ULTRA WASH ®HEDishwasher Uf;e& ©ae -<:...... .... ' Lave-vaisselle ULTRA WASH ®HE Models/Modeles 665.7798# # = color number, numero de couleur WIOI34021A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY .................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY ................................................................. 4 PARTS AND FEATURES ................................................................ 6 START-UP / QUICK REFERENCE ................................................ 7 ULTRA WASH ®HEFILTRATION SYSTEM ....
KENMORE ELITE®APPLIANCE WARRANTY THREE-YEAR LIMITED WARRANTY ON THIS KENMORE ELITE _ DISHWASHER When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within three years from the date of purchase, call 1-800-4-MYHOME _ to arrange for free repair.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTS AND FEATURES furboZone TM rotating spray jets blast water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty baked-on soils. Upper level wash ULTRA FLOW TM water feed tube Pressurized spray nozzles and variable speed motor provide effective cleaning. Model and serial number label Water inlet opening Ill Heating element Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying.
START-UP / QUICK REFERENCE CYCLES ® OPTIONS ...... ® .......... ® ...........® ...........® ............® ...... Sanitized • 2 ...... ® ......... • ......... 0 ..... 4 ® 6 ® ® ................................................. S, Lock On H01d 4 S¢¢. ULTRA WASH ® removable filters provide Do not block detergent Tall items placed in the lower rack may block the dispenser door. Cookie sheets and cutting boards loaded on the left-hand side of the dishwasher can easily block the dispenser.
ULTRA WASH FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly 1Aturn counterclockwise and lift out. _._ocating 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. tab To remove Upper Filter Assembly Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc. as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed.
DETERGENT AND RINSE AID RnseAd _O IMPORTANT: IM PORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent Amount Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid. Powders and Gels Water Hardness Soil Level Pre-Wash Cup Main Wash Cup Soft Light None 1/2 (0-4 grains per U.S.
LOADING 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each rack and between dishware, 4. Angle concave surfaces such as the bottom of coffee cups to allow water to drain and improve drying performance, Angled surfaces 5, Check that all Spray arms spin freely before every cycle, Separating allows water flow. 2. For best silverware cleaning use the slots in the covers to keep items separated. Spray arms spin freely.
LoadingRecommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack. 10 place load UtensU Basket Use this extra capacity basket in the back of the top rack to hold spatulas, serving spoons, and similar items.
Folddowntheextrashelfon eithersideof thetop rackto holdadditionalcups,stemware or longitemssuchas utensilsandspatulas. Removable ! Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher. To remove the rack 1. To gain access to the track stops, pull the upper rack forward about halfway out of the tub. 2. To open, flip the track stop toward the outside of the tub.
Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. loading patterns shown.) Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so that the spray will reach all surfaces. Load heavily soiled items facing the spray.
Youcanwashlargeritemssuchaspots,roasters,and cookiesheetsinthebottomrackby removing thetop rack.See"TopRackLoading"section. IMPORTANT: Donotblockdetergentdispenser. =71 You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware. Keep this tine row in the upper position when using the TURBOZONE TM option. IMPORTANT: When moving tine row to the flat position, fold only the tine row toward the front of the dishwasher.
DISHWASHER USE CYCLES @ o OPTIONS 2 4 6 .... o .........e ..........• ........ e ............. e ..... Sanitized _J Lock On Hold4 Se_. Cycles SmartWash ®HEcycle The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal water and energy• Soil Level Typical** Max (Liters) Light to Medium 110 163 4.2 (15.9) Tough/Baked-On 135 194 4.8 (18.2) 135 194 6.9 (26.
Options TURBOZONE TM Can be selected with option Blasts into every corner to eliminate the need for soaking and scrubbing of dirty, baked-on dishes. For your toughest items, use the TURBOZONE TM option with the Pots Pans cycle. See loading information. Added time to cycle What it does Typical Max SmartWasW _HE Pots Pans Normal Wash Directs all of the cleaning power of the dishwasher to the TURBOZONE TM area during certain times in the wash cycle.
Delay Hours Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the delay button to choose the number of hours to be delayed. 3. Close the door and press START/RESUME. The dishwasher starts in the selected number of hours.
1. Openthedoorslightlyto stopthecycle.Waitforthesprayingactionto stop,thenopenthedoorcompletely. 2. Checkwhetherthedetergentdispenser coverisstillclosed.If it is open,thewashcyclehasalreadystartedand addinga dishis not recommended. 3. If detergenthasnotyetbeenused(detergent dispensercoveris closed),youmayadda dish. 4. PressSTART/RESUME andfirmlyclosethedoorwithin3 seconds. WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME to resume the cycle. Be sure the door is closed and latched. Be sure you have selected a cycle. (See "Cycles and Options Information.") Be sure there is power to the dishwasher. A circuit breaker or fuse may have tripped.
PROBLEM HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE) . SOLUTION NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check your water hardness level.
BLINKING LIGHTS If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME to resume the cycle. If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, check the following: • Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. • Be sure the water supply is turned on to the dishwasher. (This is very important following the new installation of your dishwasher.) • Check for suds in the dishwasher.
TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 25 GARANTIE .................................................................................... SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ............................................... 26 27 PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES .............................................. 29 MISE EN MARCHE/FAMILIARISATION RAPIDE .................... 30 SYSTI_ME DE FILTRATION ULTRA WASH ®HE ...........................
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMIT_:E DE TROIS ANS SUR CE LAVEVAISSELLE KENMORE ELITE _ Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil m6nager fait d6faut par suite d'un vice de mat@iau ou de fabrication au cours des trois ans qui suivent la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME _ pour obtenir une r6paration gratuite.
SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves 6.vous et 6.d'autres. oici le symbole d'alerte de s6curit6.
iNSTRUCTiONS DE MiSE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec un cordon : Risquedebasculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit completement install& Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Le lave-vaisselle dolt _tre tell6 & la terre.
PII CES Lavage au niveau superieur CARACTI RISTIQUES Le systeme d'aspersion furboZone TM avec jets rotatifs projette I'eau dans tousles recoins, ce qui permet d'eliminer le trempage et le frottage des residus d'aliments tres tenaces. f| Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOW _M Plaque signaMtique des numeros de modOle et de serie Ouverture d'arrivee Buses d'aspersion pressurisee et moteur _ vitesse variable - nettoyage efficace.
MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE CYCLES @ 0 OPTIONS ..... @............® ...... ® ......... ® ...... Sanitized @..... ® 2 4 6 .... ® ..... ® S ,;oh.............................................. A°ch Lock On HOI_ 4 S_c. S_chage- Ne pus obstruer Les articles de grande taille plac6s duns le punier inf6rieur peuvent bloquer la porte du distributeur. Une t61e _.
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/r_initialisation) _ chaque fois qu,on ajoute un plat. Lorsqu'on s61ectionne I'option TurboZone TM, I'appareil ex6cute une action de nettoyage concentr6e sur la face arri@e du panier inf6rieur, pour les plats difficiles _. nettoyer. Pour commencer et relancer un programme, appuyer sur START/ RESUME. II est 6galement possible d'appuyer sur START/RESUME pour r6p6ter le programme et les options utilis6s Iors du programme pr6c6dent.
Intervalles de nettoyage recommand_s Nombre d'utilisations par semaine Vaisselle lav_e avant le chargement 1-3 Une fois par an 4-7 )our les filtres Vaisselle seulement racine avant le chargement* Vaisselle ni racine ni rinc_e avant le chargement Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois Une fois par an Une lois par an Deux lois par an Une lois par mois 8-12 Une fois par an Deux lois par an Tous les trois mois Toutes les deux semaines 13-14 Une fois par an Deux lois par an T
R6installation des filtres 1. Voir les illustrations pr6c6dentes. Placer le filtre inf6rieur sous les pattes de positionnement au fond du lave-vaisselle; I'ouverture ronde qui recevra le filtre sup6rieur doit 6tre align6e avec I'ouverture ronde qu'on trouve au fond de la cuve. Patte de 2. Ins6rer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circulaire du filtre inf6rieur. 3. Faire tourner lentement le filtre dans le sens horaire pour la mise en place..,._/ Poursuivre la rotation jusqu'& la position de blocage.
Quantit_sde d_tergentpr_-mesur_es IMPORTANT De nombreux d6tergents sont maintenant fournis sous forme de quantit6s pr6-mesur6es (sachets de gel, pastilles, ou sachets de poudre); les produits distribu6s sous ce format conviennent pour tousles niveaux de duret6 de I'eau et de salet6 de la vaisselle. Placer toujours la quantit6 pr6-mesur6e de d6tergent dans le r6ceptacle principal, et fermer le couvercle.
CHARGEMENT C>_i_<:_e_j_,_h_,,£ _._ _._,}_,_,_,,,._,_J,_ e_ 1, Orienter la surface la plus sale des plats vers le bas et laisser un espacement ad_quat pour que I'eau puisse circuler entre les paniers et entre les plats. pne e,i_ __<4 _J_'___s__ 31 Employer I,option TURBOZONE TM en pla£ant les articles les plus souill_s, tourn_s vers le bas et vers Parri_re. Surface souill#e orientee vers /es jets TURBOZONE TM 4.
Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges de s6paration. Si on enfile les articles creux sur les tiges de s6paration, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour 6viter d'endommager les articles d61icats (comme la porcelaine, le cristal, les verres _.pied et autres articles similaires), veiller _.ce qu'aucun contact ne puisse s'6tablir entre eux durant le processus de lavage.
Rabattre la tablette d'appoint d'un c6t6 ou de I'autre du panier sup6rieur, pour y placer des articles suppl6mentaires : tasses, verres _. pied, ou des articles longs comme des ustensiles et spatules. j_ li Le panier sup6rieur amovible permet le lavage d'articles de grande taille comme marmites, plats de r6tissage et t61es _. biscuits, qu'on place alors dans le panier inf6rieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant d'enlever le panier sup6rieur du lave-vaisselle. Extraction du panier 1.
Recommandationspourle chargement Le panier inf6rieur convient particuli_rement pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations pr6sentent la r6partition recommand6e pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inf6rieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols & soupe, etc., entre les tiges de s6paration. Veiller _.ce que les bols soient bien maintenus entre les rang6es de tiges. Veiller _.
II est possible de placer des articles de grande taille comme les marmites, plats de r6tissage et t61es & biscuits - dans le panier inf6rieur, si on enl_ve le panier sup6rieur. Voir la section "Chargement du panier sup6rieur". IMPORTANT d6tergent. : Veiller b. ne pas bloquer le distributeur de II est possible de rabattre une rang6e de tiges de s6paration & I'arri_re du panier inf6rieur, pour pouvoir y placer des articles de plus grande taille.
Chargement des couverts Employer la configuration de chargement sugg6r6e (voir I'illustration) pour obtenir un lavage optimum des couverts. Placer les articles dans les ouvertures du couvercle du panier & couverts pour qu'ils soient s6par6s, ce qui permettra un lavage optimum (voir I'illustration _. droite). REMAROUE • Si certains articles ne peuvent passer dans les ouvertures du couvercle, enlever le couvercle, et r6partir/orienter les articles de diverses cat6gories pour qu'ils restent s6par6s.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE P is9 statues CYCLES ® Sanitized A£or o s: ons OPTIONS .... ® ........ 0 ......... ® .......... ® ......... • ..... 2 • .... _ .... ® ...........® 4 ® 6 ® ® Lock On Hold 4 Set Dur_e* (minutes) sans options Programmes i.
Quick Rinse (rin£age rapide) Un rin(2age de 15 minutes pour r6duire les odeurs de nourriture et emp6cher les r6sidus alimentaires de s6cher, Ne pas utiliser de d6tergent. Tous degr6s de salet6 15 16 2,1 (7,9) *L'ajout d'options augmente la dur6e d'ex6cution de ce programme. Voir la section sur les options. **Dur6e approximative d'ex6cution du programme Iorsqu 'on introduit de I'eau chaude & 120°F (49°C) dans le lave-vaisselle.
Heated Dry (s_chage avec chaleur) Ce programme commande I'alimentation de 1'616ment chauffant apr_s la fin du processus de lavage. Utiliser un agent de rin_age avec ou sans s6chage avec chaleur pour obtenir le meilleur s6chage. Les articles de plastique seront moins expos6s & un risque de d6formation s'ils sont charg6s dans le panier sup6rieur.
A_;_u s_;on dun p_sg_smme 1. Entrouvrir la porte pour arr_ter le programme. Attendre I'arr_t de I'action d'aspersion porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). avant d'ouvrir compl_tement la Le t6moin Cancel/Drain s'illumine. 3. Fermer la porte dans les 8 secondes qui suivent. Le lave-vaisselle entreprend la vidange de I'eau (s'il reste de I'eau au fond de la cuve); laisser le lave-vaisselle se vider compl_tement. Le t6moin Cancel/Drain s'6teint apr_s 2 minutes.
LAVAGE D'ARTICLES SPI:!:CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article sp6cifique, consulter le fabricant pour d6terminer s'il peut 6tre lav6 au lave-vaisselle. Mat6riau Article lavable au lave-vaisselle? Commentaires Aluminium Oui Une temp6rature 61ev6e et certains d6tergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis6.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, un nettoyage r6gulier au moyen d'un linge doux humidifi6 ou d'une 6ponge et d'un d6tergent doux suffit pour la pr6servation de I'esth6tique et de la propret6 des surfaces ext6rieures du lave-vaisselle. Si la finition ext6rieure du lave-vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande I'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Remisage pour I'_t_ Si le lave-vaisselle n'est pas utilis6 durant les mois d'6t6, fermer le robinet d'arriv6e d'eau et d6brancher le lave-vaisselle de la source de courant 61ectrique. Remisage pour I'hiver Pour 6viter d'6ventuels d6g&ts par I'eau dans la r6sidence et une d6t6rioration du lave-vaisselle par gel des canalisations d'eau.
DI PANNAGE VERIFIER LES POINTS PROBLEME SUlVANTS POUR VOUS AIDER ,&,ECONOMISER DU TEMPS ET DE L'ARGENT. . SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE FONCTIONNE PAS NE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es plusieurs fois pendant un programme. Si le t6moin Start/Resume (mise en marche/r6initialisation) clignote, appuyer sur START/RESUME pour relancer le programme. V6rifier que la porte est ferm6e et verrouill6e. V6rifier qu'un programme est s61ectionn6.
PROBLEME L'EAU RESTE DANS LE BAC/NE SE VIDANGE PAS . SOLUTION S'assurer que le programme est termin6 (t6moin lumineux vert allum6). S'il n'est pas termin6, vous devrez relancer le programme en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/r6initialisation). Si le lave-vaisselle est reli6 _.un broyeur de d6chets, s'assurer que la prise de mise hors service a bien 6t6 d6branch6e de I'entr6e du broyeur. V6rifier s'il y a des fuites sur le tuyau de vidange.
PROBLEME RI_SIDUS DE NOURRITURE RESTANT SUR LA VAISSELLE . SOLUTION S'assurer que le lave-vaisselle est correctement charg6. Un mauvais chargement peut fortement r6duire les performances de lavage (voir "Chargement pour une meilleure performance"). V6rifier le filtre pour s'assurer qu'il est correctement install6. Le nettoyer au besoin. (Voir "Instructions de nettoyage" dans la section "Syst_me de filtration ULTRA WASH ®HE" pour plus de d6tails.
PROBLEME VAISSELLE COUVERTE D'UNE PELLICULE OU TACHEE (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE) . SOLUTION REMARQUES : • Un agent de ringage liquide est n6cessaire pour s6cher et pour 6viter les taches. • Utiliser la quantit6 suffisante de d6tergent. V6rifier que la pellicule se retire en trempant I'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si la pellicule disparaft, c'est qu'elle est due & I'eau dure. Ajuster la quantit6 de d6tergent et d'agent de rin£age.
Your Home For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com For expert home so/utions www.