ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ,,,i_ ULTRA WASH ® C_,,,_* _ ..................... ,,o_............. _,,_'_ Models/Modelos/Modeles 8269563C _,,_,,_'_ v_", ..... 665.15872, 665.15874, 665.15879, 665.16872, 665.16874, 665.16879 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WE SERVICE WHAT WE SELL ...................................................... 2 WARRANTY .................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY ................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ ULTRA WASH <_' Soil Removal System ............................
WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON KENMORE ULTRA WASH ® DISHWASHERS For one year from the date of purchase, when this dishwasher is installed and operated according to instructions provided in the Installation Instructions and Use & Care Guide, Sears will repair this dishwasher, free of charge, if defective in material or workmanship.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or This is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
_,,_@w_ ° _ __ ,_,_ _@,_ D_e_eh_ _ until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTS AND FEATURES ......... 11 2 13 3 .................... 15 4 16 5 17 6 18 7 19 8 2O 9 21 10 ................... 1. Upper level wash 2. Top rack 3. Utensil basket 4. 5. Bottom rack Fold-down tines 6. Water inlet opening [in tub wall] 7. Rack bumper Control 16. Model and serial number label 8. 9. 10. 11. Heating element Detergent dispenser Active vent Flexible tines 12. 13. 14. 15. Cup shelf No-flip clips [on some models] Top spray arm Ultra Flow water feed tube 17.
How the ULTRA WASH Sensor and the Automatic Temperature Control (ATC) work 1. The SENSING indicator glows while the ULTRA WASH Sensor is detecting the amount of soil in the dishwasher. The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH soil removal system includes: 2. After the soil level is determined, unnecessary portions of the cycle are skipped. When this happens, the electronic display pauses or adjusts the cycle display time.
DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which will reduce the size of food items. NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and egg shells enter the wash module, you might hear chopping, grinding, crunching, or buzzing sounds.
Flexible tines Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces. The row of tines on the left and right sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. To adjust the Flexible tines 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently push the tine out of the holder. 3.
Use suggested loading patterns, as shown, to increase washability of your silverware. This silverware basket can be separated and placed into the bottom rack in several locations. Load silverware in all sections or just one, depending upon your load. When covers are up, mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash.
Water Hardness Amount Soft to Medium For normally soiled loads Hard Water 0 to 6 grains per • Partially fill the Main Wash section (6 tsp or 30 g) gallon • Fill the Pre-Wash section (4 tsp or 20 g) Rinse aid setting The amount of rinse aid released into the final wash can be adjusted. The factory setting is at 2. For most water conditions set the adjuster to 1 or 2. If there are rings or calcium (hard water) spots on dishes, try a higher setting.
CYCLES OPTIONS 2 WASHING ©OQ i > DRYING i ? HOURS 4 8 SANITIZED ? CLEAN , Use this cycle for china and (_'_'HINA_ Select the wash cycle and options desired. Or press START to use the same cycle and options as the previous cycle. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press Start.
Anytime duringacycle,press You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press the option again to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins. CANCEL/DRAIN glows. Thedishwasher startsa2-minute drain(if needed). Letthedishwasher draincompletely. Thelightgoesoff whenthedishwasher finishes thedrain.
Lock On Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the lock feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status indicators. WASHING LOCK ON SENSING When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. NOTES: DRYING q : • • The dishwasher locked. SANITIZED door can be opened while the controls are CLEAN You can turn on the Lock while the dishwasher is running.
The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Material Dishwasher Pewter, Brass, No Bronze High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents. Plastics Yes Always check manufacturer's recommendations before washing.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Check the drain air gap anytime your dishwasher well. isn't draining Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a house drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it.
TROUBLESHOOTING Dishesarenotcompletely clean • Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher Loading" section. First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher • Dishwasher is not operating Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency Tips" section.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. • Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in the dishwasher? Stains gradually fade over time. Regular use of heated drying will slow fading. Stains will not affect dishwasher performance.
iNDICE REPARAMOS LO QUE VENDEMOS .......................................... GARANTJA .................................................................................... 19 20 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... Antes de usar su lavavajillas ...................................................... PARTES Y CARACTERJSTICAS ................................................. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®.............. GUiA DE PUESTA EN MARCHA ...............
GARANTJA LIMITADA DE CINCO AI_IOS PARA LAS CANASTAS SUPERIORES E INFERIORES GARANT|A GARANTJA COMPLETA POR UN AI_IO PARA LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH* Durante un a_o a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los defectos de material o de mane de obra que tuviese la lavavajillas.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
Iil_"_,tl=+::; CIvil= =...... _"" " "....... °°_"'" INSTRUCCIONES DE CONE×t6N A TIEF{RA Para una lavavajilas cone×i6n a tierra: Pelgro de Vuelco No use la lavavajllae antes de eetar comptetamente inetalada. No ee apoye en la puerta abierta. No eeguir eetae inetruccionee heddas eedas o cortadurae. puede ocaeionar de Choque Electrico Conecte a tierra Ia tavavajllae. Conecte e! aJambre de cone×i6n a tierra al conector verde de cone×i6n a tierra en Ja caja de cone×ioneeo No use e×teneionee eJ_ctricae.
PARTES Y CARACTER|STICAS ............... 11 1 12 2 15 4 ...................... 16 5 17 6 18 7 19 8 2O 9 21 10 ........................ .......... l 1. Lavado del nivel superior 8. Elemento de calefacci6n 2. Canasta superior 3. Canastilla para utensilios 4. Canasta inferior 9. Dep6sito del detergente 10. Orificio de ventilaci6n activo 11. Puntas flexibles 5. Puntas plegables 6. Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] 7. Parachoques de la canasta 12. Anaquel para tazas 13.
11. El agua del enjuague final se calienta. Se agrega el agente de enjuague al agua de enjuague final a fin de preparar los plates para el secado. El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia. El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH incluye: • Un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos.
5. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte "El use de su lavavajillas.") Oprima START (Inicio). U oprima START (Inicio) para repetir el mismo ciclo y las mismas opciones como en el ciclo previo. La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vases y articulos pequeios. Muchos art[culos, hasta de 9 pulg. (22 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.
Canastilla para utensilios Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior de la canasta superior para colocar espatulas, cucharas de madera y artfculos similares. La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Muchos arficulos, hasta de 18 pulg. 68 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracterfsticas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
Puntas plegables Usted puede plegar una o ambas hileras de puntas en la parte posterior de la canasta inferior. 1. Sujete el cabo superior de la punta que esta en el recipiente de puntas. 2. Jale con cuidado la punta hacia fuera del recipiente. 3. Doble la hilera de puntas de la canasta hacia abajo para acomodar platos mas grandes, tazones, ollas, cazuelas o fuentes para hornear. Para sacar una canastilla pequeha 1. Sostenga la canastilla del centro y otra canastilla pequeSa.
Llenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abrala girando el pestillo de la misma. Dureza del agua Cantidad de detergente Agua blanda a medianamente dura Para cargas normales • Llene parcialmente la secci6n de Lavado Principal (6 cucharaditas 6 30 gramos) • Llene la secci6n de Prelavado (4 cucharaditas 6 20 gramos) 0 a 6 granos por gal6n 3. Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cuanto detergente debe usar.
Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado pues permiten que el agua se escurra de los plates durante el enjuague final, al verter una peque_a cantidad de agente de enjuague en el agua de enjuague. Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague liquido. No use agentes de enjuague s61idos o en barra. Llenado del depbsito El dep6sito de agente de enjuague tiene capacidad para 4.
Psse d® Cont CYCLES 2 OPTIONS WASHING © ©©© HOURS 4 S i ii@! 2 DRYING SANITIZED CLEAN Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La Use ambas etiqueta de consumo de secciones del energia esta basada en este ciclo.) depbsito de detergente. Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee. U oprima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo.
Use este ciclo para Ul_.. jcK'_ \ RINSE_ Nivel de Lavado suciedad detectado enjuagar vasos y cubiertos platos, que No use detergente con este ciclo. no vanalavarsede inmediato. Enjuague Lavado Principal Enjuague Enjuague Final Caliente Secado • Tiempo (rain) Uso de agua (gal/L) 10 1,8-2,1/ 6,8-7,9 Ligero NOTA: El sensor que tiene su lavavajillas monitorea el nivel de suciedad.
Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opci6n para secar platos sin calory ahorrar energia. El secado sin calor es muy Qtil cuando la carga contiene utensilios de plastico que no aguantan temperaturas altas. 3. Oprima DELAY HOURS 1 vez para obtener 2 horas de retraso, 2 veces para un retraso de 4 horas, 6 3 veces para un retraso de 8 horas. 2 HOURS 4 8 @ LOCKON El secado de los platos se demora mas y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido.
COMO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES El Orificio de Ventilaci6n Activo reduce los sonidos de su lavavajillas. La tapa se cierra despues que comienza el ciclo. Los sonidos de Ilenado y lavado se reducen. El Orificio de Ventilaci6n Activo se abre cuando la acci6n del lavado termina y el vapor se ventila en la habitaci6n. NOTA: Cuando se cierra y se abre la tapa del orificio, se escucha un ruido ligero. Esto es normal.
Limpieza interna Los residues minerales del agua dura pueden causar la acumulaci6n de una pelfcula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del area de la puerta. Material _.Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Peltre, lat6n, No bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Use guantes de hule.
• SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... _,Se us6 demasiado detergente? "Depdsito del Detergente." • _,Tiene la lavavajillas un olor a plastico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y formacidn de pelfculas en los platos" mas adelante en esta guia de Soluci6n de Problemas.
• Manchasenlosplatos • Manchas y formaci6n de pelfculas _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de acido cftrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito del detergente. No use detergente, A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente, Si el tratamiento Ilega a ser necesario mas de una vez cada dos meses, se recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de hierro.
TABLE DES MATII RES NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUITS NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUITS ............. 37 GARANTIE .................................................................................... 38 LA SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ......................................... Avant d'utiliser le lave-vaisselle ................................................. 39 40 PII_CES ET CARACTI_RISTIOUES .............................................. Systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _...
GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS SUR LES PANIERS SUPERIEUR ET INFERIEUR GARANTIE GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN SUR LES LAVE-VAISSELLE ULTRA WASH ® DE KENMORE Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque le lavevaisselle est installe et utilise conformement aux instructions fournies dans les instructions d'installation et le Guide d'utilisation et d'entretien, Sears reparera ce lave-vaisselle, sans frais, s'il existe des defectuosites de materiaux ou de fabrication.
LA SI CURITI Votre s6curit6 DU LAVE-VAISSELLE et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. oici le d'alerte de securit6.
INSTRUCTIONS Risqtie de basctiJement Ne pas titiJiser te Jave-vaissette soit compJ@tement installS. Ne pae apptiyer jtisqti'_ ce qti'it DE MISE Pour un lave-vaiseelle avee un eoFdon Le non-respect de cee instrtictions petit catiser dee bleeetires graves oti dee cotiptiree. _ la terre, branehB : Le lave_vaisseNe dolt 6tre tell& a la terre.
PII CES ET CARACTI RISTIQUES .............. 11 1 12 2 13 3 15 4 16 5 17 6 18 7 19 8 20 9 21 10 ................. 1. Lavage au niveau superieur 2. 3. 4. 8. 121ementchauffant 9. Distributeur 10. Event actif Panier superieur Partier a ustensiles Panier inferieur 5. Tiges rabattables 6. Arrivee d'eau [dans la paroi de la cuve] 7. Butoir de panier 16. Plaque signaletique des numeros de modele et de serie 17. Partier a couverts de detergent 18. Bras d'aspersion inferieur 19.
}y........ @ (3@9 Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le syst_me ULTRA WASH comprend : • Un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et d'eliminer de grosses particules alimentaires. • Un capteur ULTRA WASH qui determine la concentration salete et ajuste les programmes en consequence. de Ajustement du programme par le d_tecteur ULTRA WASH et la commande automatique de temperature (CAT) 1.
5. Appuyer sur les boutons de programme et d'options desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle"). Appuyer sur START (mise en marche) ou appuyer sur START (mise en marche) pour repeter le m_me programme et les m_mes options que le programme precedent. Le panier superieur est con_u pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'a 9 po (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier superieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.
Panier & ustensiles Utiliser ce panier de capacite supplementaire a I'arri_re du partier superieur pour les spatules, cuillers en bois et articles semblables. ................_,__ _J _......................... 6_ _ d_ Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'a 13 po (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inferieur. (Volt les modeles de chargement recommandes ci-dessous.
Tiges rabattables II est possible de rabattre une ou deux rangees de tiges & I'arriere du panier inferieur. 1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige. 2. Pousser doucement 3. Coucher la rangee de tiges dans le partier pour faire de la place pour des plats plus gros, des bols, casseroles ou r6tissoires. la tige hers du support de la tige. Extraction 1. Tenir le le petit situees 2. Separer les panlers.
Remplissage du distributeur 1. Si le couvercle du distributeur le Ioquet du couvercle. est ferme, I'ouvrir en tournant Duret_ de reau Quantit_ Eau douce moyennement Pour les charges normalement sales dure 0 a 6 grains par gallon 2. Verser le detergent dans la section pour le lavage principal. Voir "Quantite de detergent & utiliser." 3. 4. Remplir la section de prelavage, si necessaire. Fermer le couvercle du distributeur.
Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. IIameliore egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du ringage final en liberant une petite quantite de I'agent de ringage dans I'eau de ringage. Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de barre.
CYCLES 2 OPTIONS WASHING © ©©© HOURS 4 8 i ii@! 2 DRYING SANITIZES) CLEAN Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de consommation d'energie est basee sur ce programme.) Choisir le programme et les options de lavage desires. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour utiliser le mame programme et la oules mames options que dans le programme precedent.
Utiliser ce programme pour desoucharges prerincees 16g_rement sales. Le detecteur ajoute de I'eau et du temps, au besoin, pour un nettoyage maximum, IM Temp del'eau premier reinplissage Ringage Plus de 135°F (570C) Moins de 135°F • Lavage principal Ringage • • Ringage _,_,f< k;l (i!l_;s e_:%, I'LII') Utiliser la section principale du distributeur de detergent.
Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler. Choisir une option differente si desire. Air Dry/s_chage & I'air Selectionner cette option permettant d'economiser de I'energie pour secher la vaisselle sans chaleur. Le sechage sans chaleur est utile Iorsque les charges contiennent des articles en piastique sensibles aux temperatures eievees.
Delay Hour_mise en marche diff_r_e Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle tard ou en dehors des heures de pointe. Pour differer la raise en marche plus 1. Fermer la porte. 2. Choisir un programme 3. Appuyer sur DELAY HOURS (mise en marche differee) 1 fois pour un delai de 2 heures, 2 fois pour un delai de 4 heures ou 3 fois pour un delai de 8 heures. de lavage et les options. HOURS 2 4 8 Le chiffre s'allume au-dessus de DELAY HOURS.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise. Aluminium jetable Fonte Non Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE V@ifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces ext@ieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf.
• DEPANNAGE Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? L'humidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d'installation pour plus de renseignements. Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service...
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 a 120 Ib/po _ (138 a 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut _tre necessaire d'installer une pompe de surpression. REMARQUE : Pour eliminer les taches et films sur la vaisselle, essayer un rin(_age avec de I'eau vinaigree. Cette methode ne devrait _tre utilisee qu'occasionnellement.
For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) ® Anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears,ca For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the location of your nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.