Installation instructions Undercounter shwasher Instrucciones de instalaci6n Lavavaj las ernpotrada instructions d'installation Lave-vaisselle encastre Table of Contents ............................................................................. WlO285168B 2 fndice .............................................................................................. 15 Table des matieres .........................................................................
Table of Contents Dishwasher Safety ................................. 2 installation Requirements 3 ........................... Tools and parts ................................. Location Requirements Drain Requirements Water Supply Electrical 3 .......................... 3 ............................. Requirements Requirements 5 ...................... 5 .......................... 5 installation instructions .............................
Installation Requirements Tools and Parts Location Requirements Gather the required installation. Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motor and flooring. Motor should not touch the floor.
Product dimensions T Cutout 24" dimensions (61 cm)* 337/8" (86 cm) min. 4 cm) _ 203A '' (52.7 cm) *to front of door frame SIDE VIEW 237/8" (60.6 \ _ 5'* (12.7 cm) (5.1 cm) Cut holes in shaded area of cabinet cm)
Drain Requirements Electrical Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor.
Installation instructions Install the drain hose iMPORTANT." Always use a new drain hose even when installing a new replacement dishwasher. 1. Drill a 11/2.' (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink. Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. 2. 1. Disconnect power. 2. Turn off water supply.
Option 2, No waste disposer - with air gap: Option 4, No waste disposer - no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 2. 3. Attach drain hose to waste tee with 11/2'' to 2" (3.
2. Option 2, Power supply cord method: NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. 1. Drill a 11/2" optional preferred locations locations (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Preferred and optional locations are shown. 2. Wood cabinet: Sand hole until smooth.
Option 2, No waste disposer - with air gap: Option 4, No waste disposer - no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 2. 3. Attach drain hose to waste tee with 11/2'' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp *.
2. Remove the2 topscrewsandthe2 bottomscrews attachingaccess panelandlowerpanelto dishwasher usinga1/4"hexsocket,nutdriveror Phillips screwdriver. 3. Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed (you need the lowest point). Check chart for that height opening. Put wheels in the required position. 8. Remove panels and set panels aside on a covered surface. 4. Check that grounding panel.
Make Electrical Check door spring tension With another person holding the dishwasher to keep it from tipping, open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted. = If the door closes too quickly, decrease the spring tension by moving the spring end toward the front of the dishwasher. = If the door falls open, increase the spring tension moving the spring end toward the back of the dishwasher. = Springs should right sides.
5. Securely tighten ground connector. ground wire washer ground connector Electrical Electrically ground wire 6. Tighten conduit screws clamp connector or connector screws. ground Shock Hazard dishwasher. Connect ground wire to green ground in terminal box. connector Do not use an extension cord. 7. The cover must be outside on the left side. 8. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Connect to water NOTE: Depending on the model, the drain connector may be located near the back or front of the dishwasher. For either location, connect the drain hose to the drain hose connector as follows: supply Helpful Tip: Compression fittings: a. Slide nut onto copper tubing about 1" (2.5 cm). b. Slide ferrule onto the tubing. on the end of the tubing. Do not position ferrule c. Put the tubing into the elbow as far as it will go. d.
Complete installation Check operation 1. Check that grounding clip is attached to the access panel. 2. Start the screws in the lower panel holes on the dishwasher. Do not tighten. 3. Place the lower panel behind the access panel. i clip _. 4. Slide the lower panel over and down onto the screws. 5. Hold the 2 panels together and place them against the dishwasher leg. 6. Reattach the access panel to the dishwasher. 7.
indice Seguridad de la lavavajillas ......................... 15 Requisitos de instalaci6n 16 Herramientas .......................... y piezas .......................... Instrucciones de instalacibn 16 Requisitos de ubicaci6n ......................... 16 Requisitos de desagL_e .......................... 18 Requisitos del suministro 18 Requisitos electricos ............................ de agua ................ 18 ........................
Requisitos de instalacibn Herramientas ¥ piezas Requisites de ubicaci6n Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. No instale tuberias de agua, desagL_e o cables electricos donde puedan interferir o hacer contacto con el motor o las patas de la lavavajillas. Todas las instalaciones El lugar donde se instalar_ la lavavajillas debe permitir un espacio libre entre el motor y el piso. El motor no debe tocar el piso.
Dimensiones Dimensiones del producto de corte 24" (61 cm)* 337/8'' (86 cm} min. 4 cm) min.* > _- 20_" (52,7 cm) --_ *al frente del marco de la puerta VISTA LATERAL Corte orificios en el _rea sombreada como se especifica a continuacion: tuberia de agua -W' de las paredes del armario o del piso, (1,3 cm) tuberia de desagLie - 11/2 " (3,8 cm) 237/8 '' (60,6 cm) cable directo -3/4" (1,9 cm) cable de suministro
Requisitos de desag e Requisites Utilice la nueva manguera de desagL_e provista con su lavavajillas. Si no fuera Io suficientemente larga, use una manguera de desag(Je nueva de una Iongitud m_xima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los est_ndares de prueba vigentes de la AHAM/IAPMO, sea resJstente al calory a los detergentes y quepa en el conector de desagL_e de 1" (2,5 cm) de su lavavajillas.
Instrucciones de instalacibn Instalacibn de la manguera de desagi_e IMPORTANTE: Siempre utilice una manguera de desag(Je nueva, aunque instale una lavavajillas nueva que reemplace a otra. 1. Perfore un orificio de 11/2.' (3,8 cm) de di_metro en la pared o el piso del armario, en el lado de la abertura del armario que este m_s cerca del fregadero. Peligro de Choque El_ctrico L Desconecte el suministro de energia en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas.
OpcJ6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aire: Opci6n 4. - Sin recipiente de aire: 1. Corte corte 1. Corte el extremo de la manguera de desagL_e necesario (no corte la secci6n ranurada). el extremo la secci6n de la manguera ranurada). si es necesario (no 2. Sujete la manguera de desagL_e al espaciador de aire con una abrazadera grande de tipo resorte. Si se cort6 manguera de desagL_e, utilice una abrazadera _ de tipo tornJllo de 11/2'' a 2" (3,8 a 5 cm). la 2.
Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energia: NOTA: Se necesita un contacto de pared apropiado con conexi6n a tierra de tres terminales en un armario que este al lado de la abertura de la lavavajillas. 1. Perfore un orificio de 11/2'' (3,8 cm) en la parte 2. Armario de madera: el orificio hasta que quede liso. [ii!!i lije Consejo la tuberia util: izquierdo la conexi6n 1. Perfore lateral, ideales Si pasa la tuberia Opci6n 3, con recipiente de aire*.
OpcJ6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aire: Opci6n 4, Sin recipiente de aire: 1. Corte corte 1. Corte el extremo de la manguera de desagL]e si es necesario (no corte la secci6n ranurada). el extremo la secci6n de la manguera ranurada). 2. Sujete la manguera de desagL_e con una abrazadera grande tipo de desag(Je est_ cortada, utilice tornillo de 11/2'' a 2" (3,8 a 5 cm). si es necesario (no al espaciador de aire resorte. Si la manguera una abrazadera _ tipo 3.
2. Quite los dos tornillos que sujetan el panel de acceso y el panel inferior a la lavavajillas, utilizando una Ilave de tubo de cabeza hexagonal de 1/4", una Ilave de tuercas o un destornillador Phillips. 3. Quite los paneles y col6quelos protegida. 4. Verifique que el sujetador al panel inferior. al lado en una superficie 1\ ....... tornill0 atierra ..... ternill0 inferior la posici6n de puesta a tierra este sujeto xX•• panel de acceso sujetador de puesta 8.
Verifique la tensi6n del resorte de la puerta Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar que se incline, abra y cierre la puerta algunas veces. Si la puerta se cierra o cae abierta por su propio peso, significa que la tensi6n de la puerta necesita ajuste. • Si la puerta se cierra demasiado r_pido, disminuya la tensi6n del resorte moviendo el extremo del mismo hacia la parte frontal de la lavavajillas.
5. Apriete firmemente el conector de puesta a tierra. cable de puesta a arandela conector de puesta a tierra Peligro de Choque El_ctrico cable de puesta a tierra Conecte a tierra la lavavajillas. 6. Apriete el conector de la abrazadera conector del conducto. o los tornillos Conecte el alambre de conexi6n a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en la caja de terminales. del No use un cable el_ctrico de extensi6n.
Conexion Consejo al suministro NOTA: Dependiendo del modelo, el conector de desagL_e puede estar ubicado cerca de la parte posterior o frontal de la lavavajillas. Para cualquier ubicaci6n, conecte la manguera de desagL_e al conector de la misma como se indica a continuaci6n: de agua util: Accesorios de compresi6n: a. Deslice la tuerca 1" (2,5 cm). en el tubo de cobre aproximadamente b. Deslice el casquillo en el tubo. en el extremo del tubo. No coloque c.
Complete la instalacion Verifique 1. Verifique que el sujetador de puesta a tierra este conectado al panel de acceso. 2. Comience a enroscar los tornillos en los orificios panel inferior, en la lavavajillas. No los apriete. 3. Coloque el panel inferior detr_s del panel el funcionamiento 1. Lea el Manual lavavajillas. del de acceso. de uso y cuidado que vino 2. Verifique que todas las partes hayan que no se omltl6 nlngOn paso. 3.
Table des matieres Securite du lave-vaisselle E×igences d'installation Outillage Exigences .......................... 28 ............................ 29 et pieces ............................. d'emplacement Specifications de la canalisation Specifications de l'alimentation Specifications electriques d'evacuation ...... ....................... ..........................
Exigences d'installation Outillage Rassembler commencer tousles outils et pieces necessaires I'installation.
Dimensions du produit Dimensions de I'espace d'installation 24" (61 cm)* -_ 24" (61 cm)** 33_" (86 cm) min. 34" (8 ,_ cm) min.* I > _ 203A '' (52,7 6_1, _,2 cm 4" 1020m I 6" _ i 41024"0m)_ I cm) cm) _i_10_ _'21/2 "_ .... ...... 10" 25,4_} _ om _,_21/_"0 &2V21 .
Sp6cifications d'6vacuation de la canalisation Sp6cifications Contacter Utiliser le tuyau d'evacuation neuf fourni avec le lavevaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'evacuation neuf de Iongueur maximale 12 pi (3,7 m) qui satisfait les criteres de la norme AHAM/IAPMO en vigueur, resistant & la chaleur et aux detergents, et qui pourra 6tre connecte sur le raccord de sortie de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
instructions d'installation Installation du tuyau d'evacuation IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau d'evacuation neuf, m&me pour I'installation d'un lavevaisselle de remplacement. 1. Percer un trou de diam_tre 11/2'' (3,8 cm) dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace d'installation le plus proche de I'evier. Risque de choc _lectrique Interrompre I'alJmentation _lectrique avant d'installer le lave=vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur).
Option 2 - pas de broyeur a dechets - avec brke-siphon : Option 4 - pas de broyeur b dechets - sans brise-siphon : 1. Si necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (he pas couper dans la section ondulee). 1. Si necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans la section ondulee). 2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride & ressort. Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride & vis* de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm). 3.
Option 2 - raccordement par cordon d'alimentation : REMARQUE : La fiche du cordon d'alimentation devra _tre branchee sur une prise de courant & 3 alveoles de configuration autres correspondante, reliee _ la emplacements emplacements terre, installee dans le possibles pref@entiels placard, _ c6te de [;,_ I'emplacement d'installation i:'.-2. du lave-vaisselle. 1. Percer un trou de 11/2'' (3,8 cm) dans la paroi du placard ou lemur arriere.
Option2 - pasde broyeur a dechets - avec brise-siphon " Option 4 - pas de broyeur & dechets - sans brise-siphon : 1. Si necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (he pas couper dans la section ondulee). 1. Si necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans la section ondulee). 2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride & ressort. Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride & vis* de 11/2& 2" (3,8 & 5 cm).
2. Oter les deux d'acc&s utiliser tournevis vis fixant le panneau de I'ouverture 8. Mesurer la hauteur d'installation, sous (au niveau du point Consulter le tableau Placer les roues de position appropriee, hauteur mesuree. et le panneau inferieur sur le lave-vaisselle une cle _ douille de 1/4", un tourne-ecrou ou un Phillips. 3. Placer les panneaux protegee. deposes 4. Verifier que I'agrafe panneau inferieur.
7.Enleverlafeuilledecartonplaceesousle lave-vaisselle pourlaprotection duplancher. 8.Enutilisantlesfentesprecoupees dansI'isolation, attachez I'isolationauxc6tesdubaquet&I'aidedes crochets moulesdechaquec6tedubaquet. REMARQUE : II n'ya pasd'objection &cequ'iln'yaitque peud'espace entrele lave-vaisselle etlesplacards. Nepas enleverlegarnissage d'insonorisation!isolation. Contrble de la tension des ressorts de la porte 4. Repeter ces operations vaisselle.
Conseil utile : . Selectionner des connecteurs de ills de taille appropriee pour le raccordement des conducteurs de I'appareil (calibre 16) au c&blage de la maison. . Inserer les extremites des conducteurs homologues UL/CSA dans le connecteur. Ne pas pre-torsader les conducteurs nus. . Visser le connecteur. Risquede . Tirer doucement sur les conducteurs solidite de la connexion. choc _lectrique Relier le lave=vaisselle a la terre d'une rn_thode _lectrique.
9. Nepasbrancher lecordond'alimentation dulavevaisselle danslapriseavantquecelan'aiteteindiqu& 10.VerifierI'absence detoutcontactentrelecordon d'alimentation et lemoteurdulave-vaisselle oulapartie inferieure delacuvedu lave-vaisselle. Raccordement b la canalisation 4, Placer la bride du tuyau de vidange de tuyau de vidange. tuyau__ d'eau "_ vidange Situ6 Conseil pros de I'arri_re bride utile : Raccord & compression sur le connecteur de tuyau : a.
3. Assujettir le lave-vaisselle sur le plan de travail ou sur les c6tes des placards avec deux vis Phillips n° 10 x 1/2". II faut que le lave-vaisselle soit immobilise pour qu'il ne bascule pas Iors de I'ouverture de la porte. fixation sur le plan de travail (vis) Risque de choc _lectrJque 4. Entrouvrir la porte d'environ 7,6 cm (3"); verifier que I'espace entre la doublure interne de la porte et la cuve est identique des deux c6tes.