30" Self-Cleaning Electric Built-In Single Wall Oven Horno de Pared Empotrado EI6ctrico de una unidad de 30" con Autolimpieza Models, Modelos 911o47712, 47714, 47719 m z ¢) i=, m I 229C4020P307-2 (SRd 0496-2) 20P307-2 ENv01 e Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60t 79 U.S,,A. 1 www.sears.
30" SELF-CLEANINGOVEN TABLEOFCONTENTS Oven Safety .... 3-4 Self-Cleaning Cycle ...... 21, Control Panel .............. Oven Interior ........... Broiler Pan and Grid ......... Oven Light Bulb .......... Oven Racks ................ Oven Door ............... Features of Your Oven .......... 5 Removal of Packaging Tape .... 5 Oven Control, Clock, Timer .... 6 Control Display ........ 7 Clock .............. 8 Kitchen Timer .............. 8 Control Lockout ............. 8 Tones ....................
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance, When using gas or electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: NEVER USE a towel or other bulky cloth as a potholder.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT touch heating elements, surfaces near them, or interior oven surfaces These may be hot enough to cause burns even though they are dark in color During and after use, do not touch or let clothing or flammable rnateriatcontact the elements or hot surfaces until they have had time to cool Other surfaces near the oven vent openings, oven door and window may also be hot enough to cause burns pan and grid in the self-cleancycle • DO NOT USEoven cleaners- No commercial oven cl
OPERATION FEATURESOF YOUROVEN Self-Clean Oven Control I Bake Element To remove the adhesive left from packaging tape, use household dishwashing liquid, mineral oil or cooking oil With a soft cloth, rub into the area and allow to soak. Rinse and dry well, Repeat procedure using an appliance polish to insure no damage is done This should be clone before the oven is turned on for the first time, The tape cannot be removed once the oven has heated.
OPERATION OvenControl, Clock and Timer ® ®® ®@@ Your new touch pad oven control will allow you to set various functions with ease Below are the different types of functions and a description of each BAKE - Cooks foods in the traditional oven with a temperature range of 170°F to 550°F.
OPERATION ControlDisplay Oven Temperature Indicator "On" indicator Indicator Set Indica Oven Function Indicator Oven Function Indicator The Control Display is an easy reference for using your oven control Below are descriptions of how the Control Display works OVEN TEMPERATURE INDICATOR This indicator has a multiple purpose • Displays the temperature ° Displays error code "ERR" - If the oven temperature indicator flashes "ERR", then you have set an invalid time or temperature SET INDICATOR -The set i
OPERATION Clock, Timerand Control Lockout control will beep 3 times followed by one beep every 6 seconds until the KITCHEN TIMER pad is pressed The 6 second beep can be removed for future cycles if desired For directions on removing this continuous beep, see Tones on the following page The clock must be set for the correct time of day before a delayed oven function can work properly The time of day cannot be changed during a timed oven function.
OPERATION ATTENTION TONE - This tone will sound if you make an error or an oversight is made while setting an oven function, OvenControl, Clock and Timer Examples would be: a.
OPERATION OvenCookingTips Preheating is bringing the oven temperature up to the temperature you witl be using during baking Let the oven preheat when recipes call for preheating It is normal to have some odor when using your oven for the first time To help eliminate this odor, ventilate the room by opening a window or using a vent hood light bulbs, the follow thisyour helpful tip: To prolong tifeof oven Always turn the lights off when the oven is not in use or during a clean cycle if your oven lights are
OPERATION OvenCooking Tips Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible If baking with more than one pan. place the pans so each has at least 1 to 11/2"of air space around it.
OPERATION OvenCookingTips(cont.) You may feet that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide If you feel your' oven is too hot or too cool for your cooking preference, see Do-tt-Yourself Temperature Adjustment in the back of this manual to make the adjustment The oven racks are designed with stops, a convenience as well as a safety precaution.
OPERATION Baking & Roasting (_) 1. Press the BAKE pad (_ 2. PressTEMP and/or DOWNarrowUP pads to set the oven temperatureyou preler to use _wP <_ To set the oven to turn on at a later time of day, cook for a specific amount of time and turn off automatica!ly (_ 1. BAKE Press the pad (_ 3. Pressthe START pad 2.
OPERATION Baking Your new control has a cook and hoId feature for timed cooking oniy that wifl keep hot cooked foods warm up to 3 hours after the timed cooking is finished To activate this feature: 1, Press and hold, at the same time, the BAKE and BROIL pads for 3 seconds, until the display shows "SF" 2_ (a) Press the OVEN COOKING TIME pad. The display witi show "HLd OFF " (b) Press the OVEN COOKING TIME pad again to activate the feature, The display will show "HLd ON ." 3, Press the START pad.
OPERATION The closer you place foods to the broil element, the faster foods brown on the outside, yet remain red to pink in the center Broiling Broiling is cooking by direct heat from the upper element The oven door should remain open to the broil stop position during broiling, Moving meats away from the element will allow the meat to cook to the center while browning on the outside Cook side t at least 2 minutes longer than side 2 If your oven is connected to 208 volts, you may want to use a higher rack
OPERATION 2.
OPERATION SettingSpecialFeatures This special feature will allow you to change the speed; #t means speed of change is slow up to #5 which means speed of change is fast To set lhe speed you prefer, follow these steps: 1, Press and hold, at the same time, the BAKE and BROIL pads for 3 seconds, until the display shows "SF." 2o Press any UP arrow pad. The display wilt show lhe current set speed 3.
OPERATION 5o The preset starting temperature witl Setting Special Features _MP (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling., self-cleaning or Delay Start cooking <_6o NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed.
OPERATION Touch the START pad Setting Special Features Touch the BAKE pad No signal will be given HOW TO SET FOR TIMED BAKING/ ROASTING-IMMEDIATE START AND AUTOMATIC STOP NOTE: To understand how the oven control works, practice using regular (non-Sabbath) Immediate Start and Automatic Stop before entering the Sabbath mode TEMP @ Make sure the clock shows the correct time of day and the oven is off (_ After a random delay period of approximately 30 seconds to 1 minute, ::::3c: will appear in the displ
OPERATION SettingSpecialFeatures HOW TO EXIT THE SABBATH FEATURE ® 2_ Touch the CLEAR/OFF pad. If the oven is cooking, wait for a random delay period of approximately 30 seconds to 1 minute, until only _ is in the display Touch and hold both the BAKE and BROIL pads, at the same time, until the display shows "SF" Tap the DELAY START TIME pad until "12 shdn" or "no shdn" appears in the display "12 shdn" indicates that the oven will automatically turn off after' 12 hours.
CAREANDCLEANING Self-Cleaning Cycle The door gasket is designed to have an 10" gap at the bottom of the door This allows for proper air circulation I. Door Panel Remove the broiler pan and grid, utensils and any foil thal may be in the oven. 2.
CAREANDCLEANING Self-Cleaning Cycle After the cycle, you may notice some white ash in the oven Just wipe it up with a damp cloth or sponge The Clean Cycle, including cooldown time offers preset options of 3.4 or 5 hours, but you may change this to any time between 3 and 5 hours If white spots remain, scrub them with a soap-filled steel wool pad Be sure to rinse thoroughly These are usually deposits of salt that cannot be removed during the cycle.
CAREANDCLEANING CLEANING MATERIALS electrical to the AUTION=power Disconnect oven at the main circuit breaker or fuse box before attempting to replace the oven light bulb. Do not touch a hot light bulb with wet hands or a wet cloth° Wait until the bulb has cooled and use a dry cloth. --'_ • Dishwashing detergent • Warm water • Soft cloth Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners or bleach. L ....
CAREANDCLEANING CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent ,, Warm water • Scouring pad or soap-filled pad TO REMOVE 1, Pull the racks out to the stop lock position 2o Pull up the front of the rack and slide under the bump of the rack guide TO CLEAN Clean with warm water and detergent.
CAREANDCLEANING Removable Oven Door (cont°) RemovableParts 3o Fully open the door. I1the door will not fullyopen, the indentation is not seated correctly in the bottom edge of the slot The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not llft the door by the handle. TO REMOVE 4. Push the hinge Hinge Lock locks up against Push hinge locks the front frame of up to lock the ovencavity, to the locked position 5.
BEFORECALLINGFOR SERVICE To save you time and money, before making a service call check the list below for any problem you may feel you have with the performance of your oven if the problem is something you cannot fix, use the Consumer Service Numbers located at the back of this guide When making any calls, have the Model No., Serial No.
BEFORECALLINGFOR SERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Oven rack does not slide easily. Racks were left in the oven during a self-clean cycle. Wipe the rack edges with a small amount of vegetable oil Oven smokes, a, Dirty oven ao Check for heavy spiltover. b, Use of foil not recommended. e, Clean pan and grid after each use ,,,,, ,,, b, improper use of aluminum foil c, Broiler pan containing grease left in the oven Foods do not bake properly.
BEFORECALLINGFOR SERVICE PROBLEM Foods do not broil properly_ POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION a, Improper rack position. a, Check broil pan placement; see broiling section b, Oven preheated bo Do not preheat when broiling c. Check broiling section d, Open door to broil stop c, Improper use of foil d. Oven door closed during broiling e, Low voltage (208 Volts) fo Improper broiling time g, Oven controls improperly set e.
"DOIT YOURSELF" TEMPERATURE ADJUSTMENT (_) You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it.
NOTES 3O 20P307_2 ENv01 _14/03, 3:35 PM
NOTES 31 20P307-2 EN'..
BUILT-IN WALLOVENWARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON ALL PARTS if, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free of charge If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for' only 90 days WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CALLING SEARS SERVICE AT t -800-4-MY-HOME ®.
HORNODE30" CONAUTOLIMPIEZA Indice Seguridad en el uso del homo E! ciclo de autolimpieza 52-53 Panel de conlrol 54 Interior del homo con autolimpieza 54 Cacerola y parrilta para asar a la parri!_a . . 54 Foco de la luz cle! homo 54 Parrillas det homo 55 Puerta det homo 56 34-35 Caracteristicas de su homo 36 C6mo sacar la cinla de empaque . . 36 Control de homo. refoj, cronSmetro 37 Panel de controi 38 Reloj . 39 Cron6met_o de ia cocina 39 Control de cierre 39 Tonos ..
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las tnstrucciones antes de usar este aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES o_as, partes removibleso }a cacero_ay ta parrilla para asar en el ciclo de autolimpieza NO USE limpiadores para hornos- No se deberia usar ninguna ctase de limp[ador pare homes dentro o alrededor de cualquier parte del homo con las supedicies calientes basraque hayan tenidotiempode enffiarrse Las arras supdicies cerca de las venlanillas de venti_aci6ndei homo.
OPERACION CARACTERISTICAS DE SU HORNO Ventilac|6n del Cerrojo automdtico Luz del para Control de la estufa Cacerola y parrilla para asar a Elemento para asar a la Parrtllas removibles del Sensor de del Interior de! homo con autoltmpleza Ubicaci6n del ndmero de modelo y serte (detrAs de Seilo de la puerta para Puerta removibie del homo Elemento para hornear Para sacar el residuo del adhesivo de ta cinta de empaque, use detergente liquido para platos aceite mineral o aceite para cocinar Con un pa
OPERACION Control Del Homo, Reloj Y CronSmetro ® ®® ®@@ Su nuevo control de homo a botches le permitir_ programar las vadas funciones con facilidad M_.
OPERACION Panel De Control Ind_cador de temperatura del homo tndicador de _ lndicador de encendldo !./_/t_.l/_.1°/_ Y L-'I t'_'_.I-) t____ Indicador de la hora .....
OPERACION hasta que el bot6n KITCHEN TIMER se empuje El son!do de cada 6 segundos se puede eliminar para ciclos futures si se desea Para los instrucciones de c6mo el!minor estos sonidos continues, yea TONES en la pagina siguiente Reloj, CronSmetroy Control de Cierre COMe PROGRAMAR EL CRON6METRO @® El reIoi debe ponerse a la correcta hera del dla antes que una funci6n demorada del homo luncione correctamenle La hera del dia no se puede cambiar durante una tunci6n autom&tica del homo.
OPERACION TONe DE ATENCION - Este tone sonar_ si hace un error u omite algo mientras ptograma una funci6n del homo Control Del Homo, Reloj y CronGmetro Unos eiemp_os sedan: ao P_ogfama_ un ciclo de limpieza y la puerta det homo no est_ bien cerrada b. Programar una funci6n y no empuiar el bot6n START EI nuevo control tiene una serie de tones que sonar&n a tiempos dfferentes Estos tones pueden sonar mientras usted programa una fund6n del homo.
OPERACION ConsejosPara Cocinar En E1Homo Ei precalentamiento es subir la homo temperalura a ia temperatura que va a usar cuando homee Permila que el homo se precaliente cuando las recetas requieren precaIentamiento Es normal sentir un poco de olor cuando use su homo pot pfimera vez Para ayudar a eliminar este olor, ventlle la habitaci6n abrtendo una ventana o usando una campana de ventilaci6n Para prolongar la vida del toco de las luces del homo, siga estos consejos: Siempre apague las tuces cuando el ho
OPERACION ConsejosPara Cocinar En E1Homo (cont.
OPERACION Consejos Para Cocinar En El Homo Usted podria pensar que su homo nuevo cocina diferentemenle al homo qua reemplaz6 Le recomendamos que use su homo nuevo por varias semanas para que se familiarice m_s con el. siguiendo los tiempos que se dan en la receta como una gula Si cree que su homo est,.
OPERACION CSmoHornear YAsar Para programar que el horao cocine pot un tiempo determinado y se apague autom#,ticamente: (_) 1_ Empuje e_botSn BAKE (_ (_ 2. Empuje los para botches con yio las flechas SUBIR TIEMP BAJAR _aTEMPERATURA (_ Te_._p 1. Empuje el bolSn BAKE 2, Empuje los botones con las flechas para para programar la temperatura del homo que desea usar. <_3.
OPERACiON CSmoHornear Y Asar Su nuevo control tiene una funci6n para cocinar y mantener la temperatura para cocinar automaticamente solamente que mantendr& fos alimenlos tibios hasta 3 horas despu6s que el cocinado automatico haya terminado Para activar esta funcidn: Para programar que et homo se encienda a una hera posterior del dia. cocine pot una cantidad de tiempo espec_lica y se apague aulom_ticamenle (_ 1.
OPERACION CGmoAsarA LaParrilla Colocando las carnes lejos dei elemen[o permitir_, quetas cames se cocinen en el centre mient_as se doran per afuera. Usando estas posiciones, cocine el tado I per 1omenos 2 minutes rn&s que el fade 2 Si su homo est,.
OPERACiON C6mo Seleccionar Programas Especiales Del Control Este Programa Especiat le permitir_. cambiar Ia vetocidad; #1 significa que el cambio de velocidad es lento hasta #5 que significa que el cambio de velocidad es r_pido Para sereccionar la velocidad que prefiere, siga estos pasos: I. Empuje y sujete, a la rnlsma vez. fos botones BAKE y BROIL por 3 segundos, basra que e! dial mueslre "SF " 2.
OPERACION 2.
OPERACION @ @ CdmoSeleccionar Programas Especiales Del Control (cont.) I'EM_' (Dlsefiado para usar los Sdbados Judfos y los dfas festivos,) La caracteristica de los Sabados puede ser usada solamente pare hornear/asar No puede set usada para convecci6n.
OPERACION CSmo Seleccionar 7,. Toque et bot6n BAKE.
OPERACION CSmoSeleccionar Programas Especiales Del Control(cont.) C(_MO SALIR DE LA FUNCION DEL SABADO Empuje el bot6n CLEAR/OFF Si el homo esta cocinando. espere por un perfodo de tiempo de retraso at azar de aproximadamente 30 segundos a 1 minulo. basra que fas sefiales aparezcan en la pantalta 3,, Empuje y soslenga empujados ambos botones. BAKE (Horneado) y BROIL (Asado).
CUIDADOYLIMPIEZA El Ciclo De Autolimpieza EI sello de la puerta esta disenado pare que tenga un especio de 10" en el rondo del homo Panel de la puerta I, Saque Is cscerola y la par_i]la pare asar utensilios, y cualquier papa! de afuminio qua podria quedar en el homo 2, Pardllas cubiertas de porcelana gris mismas deben set removidas dutante el cicto de Jimpiezaautomatica Revestimento 3o La suciedad sobre el marco frontal y afuera del sello del revestimiento de ]a puerta necesitat& set limpiada a mano D
CUIDADOYLIMPIEZA E1Ciclo De Autolimpieza Daspues del ciclo usted podria noIar un poco de cenizas blancas en el homo Simplemenle llmpielas con un paso o esponja humeda Si atgunas manchae btancax persislan. fri_guelas con una lanifla de acero con jab6n Axeg_rese de eniuagar bien Estas son generalmenle dep6xilos de sal qua no se puedan sacar durante el ciclo El Cicto de limpieza, incluyendo el tiempo de enfdamiento, ofrece opciones preseleccionadas de 3.
CUIDADOYLIMPIEZA r MATERtALES DE LIMPIEZA el poder eldctrlco hacla el RECAUCION: Desconecte homo en la caja del ctrcutto principal o en la caia de los fusibles antes de tratar de reemplazar el foco de la luz del horno_ No toque un foco de la luz caliente con las manos mojadas o con un paso h¢,medo. Espere a que el foco se enfrie y use un paso seco.. • Detergente Iiquido para pIatos • Agua tibia • PaSo suave (_ No use limpiadores abraslvos, ltmptadores lndustrtales, o blanquedores (cloro),.
CUIDADOYLIMPIEZA MATERIALES DE LIMPIEZA • Detergente para pIatos " Agua tibia • Lanas para fregar o lanilta con jab6n C0MOSACAR 14 Tire las perrillas hasta ia posicion de tope 2, Levante el ltente de la parfilla y deslfcela bajo et tope de ia guia para las parfillas PARA LIMPIAR Limpie con agua tibia y detergente Para sacar manchas duras, fdegue levemente con lana para tregar o con una lanitla con jab6n Enjuague bien Las parri]ias cubiertas de porceiana gris pueden set limpiadas con seguridad en el inte
CUIDADO Y LIMPIEZA Puerta removibte Partes Removibles 3. 4. C{)MO SACAR ,Salga 1o Abrala puerta cempletamen_e 2. Ti{,elos topes de Jas bisag{,ashacia aba_e hacia el marco de Ja puerta, a la posici6n Cerredurade de abierto Esto blsagra podfia requerir un Tire de los clerres destomi!lador de de la btsagra hacta cabeza plana abate para abrir entre lacua,laseencuentra posici6n 5. totalmentece{,{.
ANTESDE LLAMAR PARA UN SERVICIO Para ahorrar tiempo y dinero, antes de Ilamar para un servicio, revise Ia ]ista de m_s abajo pare cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su homo, Si el problema es algo que usted no puede reparar, use los Numeros de Servicio pare el Consumidor que se encuentran al finaI de este manual.
ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO PROBLEMA POSIBLE SOLUCION POSIBLE CAUSA J ,i ,ii,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,, ,,,, , ,, ,,,,,, Rutdo de! ventilador. Un ventilado_ de refrigeraci6n se podria encender automaticamente i i La parrilla del homo no se desliza con facilidad.
ANTESDELLAMARPARAUNSERVICIO PROBLEMA Los alimentos no se asan adecuadamenteo POSIBLE CAUSA POSiBLE SOLUC|ON ao Posici6n incorrecta de ta parrilla a, Revise ta posici6n de tas cacerolas; yea la secci6n para asar a ta pa_ri!la b,, E{ homo se p_ecalent6 b, No precaliente cuando ase a la pardlla co Mal uso de papel de aluminio c,. Lea la secci6n para asar a la parrilla d,, La pueda de! homo se cerr6 durante el asado a la parrilla d.
AJUSTESDE TEMPERATURA"HAGALOSUSTEDMISMO" @ @ Usted podria pensat que su nuevo homo cocina diferentemente al homo que reemplaz6 Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se familiarice con el, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas come una guia + 1..
NOT/IS 6I 20P307-2 SPy02 2/14103_ 3:39 PM
GARANTIADELHORNODE PARED EMPOTRADO UN AklO COMPLETO DE GARANTIA PARA TODAS LAS PARTES Si, dentro de un aSo de la fecha de instalaci0n, cualquier parte deja de funcionar adecuadamente debido a un defecto en el material o la obra de rnano, Sears la reparar_ o reemplazar_, a nuestra opci6n, sin costo.
Contrato de protecci6n maestra Feficitaciones per su compra inteligente Su nuevo aparato Kenmore _ est_ diseriado y fabricado para touches aries de operaci6n confiable Sin embargo, a)iguat que lodes los productos, puede requerir de mantenimiento o repaTacidn preventivas en cualquier memento.
Get it fixed;at your home or ours! Your' Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold itl For the reptacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1-800-4_MY-HOME ® (1-800-469_4663) Call anytime, day or night {US A and Canada) ItiWW. S e_rS.