaire, et le soulever. Patte le soulever 16g6rement et le tirer de )osifionnement ci-dessous.
DETERGENT ET AGENT DE RIN( AGE USE RINSEAD FOR / BETTER DRYING / IMPORTANT agent IMPORTANT vaisselle ."Utiliser uniquement automatique. du d6tergent Un produit manuel produirait une quantit6 d6borderait du lave-vaisselle. a vaisselle excessive pour lave- Produits compartiment sous forme de mousse et lave-vaisselle liquide. am_liore nettement s'6couler de la vaisselle et fermer La capacit6 tel qu'indiqu_ le couvercle de d6tergent.
CHARGEMENT -SF Surfaces inclin_es avant chaque programme. Le fair de s#parer /es artic/es permet 6/'eau de circu/er, Les bras d'aspersion tournent Iibremenf.
Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entrai'ner des dommages et I'apparition de taches d'eau. Pour _viter d'endommager les articles d_licats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres 6 pied ou autres articles similaires, veiller 6 ce qu'ils ne se touchent pas pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
Le panier inf@ieur est id@al pour lesassiettes,casseroles,plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir lesmodules de chargement recommand@s dans les illustrations.) Ne charger de petitsarticlesdans le panier inf@ieur que s'ils sont bien cal_s. Charger lesassiettes,bols _ soupe, etc.,entre lestiges. Charger les bols solidement entre lesrang@es de tiges.S'assurerque les plats sont espac_s de mani_re _ ce que lejetd'aspersion puisse atteindre routes lessurfaces.
II est possible de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires ou t61es _ biscuits dans le panier inf_rieur en retirant le panier sup_rieur. Voir la section "Chargement du panier sup_rieur". IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de d_tergent. Utiliser les modules de chargement sugg_r_s (voir les illustrations) am_liorer le nettoyage des couverts. pour Utiliser les encoches des couvercles pour s_parer les couverts et obtenir un lavage optimal (voir I'illustration _ droite).
UTILISATION Smart Wash@ Pots Normal Pans @ Wash @ 1 Hr Wash @ China Gentle @ Quick Rinse @ DU LAVE-VAISSELLE _ _ OPTIONS @ @ @ REPEAT LAST CYCLE @ Sensing Wash System CANCEL IDRAIN HOLD 3 SEC _ CONTROL LOCK Dur6e de lavacje* estim_e sur raffichacje. H'MM Procjrammes Consommation d'eau Gallons (litres) Programme SmartWash ®HE Programme le plus avanc_ et le plus polyvalent. Ce programme d_tecte la taille de la charge, la quantit_ de salet_s et I'adh@ence des salet_s.
Peut 8tre s61ectionn6e avec Options High Temp (temperature Description Dur6e suppl6mentaire du programme ajout6e* Gallons (litres) 0:05 6 0:13 0 6 3,9 Eau _lev_e) SmartWash ®HE Augmente la temp@ature principale de lavage pour am_liorer le nettoyage des charges comportant des charges difficiles c) nettoyer ou des r_sidus ayant adh_r_ pendant la cuisson. Pots & Pans Normal Wash Fait passer la temp@ature du lavage principal 135°F (57°C).
Option verrouillage des commandes Activer le verrouillage des commandes pour pr6venir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque I'indicateur LOCI< (verrouillage) est allure6, tous les Iooutons sont mis hors d'6tat. On peut encore ouvrir/fermer la porte du lavevaisselle alors que les commandes sont verrouill6es. Pour enclencher le dispositif de verrouillage Appuyer sur SANI RINSE (rin_:age sanitaire) pendant 3 secondes. L'indicateur Lock (verrouillage) s'illumine.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier0 consulter le fabricant vaisselle. pour d6terminer si I'article est lavable au lave- vaisselle? Aluminium Oui L'eau chaude et les d6tergents anodis& Aluminium jetable Non Ne pas laver de plats en aluminium jetables dans le lave-vaisselle. IIs risquent de se d_placer durant le lavage et de transf6rer des marques noires _ la vaisselle et _ d'autres articles.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyacje de I'ext6rieur Dans la plupart _ponge humide la propret_ vaisselle r_gulier suffit des surfaces est faite nettoyage Nettoyacje des cas, un nettoyage et d'un d_tergent d'acier pour acier doux ext_rieures au moyen du lave-vaisselle. inoxydable, d'un linge pour la preservation Si la finition on recommande I'emploi doux ou d'une de I'esth_tique ext_rieure et de du lave- d'un produit de inoxydable.
Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastr_ et le syst_me de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon Iorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve g_n@alement sur le dessus de I'_vier ou du comptoir pros du lave-vaisselle. Pour commander un brise-siphon, composer le 1-800-4-MY-HOME ®. Demander la piece n° 300096.
DEPANNAGE CONTROLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES I_CONOMIES PROBLEME ,SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r_p_t6es au cours d'un programme. Si le t6moin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, fermer la porte et appuyer sur START/RESUME ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et fermer la porte dans les 3 secondes. V6rifier que la porte est ferm_e et verrouill_e.
PROBLEME I$OLUTION PA$ DE REMPLISSAGE V6rifier que le robinet d'eau d'alimentation V6rifier I'absence d'obstruction du lave-vaisselle est ouvert. du flotteur. (Voir "PiSces et caract6ristiques".) V6rifier I'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de pr6sence de mousse, le lavevaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau. IL RESTE DE L'EAU DAN$ LA CUVE/PAS DE VIDANGE S'assurer que le programme est termin6.
PROBLEME ISOLUTION IL RESTE DES SALETI_S ALIMENTAIRES SUR LA VAISSELLE V6rifier que le lave-vaisselle est correctement charg6. Un chargement incorrect peut r_duire consid_rablement la performance de lavage (voir "Chargement pour un nettoyage et un s_chage id_aux'). Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installS. Nettoyer au besoin. (Voir "Instructions de nettoyage" darts "Syst_me de filtration ULTRA WASH _ HE "pour plus de d_tails.
PROBLEME LA CUVE 7O SOLUTION EST DECOLOREE REMARQUES .. • Une teneur en fer importante • Les aliments • Un produit _ base de tomate _ base d'agrumes dans I'eau peuvent peut d_colorer d_colorer peut _tre utilis_ pour la cure la cure. ou la vaisselle. le nettoyage.
NOTES 71
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.