® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1601 _, 665.1701 = color number, nQmero de color, numero de couleur 8564062 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... In the U.S.A ................................................................................... In Canada ..................................................................................... 2 2 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY ..................................................................
LIMITED TWO-YEAR WASH SYSTEM Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iib!i!i!A_o_i@ Li!:siii!'_ii! yi])!i:ii!,¸¸_ i!iiil)_iS;iiiiw_i!!!!:lSil, i@t.... GROUNDmNG mNSTRUCTmONS For a grounded, Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. K L N A. Upper level wash B. Model and serial number label C. Bottom rack F. Detergent G. Vent dispenser H. No-flip clips (on some models) I. Top spray arm J. ULTRA FLOW TM water feed tube K. Silverware basket D. Water inlet opening (in tub wall) E. Heating element Control Panel CYCLES OPTIONS LOCK @ WASHING @ SENSING @ DRYING @ CLEAN 2 4 6 ON L.
Li!)L:::_iii ]F:L_;;'!;Ji_=,=_ W_ii_;_!:iiii_]i-ii _¸¸'¸_¸¸¸ :Soiiiiiii:::i_,_!!)_!;_ _iov_i!:;ii_iii Si!yJi!;:::ilA::_iii:!!:i_;ii;i _i Press the desired cycle and option selections. (See "Dishwasher Use.") The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH _ Soil Removal System includes: • A heavy-duty grinder that acts as a food disposer to grind and dispose of large food particles.
Quiet operating tips No-flip clips (on some models) To avoid thumping/clattering noises during operation: • Make sure lightweight load items are secured in the racks. • Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of the spray arm. • Load dishes so they do not touch one another. The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing.
Makesurepothandles andotheritemsdonotstoprotation ofthesprayarm(s). Thesprayarm(s) mustmovefreely. Donotloaditemsbetween thebottomrackandthesideof thedishwasher tubbecause theymightblockthewaterinlet opening. Loadthesilverware basketwhileitisinthebottomrackortake thebasket outforloading onacounter ortable. NOTE: Unload orremove thebasketbefore unloading theracks toavoidspilling waterdroplets ontothesilverware. Mixitemsineachsection ofthebasket withsomepointing up andsomedowntoavoidnesting.
How much detergent • to use The amount of detergent to use depends on the soil level of your dishes, hardness of your water, and the type of detergent. If you use too little, dishes will not be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. Detergent Dispenser fill recommendations • Water hardness can change over a period of time. Find out your water's hardness by asking your Sears Sales Associate, local water department, water softener company, or county extension agent.
)!)i_j!i:_i_,_,_:,:_J_!!!!iiJSiii_,_ili!!i_i_ il!i!i!)_i_;l'_iiiOiii,_i;!!'i_,_ii%:i::i;_)!i! ' '_'_iii!_:i::;i_S Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low.
iC:_%_i_ _o_:::!?iiii_i _i!!iii:!i _!!!!_ (])i)_;,_(::i;i!(!!_ ¸ 1. Press CANCEL/DRAIN. 2. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. The Cancel/Drain light glows. To stop the drain You can press CANCEL!DRAIN again to stop the drain. Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle. To clear the indicators Press CANCEL!DRAIN options and cycles.
Lock On Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the lock feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. NOTE: The dishwasher door can be opened while the controls are locked. However, the lock must be turned off and the Start/ Resume button pressed to resume the cycle. During cycles, the vent allows vapor to escape into the room. Between cycles, the vent allows airflow, reducing the buildup of odors.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Aluminum Disposable Aluminum Bottles and Cans Safe?/Comments Material Dishwasher Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum, Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. No Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.
DISHWASHER CARE Cleaning ................................................................................................................................................................................................................................. Check the drain air gap anytime yeur dishwasher isn't draining the exterior well. In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean.
TROUBLESHOOTING here and possibly avoid the cost of a service call... White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser" section. • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the brand of detergent making excess foam? Try a different Is the door closed tightly and latched? brand to reduce foaming and eliminate buildup.
• Spots and stains on dishes • Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
iNDICE CONTRATOS DE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. GARANTIA .................................................................................... 19 19 20 20 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... Antes de usar su lavavajillas ......................
GARANTJA LIMITADA POR DOS AI_IOS DEL SISTEMA LAVADO ULTRA WASH ® Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso amas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXJ6N A TIERRA Pare una lavavejiHas conexi6n a tierra: PeJigrodeVueJco NouseJaJavavajiJlas antes de estar completamente instalada. No se apoye en ta puerta abierta. No seguir estas instrucciones heddas sepias o cortaduras. puede ocasionar con cable EJectrico Conecte a tierra ta tavavajHlas. Conecte eJ aJambre de conexi6n a tierra aJ conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de conexiones. No use extensiones electricas.
PARTES Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas continuaci6n. de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a )))4m A. Lavado de nivel superior B. Etiqueta de nOmero de modelo y serie C. Canasta inferior F. Depdsito de detergente G. Orificio de ventilacidn H. Sujetadores seguros (en algunes modeles) I. Braze rociador superior J. Tubo de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM D. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) E.
Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda plates limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energfa.
Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies. Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. Coloque los platos de manera que no esten amontonados superpuestos de ser posible, o Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas pesadas, Los artfculos pesados pueden da_ar el interior de la puerta si se dejan caer o se golpean. AsegOrese que las tapas de elias y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc.
_ii:;iiiiiii_;_ii_ii ii_:_O iiii,_i:!_ _!!_¸¸¸' iii_;_:_!!i_ C;_:!!!_ 'i_,_,'i;!iiJ_:i,:i!il;;_ii_iiiiiiii_i!!i!ii _i:::_:!!'i_ iiOS;;,C_iljiiii:i:_iii,_ii:!!_ii::O_ La canasta inferior esta diser_ada para plates, elias, cacerolas y utensilios, Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden set diferentes de las ilustraciones que siguen.
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos".) Llenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abra la tapa moviendo el seguro de la misma hacia la derecha. 2.
Ajuste del agente de enjuague i!iiil)_s!i!_, ii[)(i!!i ;!::):_ 11111:0 _!::i:i _i:!!:_ _ii!_i!!!Ji !ii:iii _i!!i_ ¸_?_,i!)_:_!) (i::i _i!i!,i_ _s!!)ii;i_ i Lii_;ii!!_i !iii;!i L'ii_!!? IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague lquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secar quedan como manchas o rayas.
Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa. Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan que se evite un alto consume de energfa en determinadas horas del dia. Normal Wash/Lavado Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el dia. Use ambas secciones del depbsito de detergente. Use un agente de enjuague para mejorar el secado.
Hi Temp Wash/Lavado Durante el primer minuto de un ciclo 1. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones. 2. Revise los dep6sitos de detergente. correctamente para el nuevo ciclo. 3. La luz de Start/Resume destellara cuando se abra la puerta. Cerci6rese de que la puerta este cerrada. 4. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar). Despu_s 1. Deben ser Ilenados del primer minute de un ciclo Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de Cancel/Drain (Cancelar/Desaguar) se enciende.
Delay Hours/Horas de retraso Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas mas tarde o durante las horas de menos consumo de energia. Se pueden agregar articulos a la carga en cualquier momento durante el retraso, Despues de agregar los articulos, cierre la puerta firmemente hasta asegurarla y oprima START/RESUME o el retraso no se reanudara. Para retrasar el inicio 1. Presione el bot6n de retraso para elegir el nt_mero de horas de retraso. 2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones, 3.
COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, lavavajillas.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • La lavavajillas no est& funcionando • La lavavajillas no funciona un ciclo correctamente o se detiene durante _,Se ha terminado el ciclo? • _,Esta la canasta inferior instalada correctamente con los parachoques al frente (en algunos modelos)? Consulte la secci6n "Partes y caracteristicas". Si es necesario, instale nuevamente la canasta.
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando, Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %, NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre blanco, Este procedimiento esta destinado Qnicamente para uso ocasional. El vinagre es un acido y su uso frecuente podria da_ar la lavavajillas, 1. Lave y enjuague los plates.
• Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el interior de la lavavajillas _,Se han colocado plates con grandes cantidades de restos de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas desaparecen gradualmente con el tiempo. El uso continuo del secado caliente retardara la desaparici6n de las manchas, Las manchas no afectaran el rendimiento de la lavavajillas.
TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION CONTRATS DE PROTECTION ................................................... Aux I_tats-Unis ........................................................................... Au Canada ................................................................................. 38 38 39 GARANTIE .................................................................................... 39 LA Sr!:CURITE DU LAVE-VAISSELLE ........................................
GARANTIE LIMITI_E DE DEUX ANS SUR LE SYSTI_ME LAVAGE ULTRA WASI-P Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acc_s a plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
LA S¢:CURIT¢:DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. oici le symbole d'alerte de s6curit6.
ii_ii¢,i_i!i!_i[Yi_:i CiiifSl_:ii!i!ii!S@il ¸¸¸¸ lie ilSi_,_i,,8_!--V'8iiiii{Xi:i;(1)iiii_@ Risque de baeculernent Ne pas utitiser te tave-vaissele soit compl_ternent insta!l_. Ne pae appuyer juequ'a ce qu'it iNSTRUCTiONS DE MJSE .&,LA TERRE Pour un Jave-vaiseeJJe aveo un cordon Le non-respect de cee instructions peut causer des bJeeeures graves ou dee coupures.
PII CES CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs mo@les differents. Les caract&istiques dessous. sur votre lave-vaisselle peuvent diff&er de celles illustr@s ci- N A. Lavage au niveau sup_rieur F. Distributeur G. Event B. Plaque signal_tique des num_ros de modde et de s_rie de detergent H. Agrafes de retenue (sur certains modeles) L Bras d'aspersion sup_rieur J. Tube d'amv#e d'eau ULTRA FLOW TM C. Panier inf_rieur D. Ouverture d'arriv#e d'eau (dans la pard de la cuve) E. E-Idment chauffant K.
6. $11!i_!_'S,i2i_ii _r_ȩ(:P6iii'iiiiiiiiil __iiiiiii_%_ii!:!i;_tgilx_ ¢iiies _ilK_iiiii!_::9!H!i!i_ Laisser I'eau couler du robinet le plus pros du lave-vaisselle jusqu'a ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet. Le syst_me d'elimination des solides ULTRA WASH ° vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps.
Pour le meilleur resultat de sechage, I'eau doit pouvoir s'ecouler de toutes les surfaces. II est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales. Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilee ou en chevauchement. Faire tres attention Iors de la manipulation d'ustensiles de cuisson Iourds. Les articles Iourds peuvent endommager I'interieur de la porte si on les fait tomber ou on les heurte.
_i_iiii',',! 'ii_i!i_i_ii_i_ _:ii!,_!_i!!_i!i_ i;'ii_ii::!_,_'iiii_ii: dJi_/_i iiiii:ii_,_i:_!i!_ liiii,_!!!!_;,_ii ¸¸_¸ _i!!ill oo_lsv_:_?Iiii:_!!!ii';_ Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'& 13" (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inferieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) REMARQUE : Les caracteristiques du panier de votre lavevaisselle peuvent differer des illustrations.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lavevaisselle au cours du programme de lavage. (Volt les "Tableaux de selection de programmes".) A. Loquet du couvercle B. Section du lavage principal C. Section du prElavage • Remplissage 1.
R_glage i!i3i_j!i:i_ii!i!:;i:iii_::i_jiiii:_i%_:ii_i: ¸_i::i_'_ii!!iii_!iiii_!!!!i_:ii_i_ii_ii: _:i::::iii,_i;!!_ _i_iiii_ _iiiiii_;i!!i!ii_!!iiii_,J_!:!!:i_ IMPORTANT : Votre lave-vaisseile est con9u pour utiliser un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le ringage final. IIs emp_chent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en {aissant des taches ou coulees.
Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Utiliser la caracteristique de mise en marche differee pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux recommandent d'eviter I'emploi intense d'energie a certaines heures du jour. Normal Wash/lavage Durant I'et6, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour reduire I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journee.
1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le temoin lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume. 2. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (si necessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement Le temoin s'eteint apres 2 minutes. La porte dolt 6tre fermee pour que le lave-vaisselle se vidange. On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur de detergent.
Heated Dry/s_chage avec chaleur L'option Heated Dry (sechage avec chaleur) combinee I'utilisation d'un agent de ringage vous donnera d'excellents resultats de sechage. L'energie requise pour utiliser Heated Dry (s_chage avec chaleur) ne coQte que quelques cents par programme. Heated Dry (sechage avec chaleur) est active quand le temoin sur le bouton Heated Dry (sechage avec chaleur) est allume. S'assurer de bien charger les articles en plastique dans le panier superieur pour eviter de les endommager.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui Etain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Verifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... • Le lave-vaisselle • ne fonctionne Le lave-vaisselle ne fonctionne d'un programme pas correctement Le programme est-il termine? pas ou s'arr_te au cours Le detergent est-il fibre de grumeaux? Remplacer le detergent au besoin. La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionne le bon programme? de selection de programmes".
REMARQUE : Pour eliminer les taches et films sur la vaisselle, essayer un ringage au vinaigre blanc. Cette methode ne devrait _tre utilisee qu'occasionnellement. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop frequente pourrait endommager le lave-vaisselle. L'eau que vous utilisez est-elle dure? II se peut que vous ayez besoin d'augmenter la quantite de detergent que vous utilisez. Consulter la section "Distributeur de detergent".
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantite considerable de residus alimentaires a base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement la Iongue. L'utilisation frequente du sechage avec chauffage peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les taches n'affectent pas la performance du lave-vaisselle.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiHHHHHH_ For the replacement owner's parts, accessories and manuals that you need to do-it-yourself. HHHHHHHHi_ For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. HHHHHHHHi_ 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A.