® Dishwasher Lavavajillas Manua_ de uso y cu c£aC!o Lave-vaisselle Models/Modelos/Modeles 665.1421 $, $ = color number, n_mero de color, numero W1028516gA Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 de couleur www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 KENMORE APPLIANCE WARRANTY .......................................... 3 DISHWASHER SAFETY ................................................................. 3 PARTS AND FEATURES ................................................................ 5 Soil SettlerSoil Removal System ................................................. 6 START-UP GUIDE .................................................................
KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ® to arrange for free repair. If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP.
IMPORTANT WARNING: SAFETY INSTRUCTIONS When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher. • Use the dishwasher only for its intended function. • Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. • Do not tamper with controls. • Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A B C D J E K F G M H N A. Top rack B. No-flip clips C. Spray arm D. Water inlet opening (in tub wall) E. Bottom rack K. Silverware basket (2) L. Overfill protection float M. Detergent dispensers N. Rinse aid dispenser F. Rack bumper G. Heating element H. Vent I. Spray tower and protector J.
TheSoilSettlersoilremovalsystemcleansby sprayinga mixtureof hot,cleanwateranddetergentagainstsoiled dishes. 3. Removecollectedparticlesfromthescreenwithyour fingersor a papertowel. To clean the Soil Settler filter screen 1. Wait at least 20 minutes after a cycle for the heating element to cool down. 2. Unload and slide the bottom rack forward. (Remove bottom rack if necessary to reach filter screen.) 4. Replace the bottom rack with the rack bumpers facing the door.
DISHWASHER LOADING Load n9 Sugg ons Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher. NOTE" Prerinsing dishes soiled with tomato-based products is recommended to avoid staining the dishware. Load ng Up Asck The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces. No-flipclips(onsomemodels) Theno-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing. To move a clip 1. Pull the clip up and off the tine. 2. Reposition the clip on another tine.
DISHWASHER USE De{I:e ge t D s }e ss@: Where to fill The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. A B Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) C D Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) A. Cover B. Main Wash section C. Cover latch D. Pre-Wash section The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the main wash. (See the "Cycle Selection Charts.") • Use automatic dishwashing detergent only.
_-_> _ _ _ h_,_j_:_:_ _ IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes during the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Checking the dispenser Check the center of the fill indicator cap. Clear means it needs filling. Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent.
Quick Rinse Cw e Se ec/ : on Cha :s Press the desired cycle. Turn the Cycle Control knob to the desired cycle. If the door is latched, you will hear the cycles start and stop as the Cycle Control knob passes each cycle mark. This is normal and does not hurt the dishwasher. If you prefer, you can set the Cycle Control knob with the door unlatched. Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. The Air Dry option is automatic with this cycle, and the heater is turned off.
You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press RESET to turn the option off. Select a different option if desired. During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option anytime before drying begins. I I I_ • ,,..
Material Dishwasher Safe? Comments Plastics Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastic items may vary in their ability to withstand high temperatures and detergents. It is recommended that light items such as lids and butter dishes be placed in the upper rack only. Sturdy items such as coolers and high-chair trays may be placed in the lower rack. When washing plastic items in the lower rack, it is recommended that an air dry be used.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly • Dishwasher is not operating properly • avoid the cost of a service call... Odor in the dishwasher Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. Dishwasher does not run or stops during a cycle Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar rinse as described in "Spotting and filming on dishes" later in this Troubleshooting guide.
• Spots and stains on dishes • Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
|NDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................. GARANTIA DE LOS ELECTRODOMleSTICOS 16 KENMORE ....... 17 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ........................................ PIEZAS Y CARACTERISTICAS ................................................... Sistema de limpieza con retencion de desechos ...................... GUlA DE PUESTA EN MARCHA ................................................. El uso de su nueva lavavajillas...............................................
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMI STICOS GARANTJA LIMITADA DE UN ANO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla pot defectos de material o de mano de obra dentro de un afio a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La lavavajillas viene equipada con un cable electrico que tiene un conductor para conexion a tierra y un enchufe con conexion a tierra.
PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas muestran a continuaci6n. de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se A B C D J E K F G M H E. Canasta inferior F. Parachoques de la canasta G. Elemento de calefaccidn H. Oriflcio de ventilacidn I. Torre rociadora y protector J. Etiqueta de nOmero de modelo y serie A. Canasta superior B. Sujetadores seguros C. Brazo rociador D. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) K.
El sistema de limpieza con retenci6n de desechos limpia al rociar una mezcla de agua limpia y caliente y detergente contra platos sucios. 3. Quite las particulas acumuladas en el filtro con su dedo o con una toalla de papel. Para limpiar la pantalla del filtro de retenci6n de desechos 1. Espere por Io menos 20 minutos despues del ciclo para que se enfrie el elemento calentador. 2. Descargue y deslice hacia afuera la canasta inferior. (Si es necesario, quite la canasta inferior para alcanzar el filtro.
COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros articulos duros de los platos. No es necesario enjuagar los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. NOTA: Se recomienda preenjuagar la vajilla sucia con productos a base de tomate para evitar que se manche la vajilla. El m6dulo de lavado quita las particulas de alimentos del agua. Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias.
• Lacanastainferiorestadise_adaparaplatos,ollas, cacerolas y utensilios. Losobjetosconrestosdealimentos cocidoso quese hansecadodebencolocarseconlas superficies suciasmirandohaciael interior,endirecci6n delrociador.(Yealossiguientes modelosrecomendados decarga.) NOTA:Laconfiguraci6n delacanastade sulavavajillas puedeserdiferentede lasilustraciones quesiguen. Nocubralatorrerociadora. Vealaflecha. Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta.
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Dbnde Ilenar El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la 3uerta. A B Parte superior del 3er. nivel (9 cdtas 6 45 mL) C D Parte superior del 2do. nivel (6 cdtas 6 30 mL) A. Tapa B. Seccidn de lavado principal C. Seguro de la tapa D. Seccidn de prelavado Parte superior del ler.
IMPORTANTE: Sulavavajillas estadise_adaparausarun agentedeenjuagueliquido.Elusode unagentede enjuaguemejoraelsecadopuespermitequeel aguase escurrade losplatosduranteelenjuaguefinal.Tambien impidequeel aguaformegotitasquepuedensecarse comomanchaso rayas.Nouseagentesdeenjuague s61idos o enbarra. Revisi6n del depbsito Revise el centro de la tapa del indicador de Ilenado. Si esta vacia significa que necesita Ilenarse. El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas.
Pots Pans/Ollas, Como canoe Cazuelas Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. Use ambas secciones del dep6sito de detergente. Lavado Enjuague Lavado Principal Enjuague Enjuague Secado Tiempo (rain) Usode agua (gal/L) • • • • • • 92 8,6/32,6 Enjuague Lavado Principal Enjuague Enjuague Secado • • • • 3. Gire la perilla del control de ciclos a Off (Apagado).
El secado de los platos se demora mas y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido. Puede que algunos articulos (tales como los plasticos) necesiten secarse con toalla. IMPORTANTE: El vapor es caliente. No toque el orificio de ventilaci6n durante el secado. NOTA: El ciclo Light Wash (Lavado ligero) usa automaticamente esta opci6n. Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n que funciona con todos los demas ciclos.
Plasticos desechables No Nopuedenresistirlastemperaturas altasdelaguay losdetergentes. Plasticos Si Siempreconsultelasrecomendaciones delfabricanteantesdelavar.La capacidadde losobjetosdeplasticopararesistirlastemperaturas altasy losdetergentes varia.Esrecomendable colocarlosobjetoslivianos,tales comotapasy mantequeras, s61oenlacanastasuperior.Objetosduros talescomorefrigerantes y bandejasdesillasparabebespueden colocarseenlacanastainferior.
SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente de una visita de servicio tecnico,,, Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel de acceso La lavavajillas no est& funcionando correctamente La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo 6Se us6 demasiado detergente? Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente".
sEstA el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente permanezca pot varias horas en un dep6sito h6medo. Limpie el dep6sito cuando haya detergente endurecido.
Losplatosnoquedanbiensecos • Los platos no estbn secos _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo Cargar su Lavavajillas". Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. _,Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de plastico a menudo necesitan un secado con toalla. sEsta vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la secci6n "Dep6sito del agente de enjuague".
TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 32 GARANTIE DES APPAREILS MI_NAGERS KENMORE ............ 33 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ............................................... 34 PIECES ET CARACTI_RISTIQUES .............................................. Systeme de nettoyage & retention des debris ........................... GUIDE DE MISE EN MARCHE .................................................... Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle ......
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME ®pour obtenir une reparation gratuite.
SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lave-vaisselle est equip6 d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils a la terre.
PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles diff@ents. Les caract@istiques illustrees ci-dessous. sur votre lave-vaisselle peuvent diff@er de celles A B C D J E K F G M A. Panier superieur B.Agrafes de retenue C. Bras d' aspersion D. Arrivee d'eau (dans la paroi de la cuve) E. Panier inferieur F. Butoir de panier G. E-lement chauffant H. Event K. Panier a couverts (2) L. Dispositif de protection contre le debordement M. Distributeur s de detergent N.
Le syst£me de nettoyage a r@ention des I@bris nettoie en pulv@isant un m@lange I'eau chaude propre et de I@ergent contre la vaisselle sale. 3. Avec les Ioigts ou un essuie-tout, enlever les particules accumul@es sur I'@ran. Nettoyage de I'_cran du filtre de r_tention des d_bris 1. Attendre au moins 20 minutes apres un programme pour que I'el6ment de chauffage refroidisse. 2. Decharger le panier inf@ieur et le glisser vers I'avant. (Au besoin, 6ter le panier inf@ieur pour atteindre I'ecran du filtre.) 4.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, curedents et autres articles durs. II n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lavevaisselle. REMARQUE : Pour eviter de tacher la vaisselle, on recommande de prerincer les articles sur lesquels se trouvent des produits & base de tomate. Le module de lavage separe les particules alimentaires de I'eau. II est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales.
Charger les plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et & I'arri@e. Le chargement de tels articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de detergent et le panier& couverts. p Le panier inf@ieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inf@ieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cult ou sech6; orienter la surface sale vers I'int@ieur, vers la tour d"arrosage.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE D @;I"b@:eu de Le distributeur de d@ergent comporte 2 sections. La section de prelavage vide le d@ergent dans le lavevaisselle lots de la fermeture de la porte. A B C D La durete de I'eau peut changer au cours d'une p@iode de temps. Pour determiner la durete de I'eau, interroger un concessionnaire Sears, le service local de distribution d'eau potable, une entreprise d'adoucissement de I'eau ou un agent local prepos6 & la distribution de I'eau.
REMARQUE • Les quantites indiquees correspondent A I'emploi d'un d@ergent en poudre standard. La quantite peut varier si on utilise un d@ergent en poudre concentre ou un detergent liquide. Les detergents en pastilles doivent _tre ajoutes A la section de lavage principal du distributeur de detergent avec le couvercle ferm& Lors de I'utilisation d'un detergent en poudre concentr& d'un d@ergent liquide ou d'un d@ergent en pastille, proceder conformement aux instructions indiquees sur I'emballage.
Quick Rinse/lavage Le "O" indique les @apes de chaque programme. La consommation amdricains/litres. d'eau est indiquee en gallons La duree du programme inclut la duree de sechage. REMARQUE : Le bouton de commande des programmes fera une pause durant le chauffage de I'eau. leger Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal. Ce programme comprend un lavage leger et un ringage delicat.
II est possible d"ajouter un article en tout temps avant le debut du lavage principal ou avant que le bouton de commande de programme atteigne Water Miser @conomiseur d"eau)/Light Wash (lavage leger). 1. Soulever le Ioquet de la porte pour arr_ter le programme. Attendre que Faction d"arrosage s'arr_te avant d"ouvrir la porte. REMARQUE : Le programme Light Wash (lavage leger) a automatiquement recours & cette caract@istique. Air Dry (sechage & I'air) est une option avec tousles autres programmes.
LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lavevaisselle. Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise. Aluminium jetable Non Ne pas laver les plats d'aluminium jetables au lave-vaisselle. IIs risquent de se deplacer durant le lavage et de transferer des marques noires & la vaisselle eta d'autres articles.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage des surfaces internes Faire une p&te avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et nettoyer. OU Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf.
R6sidus de d6tergent dans la section avec couvercle du distributeur Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent. Le programme est-il termine? Le detergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le detergent au besoin.
Filmde siliceou attaque (le film de silice est un d6p6t blanc iris6; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable A certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solutions de lavage alcalines, rin(_age insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de sechage. II peut 6tre necessaire de laver manuellement ces articles pour eliminer completement le probleme.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: ÷anage o÷e www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.