Double 30" Upper Convection Self-Cleaning Built-in Wall Oven Horno El_ctrico de Autolimpieza Models, Modelos 91 1.41885, r I"l ir, rl 41889 II Z I ZI O p,, 229c4020P271 (SR-10467) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, I L 60179 U.S.A. www.sears.
SELF-CLEANING UPPERCONVECTION OVEN TABLEOF CONTENTS Oven Safety Self-Cleaning Cycle ............ 20-21 Control Panel ............................ 22 Broiler Pan and Grid .............. 22 Removable Floor ..................... 22 ..................................3-4 Oven Oven Oven Features of Your Oven ............. 5 Removal of Packaging Tape 1, 5 Oven Control, Clock, Timer ....... 6 Control Display .......................... Clock ........................................... Kitchen Timer ............
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. When using gas or electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • NEVER USE a towel or other bulky cloth as a potholder Make sure the potholder is dry Moist potholders could cause steam burns DO NOT let potholders o ALWAYS IMPORTANT: To insure safety for yourself, family and home, please read your Owner's Manual carefully.
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS • DO NOT USE oven cleaners - No • DO NOT touch heating elements, surfaces near them, or interior oven surfaces These may be hot enough to cause burns even though they are dark in color During and after use, do not touch or let clothing or flammable material contact the elements or hot surfaces until they have had time to cool Other surfaces near the oven vent openings, oven door and window may also be hot enough to cause burns • IF THE SELF-CLEANING mode malfunctions, turn th
OPERATION FEATURESOF YOUROVEN Self-Clean Automatic Door Late (both Oven Control Broil Element (both ovens) \ Broiler Pan and Grk Convection & Heating Element Location Fan Model & Serial Number Location, (behind upper door) Oven Vent Location (behind grille both ovens) Hidden Bake Elemc (both ovens) Oven Light (both ovens) Oven Rack Guides (both ovens) Removable "Oven Door (both ovens) Self-Cleaning Oven Interior (both ovens) Removable Oven Racks (both ovens) Self-Cleaning Door Gasket (both ovens)
OPERATION Oven Control, Clock and Timer Your new touch pad oven control will allow you to set various functions with ease Below are the different types of functions and a description of each will turn on automatically at the time you have set, When DELAY START TIME is used with OVEN COOKING TIME, the oven will also turn off automatically, at the end of the cooking time. BAKE -- Cooks foods in the traditional oven with a temperature to 550°F.
OPERATION ControlDisplay Oven Temperature _ Indicators "_= 101.o° 1 1 fs l.ol, olo I I Timed Function Indicators OVEN TEMPERATURE INDICATOR -- This indicator has a purpose - Displays the temperature o Displays error code "ERR" -If the oven temperature indicator flashes "ERR", then you have set an invalid time or temperature ° Displays Oven Problems i If your control flashes "F" and a number or letter, you have experienced an oven problem Please read the section on F-CODES in your manual.
OPERATION Clockand Timer The Kitchen Timer is used to time cooking processes or other household activities. It does not The clock must be set for the correct control the oven. It can be set for up to 9 hours and 59 minutes, It will count down in minutes until the LAST time of day before a delayed oven function can work properly The time of day cannot be changed during a timed oven function, but can be changed during a bake or broil function.
OPERATION If you would like to return the 6 second beep, repeat steps above until the display shows your choice and press the START pad OvenControl,Clockand Timer ATTENTION Your new control has a series of tones that will sound at different times These tones may sound while you set the control for an oven function, or at the end of the oven function It will also Examples WHILE SETTING b. Setting function START pad CYCLE Any of these can be quickly by watching the display TONE - At 1.
OPERATION ConvectionBakingTips METAL OR GLASS Any type cookware will work in the convection oven. However, metal pans heat faster and are recommended. Glass pans cook more slowly. Convection Baking uses heated air that is circulated over and around foods by the convection fan located in the back of the oven. When convection baking, cooking temperatures used in recipes should be reduced 25 ° E.
OPERATION ConvectionRoastingTips Use the recommended roasting temperature, Preheating is not necessary Check foods at the end of suggested time You may choose to cook longer. During Convection Roasting, heat comes from the top element.
OPERATION OvenCooking Tips Opening the door often to check foods wilt cause heat loss and poor baking results.. It is normal to have some odor when using your oven for the first time. To help eliminate this odor, ventilate the room by opening a window or using a vent hood Preheating is bringing the oven temperature up to the temperature you will be using during baking. Let the oven preheat thoroughly when recipes call for preheating IMPORTANT: Never cover the oven bottom or oven rack with aluminum foil.
OPERATION OvenCooking Tips Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1 to 1 1/2 ° of air space around it. Place pans so one is not directly above the other When using your convenient Delay Start operation, foods such as dairy products, fish, poultry, etc.
OPERATION OvenCooking Tips You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide If you feel your oven is too hot or too cool for your cooking preference, see Do It Yourself Temperature Adjustment in the back of this manual to make the adjustment.
OPERATION Press the OVEN Convection BakingandRoasting COOKING HOUR Press the HOUR/MIN UP and/or DOWN arrow pads to set the amount of time you prefer your foods to cook MIN @@ • You may set Bake in both ovens at the same time TIME pad ° You may set a Timed Bake and Traditional Bake at the same time Press the START pad ° You may set Timed Bake in both ovens at the same time. ° You may set a Timed and Delay Bake at the same time.
OPERATION Baking To set the oven to turn on at a later time of day, cook for a specific amount of time and turn off automatically 1. Press the BAKE pad (_) (_ @ @ 2. and/or Press the DOWN TEMParrow UP TEMP 1, Press the BAKE pads to set the oven TEMP temperature prefer to use you 2_ pad, Press the TEMP UP and/or DOWN arrow pads to set the oven temperature you prefer to use 3. pad Press the START COOKING TIME 3.
OPERATION Moving meats away from the element will allow the meat to cook to the center Broiling while browning on the outside.
OPERATION Setting Special Features Your new touch pad control has additional features that you may choose to use After making your selection, if you want to change the setting, follow the steps until the display shows your choice Your control is set to use the 12 hour clock.
OPERATION SettingSpecialFeatures Your new control has a cook and hold feature for timed cooking only that will keep hot cooked foods warm up to 3 hours after the timed cooking is finished To activate this feature: Your control will allow you to lock the touch pads so they cannot be activated when pressed If you're worried about leaving the oven unsupervised, activate this feature 1. Press and hold, at the same time, the BAKE and BROIL pads for 3 seconds, until the display shows "SF." 1.
CAREAND CLEANING Self-Cleaning Cycle The door gasket is designed to have a 5"-6" gap at the bottom of the door This allows for proper air circulation, Door Panel Gasket Remove the broiler pan and grid. oven racks, utensils and any foil that may be in the oven 1, .
CAREANDCLEANING Self-Cleaning Cycle After the cycle, you may notice some white ash in the oven, Just wipe it up with a damp cloth or sponge The Clean Cycle, including cooldown time, is automatically set for 4 hours, but you may change this from 3 hours if oven is lightly soiled, up to 5 hours if oven is heavily soiled 1.
CAREANDCLEANING RemovableParts CLEANING MATERIALS • Dishwashing ° Warm water • Soft cloth detergent Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners or bleach. When the oven is completely cooled follow the steps below to remove and replace the removable oven floor. 1. CLEANING MATERIALS ° Dishwashing ° Warm water ° Soap-filled ° Commercial detergent . scouring pad oven cleaner Remove oven door (see procedures in "Removable Oven Door" section) Press down and pull out as shown above. 3.
CAREANDCLEANING TO REPLACE Removable Parts 1. COVER Place the tabs of the glass cover into the grooves of the glass retainer. 2. Turn the glass cover clockwise direction 3. r@ breaker Retainer _ ._ Live Collar t Glass Cover _ TO REMOVE 1.
CAREANDCLEANING RemovableParts Broil Stop Position CLEANING MATERIALS ° Dishwashing • Warm water detergent • Scouring pad or soap-fifled wool pad Burnp in Rackl_ Guide I_ Raised Back steed Hinge TO REMOVE _ 1. Open the door to the broil stop position, 2. Grasp the door at each side and lift up and off the hinges DO NOT LIFT DOOR BY THE HANDLE. __ o,tho Raok r TO REMOVE _ 1. Pull the racks position out to the stop lock 2.
BEFORECALLING FORSERVICE To save you time and money, before making a service call check the list below for any problem you may feet you have with the performance of your oven If the problem is something you cannot fix, use the Consumer Service Numbers located at the back of this guide When making any calls, have the Model No., Serial No., Repair Parts list, Use and Care Guide and the Date of Purchase available. PROBLEM POSSIBLE i The display of your control is flashing "F" followed by a number or letter.
BEFORECALLING FORSERVICE POSSIBLE PROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTION ............ Oven smokes. a. Dirty oven b. Improper aluminum a_ ,, ,,, ,,,,,,,,,,,,,,, Check for heavy spiilover b. Use of foil not recommended use of foil. c. Broiler pan containing grease left in the oven, c. Clean pan and grid after each use. 1,1,1 Foods do not bake a_ Oven was not preheated properly. b. Improper rack or pan placement. C. d= Oven vent blocked covered Improper use of foil d.
"DOIT YOURSELF" TEMPERATURE ADJUSTMENT 1. You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide Press and hold down both the BAKE and BROIL pads for 3 seconds, until the display shows "SF." + Press the BAKE pad for the oven to adjust A factory set 2 digit number will show in the display, usually "00.
BUILT-IN WALLOVENWARRANTY ULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free of charge° tf this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for only 90 days.
HORNOA CONVECCiON SUPERIOR CONAUTOLIMPIEZA Indice Ciclo de autolimpieza ........... 47-48 Panel de control .............................. 49 Cacerota y parrilla para asar a la parrilla ............................................... 49 Fondo removible ........................... 49 Foco de la iuz det homo .......... 50 Parrillas det homo ...................... 51 Puerta del homo ............................. 51 Seguridad en el uso de1 homo ....................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato, Cuando use aparatos a gas o el_ctricos, se deberian seguir precauciones de seguridad, incluyendo io siguiente: NUNCA USE una toalta u otro patio abultado como agarradera Asegurese que la agarradera est6 seca Las agarraderas humedas podrian causar quemaduras pot vapor.
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES ,, NO TOQUE las superficies para calentar, fas superficies cerca de elias o tas superficies interiores, Estas podrian estar suficientemente calientes para quemar aunque se vean de color oscuro Durante y despues del uso, no toque o permita que la ropa o materiales inflamables hagan contacto con las superficies calientes hasta que hayan tenido tiempo de enfriarse Las otras superficies cerca de las ventaniltas de ventitaciOndel homo, puertas ventanas y tambien podrfan esta
OPERACION CARACTERISTICAS DE SU HORNO Cerrojo autom_tico para autolim " Control de| horno Elemento para asar a la (ambos hornos) Ubicaci6n de la luz del homo (ambos hornos) Cacerola y parrilta para asar a la parrilla Guias para del homo (ambos hornos) Ubicaci6n de elemento calentador y ventilador para Puerta removible homo (ambos hornos) Ubicaci6n del ndmero de modelo y Interior del horno autolimpieza (ambos hornos) Ventilaci6n del horno (detrds de la rejilla ambos hornos) Parriilas del homo remov
OPERACION ControlDel Homo,Relojy CronSmetro I @ @@@®@ ® @ ®® Su nuevo conlro! de homo a botones le permitir#, programar las funciones varias con facilidad Mas abajo est_n los diferentes tipos de funciones y la descripci6n de cada uno encienda El homo se encender,_ automalicamente a la hora que usted haya seleccionado, Cuando se use el COMIENZO DEMORADO (DELAY START) con TIEMPO PARA COCINAR, et homo se apagara automaticamente at t_rmino del ciclo para cocinar HORNEAR - Cocina los alimentos en el homo tra
OPERACION Dial De Control indicador de de! horno temperatura _ r-c /ce 1 ;it O rlOONV ZBA E Mut tocK tOWeR . sroPlrIM .
OPERACION Relojy CronSmetro El cron6metro de la cocina se usa para medir el tiempo de los procesos para cocinar u otras actividades del hogar, No controla el homo Se puede programar hasta 9 horas y 59 minutos ContarA hacia atr_s en minutos hasta que Ilegue a los ULTIMOS 60 SEGUNDOS, entonces el control sonara una vez Cuando la cuenta tlegue a CERO, el control sonarA 3 veces seguido de un sonido cada 6 segundos hasta que el bot6n KITCHEN TIMER se empuje El sonido de cada 6 segundos se puede eliminar para cic
OPERACiON Si desea regresar a los tonos de 6 segundos, repita los pasos de arriba hasta que el dial muestre su selecci6n y empuje el bot6n para el comienzo (START) ControlDel Homo,Relojy CronSmetro TONO DE ATENCION - Este tono sonar& si hace un error u omite algo mientras programa una funci6n del homo El nuevo controf tiene una serie de tonos que sonar&n a tiempos diferentes Estos tonos pueden sonar mientras usted programa una funci6n del homo, o al final de una funci6n del homo Tambien fe avisara si exi
OPERACION ConsejosPara Hornear a Convecci6n METAL O VIDRIO Cualquier tipo de utensilios funcionar_ en el homo a convecciOn Sin embargo, los utensilios de metal se calientan mAs r&pidamente y son recomendados Los utensilios de vidrio cocinan mas lentamente. Homear con aire caliente que es circulado sobre y atrededor de los alimentos por el ventilador de convecci6n ubicado en la parte trasera del homo.
OPERACION ConsejosPara Asar a ConvecciGn Use }as temperaturas para asar recomendadas No es necesario precalentar, Revise los alimentos al final del tiempo sugerido Usted podria decidir cocinar pot m_s tiempo Durante el asado a conveccbn, el calor viene del elemento superior y el ventilador de convecci6n hace circular el calor parejamente alrededor de tos alimentos, seliando los jugos dentro de ta came mientras crea un exterior caf_ dorado Cuando ase a convecci6n, usted deberia usar la caceroia y la parril
OPERACION ConsejosPara Cocinar en el Homo Et precalentamiento es subir la temperatura a la temperatura que va a usar cuando homee Permita que el homo se precaliente bien cuando las recetas requieren precalentamiento Es normal sentir un poco de olor cuando use su homo por primera vez Para ayudar a eiiminar este olor, ventile la habitaci6n abriendo una ventana o usando una campana de ventilaci6n.
OPERACION ConsejosPara Cocinar EnElHomo Los resultados del horneado ser_ mejor si fas cacerolas para hornear estan centradas en el homo lo m_.s posible Siesta homeando con mAs de un utensilio, colOquelos de manera que cada uno tenga por Io menos de !' a 1 112"de espacio de aire a su alrededor.
OPERACION ConsejosPara Cocinar EnE!Homo Usted podria pensar que su homo nuevo cocina diferentemente al homo que reemplaz6 Le recomendamos que use su homo nuevo por varias semanas para que se familiarice m_s con 61,siguiendo los tiempos que se dan en ta receta como una guia, Si cree que su homo esta funcionando demasiado caliente o frio para su preferenceia, yea Ajustes-H#,galos Usted Mismo en la parte de atr#,s de este manual para hacer los ajustes Las parrillas del homo est_n disefiadas con topes, una con
OPERACION ParaHornearAsary Convecci6n COOKING TIME 3, Empuje el bot6n OVEN HOUR • Usted puede programar para homear en ambos homos a la misma vez Empuje el bot6n con las ffechas para SUBIR y/o BAJAR las HORAS/ MINUTOS para seleccionar la cantidad de tiempo en que desea que los alimentos se cocinen MIN @@ • Usted puede programar un homeado automatico o tradicional a la mlsma vez • Usted puede programar un horneado autom&tico en ambos hornos a la misma 5, Empuje e! bot6n START vez • Usted puede prog
OPERACiON CSmoHornear Para programar que el homo se encienda a una hora posterior det dia, cocine por una canlidad de tiempo especifica y se apague automs,ticamente 1. Empuje el bot6n BAKE 2. Empuje los botones con las flechas para SUBIR y/o BAJAR ta temperatura, para programar ta temperatura del homo que desea usar TEMP @ Empuje el bot6n BAKE Empuje el bot6n con las flechas para SUBIR y!o BAJAR fa temperatura para seleccionar la temperalura del homo que prefiere usar.
OPERACION CGmoAsar A La Parrilla temperaturas generalmente protege contra enfermedades causadas por los alimentos. Asar es cocinar al calor directo del elemento superior,, La puerta det homo deberfa permanecer abierta en la posici6n de tope para asar cuando ase a la parritla..
OPERACION CSmoSeleccionar ProgramasEspeciales Su nuevo control a botones tiene caracteristicas adicionales que usted podria usar Despu6s de hacer su selecci6n, si usted desea cambiar et programa, siga los pasos hasta que el dial muestre su sefecci6n Su control est_ programado para usar et re!oj en 12 horas, Si usted prefiere usar Hora Militar de 24 horas o poner el dial en blanco, se hace asi: 1. Empuje y sujete, a la misma vez, el botOn BAKE y BROIL por 3 segundos, hasta que el dial muestre "SF" 2.
OPERACION C6moSeleccionar ProgramasEspeciales Su nuevo control tiene una funciOn para cocinar y mantener fa temperatura para cocinar autom_ticamente solamente que mantendrA los alimentos tibios hasta 3 horas despues que el cocinado autom,:'itico haya terminado Para activar esta funcid_n: El control le permitir_ cerrar los botones de manera que no se puedan activar cuando los empuje Si se preocupa de dejar el homo sin supervisf6n, active este programa 1.
CUIDADOYLIMPIEZA El Ciclo De Autolimpieza 1. Saque la cacerola y la parrilla para asar, la parrilla del homo, utensilios y cuatquier papel de aluminio que podria quedar en el homo 2.
CUIDADOYLIIVIPIEZA Ciclo de Autolimpieza Despu6s del ciclo, usted podria notar un poco de cenizas blancas en el horno. Simplemente limpielas con un pa5o o esponja ht_meda El Ciclo de Limpieza, incluyendo el tiempo de enfriamiento, est,. programado automAticamente por 4 horas, pero usted puede cambiar esto de 3 horas si el homo est,, levemente sucio a 5 horas si el homo est_ muy sucio. 1. HOUR CLEAN. Mostrar_. 4 Empuje el botOn horas en el dial.
CUIDADOYLIMPIEZA PartesRemovibles MATERIALES DE LIMPIEZA • Detergente Ifquido para platos • Agua tibia ° PaSo suave No use iimpadores abrasivos, limpiadores industriales o blanquedores (cloro)_ Cuando el homo este completamente if{o, siga los pasos de mAs abajo para sacar y poner nuevamente el fondo det homo.
CUIDADOYLIMPIEZA COMO REEMPLAZAR DE LA LUZ PartesRemovibles Desatornille el foco de ]a iuz y reempl_celo con un foco para aparator el_ctricos de casa de 40 watts PARA REEMPLAZAR Desconecte -_ homo en et_ctrico la caja del el poder hacia el circuito principal o en la caja de los fusibles antes de tratar de reemplazar el foco de ta luz del horno_ No toque un foco de la luz caiiente con tas manos mojadas o con un patio htJmedo. Espere a que el foco se enfrie y use un patio seco.
CUIDADOYLIMPIEZA Partes Removibles Posici6n de tope para asar a l&parrilla MATERIALES DE L|MPIEZA • Detergente para ptatos • Agua tibia • Lanas para fregar o lanitla de acero con jab6n _t[[ Bisagra PARA SACAR Parte trasera levantada de Tope en !_ la guia-..[_ 1_ Abra la puerta hasta ta posici6n para asar a la parrill& -''_" 2. I___._ la parrilla_ Tome la puerta de cada lado, levantela y s_quela de las bisagras NO LEVANTE LA PUERTA DE LA MANILLA.
ANTESDELLAMARPARAUNSERVICIO Para ahorrar tiempo y dinero, antes de tfamar para un servicio, revise la lista de m,_s abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su homo Si el probtema es algo que usted no puede reparar, use los Numeros de Servicio para el Consumidor que se encuentran al final de este manual. Ouando haga un Ilamado, tenga disponible el nlimero de modelo, ndmero de serie, lista de partes para reparaciones, manual de uso y cuidado y la fecha de compra.
ANTESDELLAMARPARAUNSERVICIO PROBLEMA POSIBLE CAUSA iiif,ffl,,i Homo humea. a_ Los alimentos no se hornean adecuadamente. _lU,,lU,,, ,I i POStBLE SOLUCION !1!1,111,11,1,,1111 Homo sucio i,i, i I , , ii I I a, Vea que no hayan derrames bo Mal use de papel de aluminio b. No se recomienda et uso del papel de aluminio c. Cacerola para asar con grasa se dej6 en el homo, c, Limpie la cacerola y la parrilla despu6s de cada a.
AJUSTESDE TEMPERATURA"HAGALOSlISTEDMISMO" Usted podria pensar que su nuevo homo cocina diferentemente at homo que reemplaz6 Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se familiarice con 61, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como una gui& Empuje y sujete los botones BAKE y BROIL por 3 segundos, hasta que et diaF muestre SF + Si cree que su nuevo homo est_ funcionando demasiado caliente (quema la comida) o no calienta 1osuficiente (la comida no queda bien cocida) usted mis
GARANTIA DELHORNODE PAREDEMPOTRADO UN Ai_IO COMPLETO DE GARANTIA PARA TODAS LAS PARTES Si, dentro de un a_o de la fec.ha de instalaciSn, cualquier parte deja de funcionar adecuadamente debido a un defecto en el material o la obra de mano, Sears la reparar& o reemptazar&, a nuestra opci6n, sin costo_ Si este producto es sometido a un uso que no sea e! familiar privado, la garant[a de arriba es efectiva por solamente 90 dfas.
no matter who made it, no matter who sold it! iiii_ii?i 1-800-4-MY-HOM EsMAnytime, day or night (1-800-469-4663) www.sears.com To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Cenler. 1-800-488-1222 Anytime, day or night www.sears,com For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect sM! 1-800-366-PART 6a.m.-11p.m.CST, (1-800-366-7278) .....