UI_ Wash Dishwasher Use & Care Guide Table of Contents mmmmmmmmmmmmm '_ Ili_gl _ Lavavajillas Manual Jndice _ _I_ _;I.i® • : UI_ , • '_ _ Wash de uso y cuidado ................................ '_ ($_',_s_:;,_@_, " ®_"__{_sF_a_@/_ Lave-vaisselle Ultra Wash Guide et d'entretien Table 3378931 d'utilisation des mataeres ........... Sears, Roebuck '_ _ .... and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www sears.corn U.
Table of Contents Page Sears Dishwasher Warranty ........................................... 1 Dishwasher Safety .......................................................... Parts and Features .......................................................... Page Your Part in Cleaning Dishes 2 3 Using the detergent dispenser ................................. How much detergent to use ..................................... 10 10 The ULTRA WASH* Soil Removal System ....................
Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER' "WARNING.
Parts and Features O Top rack (pg. 7) Upper spray arm ULTRAFLOW* water feed tube _) Silverware basket (pg. 9) Utensil basket (pg. 8) Bottom rack (pg. 8) Model and serial number label (on right side) ULTRA WASH* module (pg. 4) Lower spray arm O Water inlet opening [in tub wall] _) Overfill protector _) Detergent dispensers (pg. 10) Rack bumper Heating element Additional feature(s) your dishwasher NO FLIP* Clip(s) (pg. 8) Small items basket (pg. 8) Silverware basket covers (pg.
The ULTRA WASH* Soil Removal Your dishwasher's new ULTRA WASH Soil Removal System is designed to give you sparkling clean dishes in the shortest amount of time with the least amount of energy necessary. The ULTRA WASH Soil Removal System includes a heavy duty grinder that acts as a food disposer to grind and dispose of large food particles. Here's how the ULTRA WASH Soil Removal System works: 1. When you load the dishwasher, all you need to do is remove bones, large chunks, or burned-on food.
Start Up Guide Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. GROUNDING • For a grounded, cord connected dishwasher: The dishwasher must be grounded.
Here is an overview for loading and running your dishwasher. Refer to the noted pages for more details of each step. 1. The ULTRA WASH* Soil Removal System is designed to remove food particles from the wash and rinse water. Remove only large chunks of food and bones from your dishes. 2. Properly load the dishwasher I_1. Make sure nothing prevents the spray arms from spinning freely Iml See pages 7 and 8. 3. Add detergent [] and check the rinse agent dispenser. Add rinse agent if needed [].
Loading Your Dishwasher The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns below.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings below. ,,, C • Load correctly for best washing results. Incorrect loading may cause poor washing and the need to rewash all or part of the load. • Wash full loads. Running a half-filled dishwasher uses the same amount of electricity and hot water as a fully loaded machine.
Utensil basket Use this extra capacity basket on the top rack to hold spatulas, wooden spoons, and similar items. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns below.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings below. NO-FLIP* clip(s) (on some models) Use the NO-FLIP clip(s) to hold small, lightweight items in place during the cycle.
• Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. • Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: You can remove the basket for easy unloading. Always unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware. IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, forks, etc.) pointing down.
Your Part in Cleaning Dishes • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. • Add detergent just before starting cycle. • Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Filling the detergent dispenser The detergent dispenser [] has one section with a cover and one without. Push the cover down firmly until it latches.
A rinse agent greatly improves dish drying and helps prevent spots or streaks. The rinse agent helps water flow off dishes and keeps water from forming droplets. A small amount of rinse agent automatically releases into the final rinse water. Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. For best drying results, periodically check the dispenser as follows to see if it needs filling: • Check center of rinse aid indicator cap Iml. Clear means it needs filling.
I _ YCLE_1 1 1 1 _PTIONS I I ! Io'T J LHr_j [4h_h A ",f" shows what each cycle includes. CYCLE Wash Rinse Jt J Main Wash Rinse Dry Water Cycle Usage Detergent Time _ (gallons[U.S.]/ Dispenser Sections (rain.) liters) POTS & PANS Jt Jt J 88 tt 9.1134.4 Use Both Sections For cleaning dishes, and pots and pans with cooked-an ,, Water automatically heats to ]S5°F or dried-an foods. (57°C)in the wash, main wash, and final rinse. NORMAL WASH } ,/ ,/t ,/t / 72 tt 6.9/26.
I _ YCLE_I I I I _PTIONS ! I" 0, LHrr_N_h_s h A ",/" shows what each cycle includes. CYCLE Wash Rinse Main Wash Rinse Dry ./t ./t ,/ Water Cycle Usage Time_t (gallons[U.S.} (min.) liters) Detergent Dispenser Sections CHINA*LIGHT 62 tt 4.8/18.2 D Use Covered Section WATER MISER • CHINA • LIGHT A light wash and gentle dry for china and crystal. If you have not selected No Heat Dry, the heating element cycles on and off during the drying part of the cycle.
YCLE£ 0 i 0 _JPTI_N£ 0 ff I'1hhh......./ I ...... j HAi ,_ikMi When should I use it? Option _ ,,,X£ i M,CiliN,,,kki What does it do? Water Heat • Automatic with Pots & Pans To ensure water temperature main wash reaches 135°F • Option for Normal Wash, Water Miser, and China.Light cycles • Not available for Quick Rinse cycle (57°C). No Heat Dry • Option for Pots & Pans, Normal, Water Miser and China.Light cycles Use when you do not need a rapid dry cycle.
Caring for Your Dishwasher Refer to the "Troubleshooting Cleaning Guide" section for special cleaning problems. the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep_the outside of your dishwasher looking nice and clean I_1. Cleaning the interior Hard water minerals may cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area.
Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1. Disconnect power supply to the dishwasher. 2. Turn off water supply to the dishwasher. 3. Remove the 4 screws on the lower access panel and remove the lower access panel I_1 4. Place a shallow pan under the water supply valve.
If you have any doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum Yes High water temperature and detergents may affect finish of anodized aluminum. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can loosen in your dishwasher. Loose labels and glue can clog spray arms or the pump and will reduce washing performance.
Troubleshooting Dishwasher is not operating Guide properly PROBLEM... CAUSE... SOLUTION... Dishwasher does not run or stops during a cycle Door not closed Make sure door is closed and securely latched. Wrong cycle selected Refer to the "Cycles" section, page 12. Check to see if household fuse or circuit breaker is blown or tripped.
Troubleshooting Dishes are not cleaned completely Guide (cont.) (cont.) PROBLEM _. CAUSE... SOLUTION... Food soil left on dishes (cont.) Detergent cakes in dispenser Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser. Check dispenser for caked detergent. Clean dispenser when caked detergent is present. Pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans Remove labels before washing bottles and cans or wash by hand.
Troubleshooting Spots or stains Guide (cont.) on dishes (cont.) PROBLEM ... CAUSE ... SOLUTION ... White spots on cookware with non-stick finish Seasoning removed by dishwasher detergents Reseason cookware after dishwasher washing. Brown stains on dishes and dishwasher interior High iron content in water supply Remove by washing dishes (after food soil has been removed) with 1 teaspoon to 1 tablespoon of citric acid crystals added to covered section of detergent dispenser. Do not use detergent.
We Service What We Sell "We Service What We Sell" is our assurance that you can depend on Sears for service. Your dishwasher has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians specifically trained on Sears appliances and having the parts, tools, and equipment to ensure that we meet our pledge to you ... "We Service What We Sell." Sears Maintenance Agreement Maintain the value of your KENMORE Dishwasher with a Sears Maintenance Agreement.
Notes 22
Notes 23
Notes 24
|ndice P_gina Pbgina Garantia del lavavajillas Sears ........................................ 1 Seguridad del lavavajillas ................................................ 2 Partes y caracteristicas ................................................... 3 El Sistema ULTRA WASH* ............................................... 4 Guia de puesta en marcha Antes de usar su lavavajillas ........................................ C6mo poner en marcha el lavavajillas para lavar los platos de uso diario ........
Seguridad del lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico. obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Lea y Este es et sfmbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
Partes caracteristicas _]_ Canasta superior (p_g 7) O Braze rociador superior _]) Canastilla para utensilios (p_g 8) _) Canasta inferior (pag 8) Brazo rociador inferior Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] Parachoques de la canasta Elemento de calefaccidn Caracteristicas adicionales que su lavavajillas Sujetador(es) NO-FLIP* (pag 8) Canastilla para articulos peque_os (pag 8) Tapas para canastas de cubiertos (pag 9) _]) Tube de alimentacidn de agua ULTRAFLOW* _) Canastilla para cubiert
El Sistema ULTRA WASH* El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH de su lavavajillas est_ disefiado para brindarte platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible usando la menor cantidad de energia necesaria. El Sistema ULTRA WASH incluye un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. Asi funciona el Sistema de Remocibn Suciedad ULTRA WASH: de 1.
Guia de puesta en marcha Peligro de Vuelco No use el lavavajillas antes de estar completamente instalado. Peligro de Choque Eldctrico Conecte a tierra el lavavajillas. Conecte el alambre de conexibn a tierra al conector verde de conexibn a tierra en la caja de terminales. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar herida seria o cortaduras. No use un cable eldctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico.
A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y porter en marcha el lavavajillas. Consulte las paginas sefialadas para m_s detaltes sobre cada paso. 1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH* esta disefiado para etiminar partfculas de alimentos del agua de lavado y enjuague. Quite s61o los huesos y los trozos grandes de alimentos de los platos. 2.
C6mo cargar lavavajillas el • Coloque correctamente los platos en et lavavajillas para obtener mejores resultados. Colocartos incorrectamente puede perjudicar la acci6n de lavado y podria ser necesario volver a lavar todos o parte de los plates. • Lave cargas completas. Un lavavajillas lteno hasta la mitad consume la misma cantidad de energfa y agua caliente que una m_quina Ilena. La canasta superior esta disei_ada para tazas, vasos y articulos pequeiSos.
©®m@ % s Canastilla i o• ta ca o asta © para utensilios use esta pr_ctica canastilla en la canasta superior para colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos similares. Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han secado deben ser colocados en la canasta inferior con ias superficies sucias mirando hacia et interior, en direcci6n del rociador. (Vea los siguientes modetes recomenados para et Ilenado.
de ®ss e® abe ' :es • Ponga los cubiertos en la canastitla de cubiertos cotocada en la canasta inferior o s_queta para Ilenarla en una superficie o mesa. NOTA: Usted puede sacar la canastilla para descargarla con m_s facilidad. Descargue siempre o quite ta canastilla antes de descargar las canastas para evitar que caigan gotitas de agua sobre los cubiertos. • Cotoque los objetos pequeSos (tapas de botellas de beb6, tapas de tarros, etc.) en una secci6n con una tapa articulada.
Su papel en la limpieza de los platos @eFm e de • Use dnicamente detergente para lavavajillas autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y demasiado espumosos. • Agregue el detergente justo antes det inicio del ciclo. • Guarde el detergente bien cerrado en un lugar frio y seco. El detergente para lavavajillas autom_ticos produce mejores resultados cuando est_ fresco. Cbmo Ilenar el depbsito de detergente El dep6sito de detergente [] tiene una secci6n con tapa y otra descubierta.
Un agente de enjuague mejora en gran medida et secado de los platos y ayuda a evitar las manchas o rayas. El agente de enjuague ayuda a que et agua se escurra de los platos y evita que se formen gotitas. Una pequeiSa cantidad de agente de enjuague cae autom_ticamente en el agua para el enjuague final. Mantenga el depbsito del agente de enjuague Ileno con un agente liquido.
Elaguacalientedisuelveyactivael detergente para lavavajillas. El aguacalientetambi6ndisuetvelagrasade losplatosy ayudaa secarlosvasossinquese manchen. Paraobtenermejoresresultados al lavar,etaguadebe estarporIomenosa unatemperatura de 120°F(49°C)al entrarenel lavavajiltas. Losplatespodriannolavarsetan biensi latemperatura delaguaest_muybaja. NOTA:Usela opci6ndeAguaCalientede sulavavajiltas si mantieneetcalentador deaguaenunaposici6nbaja.
_l_lelCtJ;tt¢l System / ...... (/"',_ I '_: =_' I:;,:) ............. °l_T _ " 1"'_4',' " _1-" °P% ")] Uir_,_ Hhsh Un "/" Muestra Io que incluye cada cicto. Lavedo ClCLOS Lavage :njuague principal Uso de Agua Secciones (gal0nes del depbsito Ciclo ** (rain,) [EEUU.])/litros) de detergent Tiempo del Enjuague Secado D OLLAS Y CAZUELAS s.- ,, Para lavar platos y ollas y cazuelas enrestos • Seleccione la opci6n de agua caliente lavado principal y eniuague final. ,/ ,/t ,/t ,/ 88tt @ 9.
/ (],: I ,_i :,'I::) " I",x:',' " ...... ............. o"t: _i-" °_%")11 Un ",/" muestra 1oque inctuye cada ciclo. Uso de Agua Lavado ClCLOS Lavad4 :njuague principal Tiempo del Enjuague Secado Ciclo tt (llin.) Secciones (galones del deposito [EE.UU,]/itros) de detergent LAVADO DE PORCELANA /t /t / 62tt 4.8/18.2 @ Use la seccibn con tapa WATER MISER • CHINA • LIGHT Un lavado liviano y un secado suave para los objetos de porcetana y de cristal.
/f f I'1k 0',',: I " IX,:l " ............. "t] / / ...... Z ZI..... Opcibn WATER HEAT (Agua Caliente) • Autom_tico con oltas y cazuelas &Cuando debo usarlo? Para asegurar que la temperatura del agua en el Lavado Principal alcance los 135°F (57°C). &Qu_ hace? • Cuando usted setecciona la opci6n de Agua Caliente, et lavado principal hace una pausa mientras el agua alcanza una temperatura de 135°F (57°C). • Cuando el agua se calienta, continua la acci6n de lavado.
Cuidado del lavavajillas Para problemas especiales de limpieza, consulte la secci6n "Diagn6stico y soluci6n de problemas".
Cbmo trasladar para el invierno su lavavajillas o preparar Proteja su lavavajillas y su hegar contra los dafios causados per et agua debide a los tubos de agua cengelada. Si deja su lavavajiltas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesto a temperaturas cercanas a bajo cero, es necesario que una persona calificada haga lo sigaiente: 1. Desconecte et suministro de energfa et6ctrica hacia el lavavajillas. 2. Cierre et suministro de agua hacia el lavavajitlas. J 3.
©e se} ss tava ° es H e a/es Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo lavable en el lavavajillas. &LAVABLE EN EL LAVAVAJILLAS? MATERIAL ESPECIAL Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar et acabado det aluminio anodizado. Botellas y latas No Lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse en el lavavajiltas.
Diagn6stico El lavavajillas y soluci6n no funciona de problemas debidamente PROBLEMA ... CAUSA .,. SOLUCION ... El lavavajillas no funciona ni se detiene durante el ciclo La puerta no est_ cerrada Asegt3rese de que al puerta este cerrada y asegurada con cerrojo. Se seleccion5 el ciclo equivocado Consuite la secci6n "Ciclos" en la pagina 13. El lavavajillas no esta recibiendo suministro et6ctrico o est_ recibiendo suministro inadecuado Revise si se fundi6 o dispar6 un fusible o el disyuntor.
Diagn6stico Los platos no quedan de problemas (cont.) bien limpios PROBLEMA ... CAUSA ... Residuos de alimentos en los platos Los platos se colocan incorrectamente en et lavavajilias Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajitlas", paginas 7 a 9. Temperatura del agua may baja Use la opci6n de Agua Caliente. Si fuera necesado, suba la temperatura del caientador de agua domestico para asegurar que et agua que entra en el lavavajitlas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C).
Diagn6stico Manchas y soluci6n de problems (cont.) en los platos. (cont.) PROBLEMA ... CAUSA... Manchas o formacibn de pelicula (cont.) Nivet insuficiente causado por baja presi6n de agua SOLUCI(_N .., La presi6n del agua de la vivienda debe ser de 138-828 kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que el lavavajillas alcance et nivel requerido de agua. Si la presi6n es muy baja, podria ser necesario usar una bomba intensificadora de presi6n en et suministro de agua.
Diagn6stico Los platos no quedan y soluci6n de problemas (cont.) bien secos PROBLEMA... CAUSA... Los platos no est_n secos Los platos no se escurren debidamente Los platos deben tener el debido desagt3e para el agua. No recargue el lavavajitlas. Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajiltas", paginas 7 a 9. Use un agente de enjuague liquido para aceterar et secado. Pl_sticos Atgunos pl_sticos, debido al material, podrian tener que ser secados con toalla.
Servimos Io que vendemos "Servimos Io que vendemos" es nuestra garantia de que usted puede confiar en que Sears le brindara servicios de reparaci6n. Su lavavajillas tiene valor agregado cuando usted toma en cuenta que Sears tiene unidades de servicio por toda la naci6n, con t6cnicos profesionales especificamente capacitados en aparatos etectrodomesticos SEARS, con las partes, herramientas y equipos necesados para asegurar que cumpliremos nuestros compromiso con usted de ... "Servimos Io que vendemos".
Notas 24
Table des matibres Page Garantie du lave-vaisselle Sears ................................... 1 La sdcuritd du lave-vaisselle .......................................... 2 Composants .................................... 3 Le systeme ULTRA WASH* ............................................ Guide de mise en service Avant d'utiliser votre lave-vaisselle ............................ Mise en marche du lave-vaisselle pour l'utilisation quotidienne ...............................................
La s curit du lave.vaisselle Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareit menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbote d'alerte de securite vous signale les dangers susceptibles de causer le d6c6s et des blessures graves.
Composants et caract ristiques @ O Panier sup_rieur (p. 7) Bras d'aspersion sup6rieur _) Panier a ustensiles (p. 8) Panier inf6rieur (p. 8) O Bras d'aspersion inferieur _) Arrivee d'eau [dans la paroi de la cuve] Pare-chocs E_16mentchauffant Caract_ristiques suppl_mentaries Panier pour petits articles (p. 8) Agrafe(s) de retenue NO-FLIP* (p. 8) Couvercles de panier b couverts* (p, 9) Tube d'arrivee d'eau ULTRAFLOW* Partier a couverts (p.
Le systbme ULTRA WASH* Le nouveau syst6me ULTRA WASH d'etimination des solides de votre lave-vaisselle, est con£u pour la production d'une vaisselle 6tincelante en un minimum de temps et avec le minimum de consommation d'energie. Le syst_me ULTRA WASH comprend un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et d'etiminer de grosses particules de produits alimentaires. Mode de fonctionnement du syst_me d'_limination des solides ULTRA WASH. 1.
Guide de mise en service Risque de pencher Risque de choc dlectrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'& ce qu'il est completement installd. Relier le lave-vaisseile & la terre d'une mdthode diectrique. Brancher ie fil relide _ ia terre au connecteur vert relide & ia terre dans le boJte de ia borne. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer les blessures graves ou les coupures. Ne pas utiiiser un cable de railonge.
Voici une bonne description des operations de chargement et d'utilisation du lave-vaisselle. On trouve aux pages indiquees en ref6rence une description plus d6taitlee de chaque etape. 1. Le syst6me d'elimination des debris ULTRA WASH* est con£u pour la separation des particules alimentaires de I'eau de lavage et de rin£age. II suffit d'enlever de la vaisselle les os et les gros morceaux d'aliments. 2. Charger convenablement te lave-vaisselle Iml.
Chargement lave.vaisselle du Le panier superieur est con£u pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les types de charges recommandees ci-dessous). REMARQUE : Les caract6ristiques du bac de votre laveuse a vaisselle peuvent 6tre diff6rentes des croquis cidessous. • Pour obtenir les meilleurs r6sultats de lavage, il convient de charger convenablement le lave-vaisselle.
Panier b ustensiles Placer darts ce petit partier pratique fixe au panier superieur les spatules, cuillers en bois et articles similaires. Agrafe(s) de retenue (sur certain modeles) Charger dans le partier inf_rieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou sech6; orienter la surface sale vers I'interieur, vers le bras d'aspersion. (Voir les types de charges recommandees ci-dessous).
• Charger le panier a couverts alors qu'il est installe dans le panier inf6rieur, ou bien retirer le partier a couverts et le charger sur un comptoir ou une table. REMARQUE : On peut facilement retirer le panier couverts. On devrait toujours d6charger ou retirer le panier a couverts avant de d6charger les grands paniers du lave-vaissetle, pour eviter de projeter des gouttelettes d'eau sur les couverts.
Votre contribution la vaisselle au lavage de • Utiliser uniquement un d_tergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres d6tergents ne sent pas assez puissants, et ils sent trop mousseux. • Ajouter le detergent juste avant la mise en marche du programme. • Remiser le paquet de detergent bien ferme en un lieu frais et sec. Un d_tergent frais pour lave-vaisselle automatique produit un meilleur nettoyage.
Un agent de rin£age am_tiore consid6rablement le sechage de la vaisselle et combat la formation de traces de sechage (taches ou coulees). L'agent de rin(_age facilite l'ecoulement de l'eau sur les surfaces de la vaisselle et emp_che l'eau de former des gouttelettes. Une petite quantite d'agent de rin£age est automatiquement introduite darts l'eau du ringage final. Maintenir le distributeur d'agent de rin_age rempli d'un agent de rin_;age liquide.
L'eauchaudedissoutetactiveledetergentutitisedans le lave-vaisselle. L'eauchaudedissoutegalement les graissessurlavaisselleetpermeta laverreriedesecher sansformationdetache.Pourobtenirdemeilleurs r6sultatsdelavage,ilfautqueI'eaup6n6tredansle lavevaissellea unetemp6rature d'aumoins49°C(120°F). Lavaissellepeutnepas6treparfaitement lav6esi la temperature del'eauesttropbasse.
I f I I I .............. !...... ! i1 I CVCLE_ . i, rJ_ Le symbole de cochage ",F indique que rop_ration indiquee est inctuse darts le programme. Dur_e dR Consommation Lavage programmet_ d'eau (litres/ Distribueur du d_tergenl Lavage Rin_age principal Rin_age ._chage (min.) gallons [US]) PROGRAMME D CASSEROLES ET USTENSILES /_ ,/ /_ ,/t / 88tt 34.4/9.1 D Utiiiser les deux sections Pour lavage de vaissetle, et de casseroles et ustensiies avec residus d'aliments cults sur les ustensiles.
_ii i =,_T I I I _r _, OUlCl_nlrsc O=T cr_ I.............. !...... i1 I CVCLE_ Ultl;r[,!l_sh Le symbole de cochage "/" indique que l'op6ration indiqu6e est incluse darts le programme. Dur6e du Consommation Distribueur Lavage programmett d'eau (litres/ Lavage Rin_age principa Rin_;age i_chage (rain,) gallons [US]) dud_tergent PROGRAMME LCGER PORCELAINE /t / 62It 18.2/4.
xr_e I r I !f/I'1 ,J_ I I I CYCLEB !..... Ultl I I!!;IS41 Option Quand utiliser Chauffage de I'eau • Automatique pour casseroles et ustensiles • Option pour programme de lavage normal, 6conomie d'eau et leger porcelaine I'option Pour garantir que la temperature de I'eau soit de 57°C (135°F) pour I'op_ration de lavage principal. de I'option • Lorsqu'on selectionne chauffage de I'eau, I'operation de lavage principal s'interrompt jusqu'a ce que la temperature de I'eau atteigne 57°C (135°F).
Entretien du lave.vaisselle Pour des problemes de nettoyage particutiers, consulter la section Guide de diagnostic.
D_m_nagement vaisselle ou hiv_risation du lave- Prot6ger le lave-vaisselle et l'habitation contre les dommages par l'eau, attribuables au get des conduits d'eau. Si le lave-vaissetle est laiss6 dans une residence saisonniere ou risque d'etre expose a des temperatures pr6s du degr6 de cong61ation, faire executer les operations suivantes par une personne qualifi6e : 1. Deconnecter le courant etectrique du lave-vaisselle. 2. Fermer I'arriv6e d'eau au lave-vaissetle. 3.
Encasdedouteausujetdulavaged'unarticleparticulier, consulterlefabricantpourdeterminer s'itestlavableau lave-vaisselle. MATERIAU 18 LAVABLE AU LAVE-VAiSSELLE? EXCEPTIONS/INFORMATION SPECIALE Acier inoxydable Oui Si le lavage ne sera pas effectue immediatement, executer un programme de ringage rapide. Le contact protonge avec des r6sidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'it est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE? MATERIAU Plastiques EXCEPTIONS/INFORMATION SPECIALE Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La r6sistance des articles de plastique l'eau chaude et aux detergents est variable. Charger les articles de plastique seulement darts le panier sup6rieur.
Guide de diagnostic Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement PROBL_:ME ... SOLUTION ,_ SOLUTION... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte n'est pas fermee V6rifier que la porte est bien fermee et verrouill6e. Programme incorrect selectionn6 Voir la section "Programmes", page 13. Courant etectrique incorrect ou non fourni a I'appareil Determiner si un fusible ou disjoncteur est gritle ou ouvert.
PROBLF:ME ... SOLUTION ... SOLUTION ... Rdsidus de produits alimentaires sur la vaisselle Chargement incorrect Voir aux pages 7-9 la section "Chargement du lavevaisselle". Temperature de l'eau trop basse Utiliser I'option du chauffe-eau. Si necessaire, augmenter la temp6rature de reglage du chauffe-eau de la maison pour que I'eau chaude soit introduite dans le lavevaisselle a une temp6rature d'au moins 49°C (120°F). Voir a la page 12 la section "Conseils - temp6rature de l'eau".
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOM E"°(1-800-469-4663) Para pedir servicio reparaci6n a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call Au Canada pour tout le service ou les pi_ces - 1-800-665-4455 For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pro, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 For the location of a Sears Parts and Repair Cen