® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Manual de u._o y cu_d_do Lave-vaisselle ULTRA WASH ® G/J_(_(_,__'__¢1_/_8 "_ w_'__,_ (_"__ _8 _}i_@'l_i@_'_ Models/Modelos/Modeles 665.1636#, 665.1736#, 665.1637#, :_ = color number, nQmero de color, num@ro de couleur 8542290 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 665.1737# www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... In the U.S.A ................................................................................... In Canada ..................................................................................... 2 2 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY .................................................................. Before Using Your Dishwasher ..
LIMITED TWO-YEAR WASH SYSTEM Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ® for service. With over 2,400 Service Technicians and access to over 900,000 par_s and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others important. are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or This is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected Tip OverHazard Donot usedishwasheruntil completelyinstalled. Donot pushdownon opendoor. Doingso canresultin seriousinjury or cuts. WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. 3 4 5 6 7 17 8 18 9 19 2O 10 1. Upper level wash 2. Top rack adjusters [two] [on some models] 3. Utensil basket [on some models] 4. Removable top rack [adjustable rack models only] 5. Flexible tines [on some models] 6. Model and serial number label 6 21 7. Fold-down tines 8. Bottom rack 9. Water inlet opening [in tub wall] 10. Heating element 11.
% Models 665.1636_, 665.1736# CYCLES OPTIONS • • !:: Models 665.1637#, WASHING • SENSING = 4 ii • • • _ 4 m • • SANr_ED • CLEAN • WASHING 665.1737# CYCLES WASH OPTIONS GENTLE RINSE •• SENSING O=NG • S._Nrn_D • = color number UII[RA M eol The ULTRA WASH ®Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time.
5. Pushdoorfirmlyc]osed. Thedoorlatchesautomaticaly. Run hotwaterat the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off water. Quiet operating tips To avoid thumping/clattering noises during operation: • Make sure lightweight • Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of the spray arm. load items are secured in the racks.
Utensil basket (on some models) Use this extra capacity basket in the back of the top rack to hold spatulas, wooden spoons, and similar items. To raise the top rack Lift the rack on both sides until the rack is level. NOTE: The top rack MUST be level. To lower the top rack Depress both tabs on rack adjusters, as shown above, and slide the rack back to its original position.
Thebottomrackisdesigned forplates, pans,casseroles, and utensils. Manyitems, upto13in.(33cm)tall,fitinthebottom rack.(Seerecommended loading patterns shown.) NOTE: Thefeatures onyourdishwasher rackmayvaryfromthe drawings shown. Fold-down tines You can fold down one or both rows of tines at the back of the bottom rack. 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently pull the tine out of the tine holder. 3.
To remove a small basket 1. Hold the center basket and one small basket. Slide the small basket forward to release the tabs from the corresponding slots. 2. Pull the baskets apart. NOTES: • Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel. These metals can be damaged by contact with each other during washing. • Some foods (such as salt, vinegar, milk products, fruit juices, etc.) can pit or corrode silverware. Run a rinse cycle if you do not have a full load to wash immediately.
"_e _ ,_ / e e_l _'_ IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improve drying by allowing water to drain from the dishes during the final rinse. They also prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 4.8 oz (145 mL) of rinse aid. Under normal conditions, this will last for about 1 to 3 months.
Normal Wash Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energy-usage label is based on this cycle.) During the main wash, the wash action will repeatedly pause for several seconds. Select the wash cycle and options desired. Or press START to use the same cycle and options as the previous cycle. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press Start.
Sani Rinse During the first minute of a cycle 1. Select a new cycte and/or options. 2. 3. Check the detergent dispensers. They must be filled property for the new cycle. Make sure the door is closed. The dishwasher resumes the new cycle and/or option after a 5-second pause. Select this option to raise the water temperature in the final rinse to approximately 155°F (68°C). Sani Rinse adds heat and time to the cycle.
Follow the progress indicators. of your dishwasher • • WASHING SPECIAL ITEMS with the Cycle Status WASHING • SENSING • D_ING CLEAN Sensing Your dishwasher senses the soil level on the dishes, Soil ]eve] determines the length of some cycles, the amount of heat added to the wash or rinse, and the cycle needed for the load. SENSING glows during the soil sensing parts of the cycle. Wash action continues while sensing occurs.
Material Dishwasher Plastics Yes Safe?/Comments Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastic items may vary in their ability to withstand high temperatures and detergents. It is recommended that light items such as lids and butter dishes be placed in the upper rack only. Sturdy items such as coolers and high-chair trays may be placed in the lower rack. When washing plastic items in the lower rack, it is recommended that the air dry option be used.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested the cost of a service call... Dishwasher • Dishwasher is not operating here and possibly avoid Dishes are not completely properly • Is the door closed tightly and latched? Has a household fuse Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the "Detergent Dispenser" section. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. Dishes do not dry completely • Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Refer to the "Dishwasher Loading" section. Use a liquid rinse aid to speed drying. NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse.
f INDICE CONTRATOS DE PROTECClON f CONTRATOS DE PROTECCI(SN ................................................ En los EE.UU ............................................................................. En Canad& ................................................................................. 20 20 21 GARANT|A .................................................................................... 21 SEGURIDAD 22 DE LA LAMAMAJILLAS .........................................
GARANT_ LIMITADA PeR DOS AI_IOS DEL SISTEMA LAVADO ULTRA WASH ® Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeOentral ® para obtener servicio de reparaei6n. Con mAs de 2.400 especialistas eapaeitados en reparaciones y aeceso a mAs de 900.000 piezas de repuesto y accesodos, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su etectrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Este es et simbolo de advertencia de seguddad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s.
usa /as INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones beridas serias o cortaduras. puede ocasionar Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
f PARTES Y CARACTERISTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas continuaci6n. de su tavavajitlas pueden ser diferentee de lae que se muestran a 1 2 3 4 5 6 17 8 18 9 19 20 .......... 21 10 1. Lavado de nivel superior 2. Ajuste de la canasta superior [dos] [en algunos modelos] 3. Canastilla para utensilios [en algunos modelos] 4. Canasta superior removibte [solo en los modelos con conasta ajustable] 5. Puntas flexibles [en a_gunos modelos] 24 6.
Modelos 665.1636#, 665.1736# CYCLES • .... • • OPTIONS .... • .... • WASHING ..... • WAm-I • * DF,_NG • _Nrn_ED • 2 4 8 SENSING OOO HOURS • CLEAN Modelos 665.1637#, 665.1737# • • i WASH CYCLES • ,o,. WASH • GENTLE • ®= OPTIONS ...... • wAs.
4. Agregue detergente. Siempre use un detergente de buena calidad. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) 5. Empuje la puerta cerr&ndola con firmeza. La puerfa queda asegurada autom&ticamente. Deje correr agua caliente en el fregadero que est6 m&s cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. • Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas pesadas.
• • • Coloque los vasos t]nicamente en la canasta superior. La canasta inferior no est& disefiada para vasos. Pueden dafiarse. Para ajuetar las puntas flexibles 1. Sujete el cabo superior de la punta que est& en el recipiente de puntas. Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. 2. Jale con cuidado la punta hacia afuera del recipiente. 3.
Para sacar la canasta superior No ponga vasos, tazas u objetos de pl_stico livianos en la canasta inferior. Coloque los articulos pequeSos en la canasta inferior Dnicamente si est_n seguros en su lugar. 1. Jale la canasta un poco hacia adelante para tener acceso a los sujetadores. 2. Mientras presiona las aristas hacia adentro, presione el sujetador hacia atr&s hasta que se desprenda el lado de afuera. Deslice el sujetador hacia adentro del borde del riel para sacado.
f COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Uene la canastilla de cubiertos mientras _sta se encuentre en la canasta inferior o s&quela para Ilenarla sobre un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. • Coloque articulos peque_os come tapas de biberones, tapas de fiascos, pinchos para detener mazorcas de maiz, etc. en la seccidn cubierta.
Cubnto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, los platos no quedar&n Impios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas. • La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocaldad, preguntando al departamento de suministro de agua, a la compaSia de ablandadores de agua o a la tienda de agua de su Iocalidad.
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi_n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Si la temperatura del agua est& demasiado baja, es posible que la vajilla no se lave bien.
Normal Wash/Lavado normal Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consumo de energia est& basada en este ciclo.) Durante el lavado principal, la acci6n de lavado har& pausas repetidamente por unos cuantos segundos. ® ,;,ance a 1. Optima CANCEL (Cancelar). La luz de cancelar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desag0e de 2 minutos (de set necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos.
Para activar el seguro Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina. Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia de opini6n, optima nuevamente la opci6n para desactivada, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience.
8 _,./,VO El orificio de ventilaci6n activo reduce los sonidos de su lavavajillas. El orificio se eierra para bloquear el sonido despu6s de que comienza el eiclo. El orificio de ventilaei6n activo se abre cuando la acei6n del lavado termina y el vapor se ventila en la habitaci6n. El orificio de ventilaci6n permanece abierto entre ciclos para el flujo de aire, Io que reduce la acumulaei6n de olores.
Material _.Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja hQmeda y limpie. Acero inoxidable Si O Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos I&cteos o jugos de fruta puede dafiar el acabado. Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja hQmeda.
f SOLUCION DE PROBLEMAS Condensacibn en el mostrador de la cocina (en modelos empotrados) En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio tdcnico... La lavavajillas • no estd funcionando _,Est& la lavavajillas alineada con el mostrador? La humedad proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la lavavajillas puede formarse en el mostrador. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n para obtener m_s informaci6n.
_,Est& la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la Lavavajillas". • _,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los demos articulos. Lave estos objetos a mano.
TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION ................................................... Aux Etats-Unis ........................................................................... Au Canada ................................................................................. 38 38 39 GARANTIE .................................................................................... 39 LA SECURITle DU LAVE-VAISSELLE ........................................ Avant d'utiliser le lave-vaisselle .................
GARANTIE LIMITt_E DE DEUX ANS SUR LE SYSTt_ME LAVAGE ULTRA WASH ® Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pour le service. Avec plus de 2400 sp6cialistes formes et Facces a plus de 900 000 pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
LA SI CURITI Votre s_curit_ DU LAVE-VAISSELLE et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'aterte de securite vous signale les dangers potentiets de decks et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS DE MISE .&.LA TERRE • Pour un lave-vaisselle avec un cordon : Risque de basculement Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit compl_tement install& Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle t_ la terre d'une m_thode _lectrique. reli_ ta la terre, branch_ Le lave-vaisselle dolt _tre reli_ & la terre.
PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs mod@les diff@rents. Les caract@ristiques sur votre lave-vaisselle peuvent diff6rer de celles illustr6es cidessous. 1 2 3 4 7 17 8 18 9 11 1. Lavage au niveau sup6rieur 2. R@glage du panier sup6rieur [deux] [sur certains modeles] 3. Panier& ustensiles [sur certains modeles] 4. Panier sup6rieur amovible [modeles avec paniers r6glables uniquement] 5. Tiges flexibles [sur certains modeles] 6.
ModUles 665.1636#, 665.1736# CYCLES • .... • • OPTIONS .... • .... • WASHING ..... • WAm-I • * ModUles 665.1637#, • • i WASH DR'_NG • _Nrn_ED • 24 8 SENSING o•• • (_ CLEAN 665.1737# CYCLES • WASH • GENTLIE • OPTIONS ...... • WASHING • SENSnNG DRYING RINSE • SANrnzED LOCKON • 248 WCEL HOURS CLEAN = num6ro de couleur Le syst_me d'_limination des solides ULTRA WASH ®vous donne une vaisselle 6tincelante tout en utilisant moins d'_nergie et de temps.
8. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir "Chargement du lavevaisselle".) Espacer la vaisselle pour que I'eau puisse atteindre les surfaces sales. S'assurer que rien n'empeche ou les bras d'aspersion de tourner Iibrement. Pour le meilleur resultat de sechage, I'eau dolt pouvoir s'ecouler de toutes les surfaces. le II est important que I'eau atteigne toutes les surfaces sales. Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilee ou en chevauchement. \ 4. Ajouter le detergent.
"riges flexibles (sur certains modules) La rang6e de tiges sur les c6t6s & gauche et & droite du partier sup_rieur peut Ctre r6gl6e pour faire de la place pour divers articles de vaisselle. Charge pour 12 couverts • Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavit6 ouverte des articles vers le bas. • Charger les verres et les tasses darts le partier sup6rieur seulement. Le panier inf6rieur n'est pas congu pour les verres et les tasses. IIs pourraient y subir des dommages.
Pour enlever le panier sup@rieur 1. Retirer le panier 16gerement vers I'avant pour acceder aux attaches. 2. En appuyant sur les bords vers I'interieur, pousser I'attache jusqu'& ce que le cete externe se degage. Glisser I'attache vers I'interieur du bord de la glissiere pour enlever I'attache. 3. Ne pas mettre de verres, de tasses ni d'articles en plastique 16ger darts le panier inferieur. Ne charger de petits articles dans le partier inferieur que s'ils sont bien fixes en place.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Charger le partier &couverts alors qu'il est darts le panier inf6rieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours d6charger ou enlever le panier avant de d6charger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau ne tombent sur les couverts. Placer les petits articles tels que les capuchons de biberons, couvercles de bocaux, porte-6pi de mai's, etc. darts la section couverte.
Quantit6 de detergent & utiliser • La quantit6 de detergent & utiliser depend de la durete de I'eau et du type de detergent. Si on n'utilise pas assez de detergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee. Si on utilise trop de detergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre. La durete de I'eau peut changer au cours d'une periode de temps. Pour determiner la durete de I'eau, consulter le service local de distribution d'eau potable ou une entreprise d'adoucissement de I'eau.
b ta% Ueau chaude dissout et active le d6tergent de lavage de la vaisselle. Ueau chaude dissout 6galement la graisse sur la vaisselle et contribue au s@hage sans taches des verres. Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre & 120°F (49°C) & son entree dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas 6tre lav6es aussi bien si la temperature de I'eau est trop basse.
Pots Pans/casseroles Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles & nettoyer et tres sales. Utiliser les deux sections du distributeur de ddtergent. Lavage Lavage principal Rin= (_age • • • Normal Wash/lavage Rin= (_age Rin(_age final chauff_ S_chage DurOc ap_roximative Consommation d'eau (gal/L) • • 2,5 heures* 6,9-10,4/ 26,1-36,4 normal 1. Appuyer sur CANCEL (annulation). Les t_moin lumineux Cancel (annulation) s'aHume. 2.
Pour enclencher le dispositif de verrouillage Appuyer sur la touche AiR DRY (sechage & Pair) pendant 4 secondes. Uindicateur LOCK ON (verrouillage) s'allume. II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d'id6e, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou s61ectionner une option diff6rente si d6sir6. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence.
Clean/propre Uindicateur Clean (propre) s'allume Iorsque le programme s_lectionn6 est terrain& Le t6moin lumineux s'eteint Iorsqu'on appuie sur un bouton ou qu'on ferme la porte. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Bouteilles et cannettes Non Laver manuellement les bouteilles et cannettes. Les etiquettes peuvent se d6tacher dans le lave-vaisselle et obstruer les orifices des bras d'aspersion ou la pompe, et reduire la performance de lavage.
Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Acier inoxydable Oui Si le lavage n'est pas effectu6 imm_diatement, ex_cuter un programme de tin,age rapide. Le contact prolong6 avec des r6sidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. Argent sterling ou plaqu6 Fer blanc Oui Si le lavage n'est pas effectu6 imm_diatement, ex_cuter un programme de tin,age rapide.
DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous dviter le coOt d'une visite de service... Le lave-vaisselle • ne fonctionne Le lave-vaissene ne fonctionne d'un programme • pas ou s'arr6te au cours La porte est-elle bien ferm_e et encleechee? Vaisselle pas compl_tement • La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait etre a 120°F (49°0) son entree dans le lave-vaisselle.
La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait etre & 120°F (49°0) son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle". • Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles & la main.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-soo-4ss-4ss3) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.