® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® 4 Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1601 #, 665.1701 # # = color number, nQmero de color, numero de couleur 8557664 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... In the U.S.A ................................................................................... In Canada ..................................................................................... PROTECTION AGREEMENTS 2 2 3 KENMORE APPLIANCE WARRANTY ........................................... 3 DISHWASHER SAFETY .................................................................. Before Using Your Dishwasher ......
Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. The Sears Maintenance Agreement • Is your way to buy tomorrow's service at today's price Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
GROUNDING For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. P A. Upper level wash B. Model and serial number label C. Bottom rack D. Water inlet opening (in tub wall) E. Heating element F. Detergent G. Vent H. No-flip clips (on some models) I. Top spray arm J. ULTRA FLOW TM water feed tube K. Silverware basket Control Panel ....
The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH _ Soil Removal System includes: • An ULTRA WASH ° optical soil sensor that detects soil level and detergent quantity appearing in the wash water and adjusts the cycles as needed. • • An Automatic Temperature Control (ATC) that ensures the proper water temperature for the selected wash cycle, dish load size, and soil level of the load.
DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water and energy and save time, it is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher. NOTE: Prerinsing dishes soiled with tomato-based is recommended to avoid staining the dishware. • Conserve water and energy and save time over hand rinsing by running a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to wash them soon.
Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. Load "g Bottom The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 18" (88 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.) Secure heavily soiled cookware face down in the rack. Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s).
DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") A. Cover latch B. Main Wash section C. Pre-Wash section • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents can produce excessive suds that can overflow out of the dishwasher and reduce washing performance.
IMPORTANT." Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Filling the dispenser 4. Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth. 5. Place the knob back into the opening and turn to the "Lock" position. The rinse aid dispenser holds 5 oz (150 mL) of rinse aid.
Light Wash Select the wash cycle and options desired. Or press START/ RESUME to use the same cycle and options as the previous cycle. Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. During the heated dry, the heating element cycles on and off. Use main detergent dispenser section. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press START/RESUME.
Hi Temp Wash During the first minute of a cycle 1. Select a new cycle and/or options. 2. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle. 3. The Start/Resume light will flash when the door is opened. Make sure the door is closed. 4. Press START/RESUME. Select this option to increase the water temperature during the wash portions of the cycle. Hi Temp Wash raises the water temperature to 145°F (63°C), in the main wash. Heating the water helps improve washing results.
Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay. After adding items, firmly close the door until it latches and press START/RESUME, or the delay will not continue. To delay the start 1. Press the delay button to choose the number of hours delayed. 2. 3. During cycles, the vent allows vapor to escape into the room. Between cycles, the vent allows airflow, reducing the buildup of odors.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Aluminum Disposable Aluminum Bottles and Cans Safe?/Comments Material Dishwasher Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum, Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. No Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • Dishwasher • Dishwasher is not operating properly Was too much detergent Dispenser" section. does not run or stops during a cycle • Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar rinse as described in "Spotting and filming on dishes" later in this Troubleshooting guide. • It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several seconds during the wash cycle.
• Spotsandstainsondishes • Spotting and filming Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
iNDICE CONTRATOS DE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. GARANT|A DE LOS ELECTRODOMC:STICOS Is los KENMORE ...... 20 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... Antes de usar su lavavajillas ......................................................
Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia Todos seguridad de iranseguridad.
"6 _" !_,_ _ _ !!_ __ INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completarnente instaladao No se apoye en la puerta abiertao No seguir estas instrucciones serias o cortaduras. puede ocasionar heridas La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas continuaci6n. de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a A K L A. Lavado de nivel superior B. Etiqueta de nOmero de modelo y serie C. Canasta inferior F. Depdsito de detergente G. Orificio de ventilacidn H. Sujetadores seguros (en algunos medelos) I. Braze rociader superior J. Tube de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM D. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) E.
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda plates limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energfa. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ° incluye: • Un sistema de Filtraci6n de Triple Acci6n que filtra intermitentemente la suciedad del agua de lavado eliminando asf la necesidad de refregar la vajilla.
COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros articulos duros de los platos. Para conservar agua, energia y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. NOTA: Se recomienda preenjuagar la vajilla sucia con productos a base de tomate para evitar que se manche la vajilla. La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vasos y art(culos peque_os.
Sujetadores seguros (en algunos modelos) Los sujetadores seguros sirven para sostener los articulos livianos de plastico tales come tazas, tapas o tazones en su lugar durante el lavado. !2 puestos Para mover un sujetador 1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta. 2. Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de prelavado mas peque_a vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos".) Llenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abra la tapa moviendo el seguro de la misma hacia la derecha. 2.
©ep6s de a{ en X} de e@ua{i ue IMPORTAHTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secar quedan como manchas o rayas. No use agentes de enjuague s61idos o en barra. 4. Limpie todo el agente de enjuague derramado h_medo. 5.
Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan que se evite un alto consume de energia en determinadas horas del dia. Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el dia. Use un agente de enjuague para mejorar el secado.
©6too i nc® * un coo 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). cancelar/desaguar se enciende, 2. La lavavajillas cornienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta debera estar cerrada para que la lavavajillas desagQe, Para detener La luz de el desagiie Usted puede oprimir CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar) nuevamente para detener el desagQe.
HeatedDry/Secado concalor La opci6n de secado caliente, combinada con un agente de enjuague, le dara excelentes resultados de secado. La energia que usa el secado caliente cuesta unos pocos centavos per ciclo. La opci6n de secado caliente esta encendida cuando la luz del bot6n de secado caliente esta endendida. Para evitar da_os, asegQrese de cargar los articulos de plastico en la canasta superior. Puede apagar la opci6n de secado caliente presionando HEATED DRY (Secado con calor) para que se apague la luz.
COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, lavavajillas. consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Si Peltre, lat6n, bronce No Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. No Plasticos No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.
SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • La lavavajillas no esta funcionando correctamente • La lavavajillas no funciona un ciclo _,Esta el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera necesario.
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando, Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %, Pelicula de silice o corrosi6n (la pelicula de silice es un dep6sito blanco e iridiscente; la corrosi6n es una pelicula turbia) A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal.
Losplatosnoquedanbiensecos • Los platos no estan secos Ruidos • _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo cargar su lavavajillas". Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de secado caiiente para obtener platos mas secos.
TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... Aux Ctats-Unis ........................................................................... Au Canada ................................................................................. CONTRATS DE PROTECTION 37 37 38 GARANTIE DES APPAREILS MI_NAGERS KENMORE ............ 38 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ............................................... Avant d'utiliser le lave-vaisselle ...............................
Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces & plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous eta d'autres. Voici d'alerte de securite.
iNSTRUCTIONS DE IV]iSE A LA TERRE [] Pour un lave-vaisselle reli_ _ la terre, branch_ un Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il soit completement installe. Ne pas appuyer sur la porte ouverte, Le non=respect de ces instructions peut causer des biessures graves ou des coupures. cordon Le lave-vaisselle dolt @re relie a la terre.
PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques dessous. sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- A K L A. Lavage au niveau sup_rieur B. Plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie C. Panier infdrieur D. Ouverture d'arriv#e d'eau (dans la pard de la cuve) E. E-Idment chauffant F. Distributeur G. Event de d_tergent L. Bras d'aspersion inf_rieur M. Dispositif de protection le ddbordement H.
Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _ vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _ comprend : • Un systeme de filtration a triple action qui filtre les saletes dans I'eau de lavage par intermittence et supprime par consequent la necessite de gratter la vaisselle.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver I'eau, I'energie et economiser du temps, il n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le panier sup@ieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'a 9" (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier sup@ieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.
Charger les plaques a biscuits, moules a g&teaux et autres gros articles sur les c6tes eta I'arriere. Le chargement de tels articles a I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de detergent. Agrafesderetenue(surcertainsmodules) Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Immobiliser les ustensiles de cuisson tres sales dans le panier, cavite vers le bas.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lavevaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Tableaux de selection de programmes".) Remplissage du distributeur 1.
D sStd 'ut4)u d age£ de s in i:sge IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est con¢;u pour utiliser un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaissele apres le ringage final. IIs emp6chent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. Ne pas utiliser un agent de ringage solide ou en forme de barre. 4. Remplissage du distributeur 5.
Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires Pour _conomiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Utiliser la caracteristique de mise en marche differ6e pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux recommandent d'eviter I'emploi intense d'energie a certaines heures du jour.
Quick Rinse/rin_age rapide Utiliser ce programme de ringage pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas laves immediatement. Apr_s la premiere 1. Appuyer sur CANCEL!DRAIN (annulation/vidange). Le temoin lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume. Le lavevaisselle commence une vidange de 2 minutes (si necessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement. 2. Verifier les distributeurs de detergent. IIs doivent _tre bien remplis pour le nouveau programme.
Hi Temp Wash/lavage Delay Hours/mise en marche diff_r_e _ haute temperature Selectionner cette option pour augmenter la temperature de I'eau durant les portions de lavage du programme. Hi Temp Wash (lavage a haute temperature) augmente la temperature de I'eau 145°F (63°C), dans le lavage principal. Le chauffage de I'eau aide ameliorer les resultats de lavage. La fonction Hi Temp Wash (lavage a haute temperature) est utile Iorsque les charges contiennent des residus alimentaires tres incrustes.
Pendant les programmes, I'event permet & la vapeur d'etre evacuee dans la piece. Entre les programmes, I'event permet la circulation de Fair, reduisant I'accumulation d'odeurs. IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher I'event pendant le sechage. 50 Le dispositif de protection contre le de!oordemen_ (au coin avant droit de la cure du lave-vaisselle) emp@che le lave-vaisselle de deborder.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui Etain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Verifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne d'un programme Le programme est-il acheve? pas ou s'arr_te au cours A-t-on retire le bouchon d'ejection du broyeur de dechets au cours de I'installation? (Voir "Installation du tuyau d'evacuation" dans les Instructions d'installation.
A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de detergent". Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Remiser le detergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure necessitent generalement un supplement de detergent. A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle.
• Taches blanches sur les ustensiles de cuisson rev_tement antiadh_sif Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimin6 la patine? Gen6rer une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle. • Taches marron lave-vaisselle Vaisselle endommag_e au cours d'un programme • A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle maniere qu'ils soient stables et qu'ils ne s'entrechoquent pas Iors du lavage. Minimiser I'ecaillage en deplat_ant lentement les paniers.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-4694663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.