Manual de Uso y Cuidado Para obtener los mejores resultados, deberá utilizarse un detergente HE para lavadoras de alta baja espuma. Español Modelo: 796.3146* Kenmore Elite Top-Loading ® Lavadora automática de carga superior * = número de color MFL68019756 Sears Brands Management Corporation www.kenmore.com www.sears.
ACUERDOS DE PROTECCIÓN ÍNDICE Acuerdos maestros de protección Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para brindar años de funcionamiento fiable. No obstante, al igual que cualquier otro producto, es posible que requiera un mantenimiento preventivo o alguna reparación cada cierto tiempo. Ahí es cuando contar con un Acuerdo maestro de protección puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero.
MENSAJES DE SEGURIDAD En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No combine detergentes, suavizantes para ropa y otros productos de lavandería de diferentes fabricantes en una misma colada, a menos que así lo especifique la etiqueta. • No mezcle blanqueador con cloro con amoniaco o ácidos, como vinagre. Para usar productos de lavandería, siga las instrucciones del paquete. Un uso indebido puede producir gases venenosos, lo que puede resultar en heridas graves o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: RIESGO PARA LOS NIÑOS • Guarde los productos de lavandería fuera del alcance de los niños. Para evitar lesiones personales, observe todas las advertencias de las etiquetas del producto. No cumplir con estas advertencias puede provocar lesiones físicas graves. • Antes de poner la lavadora fuera de servicio o de tirarla, quite la tapa del compartimiento de lavado para evitar el peligro que niños o pequeños animales se queden atrapados en el interior.
FUNCIONES Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE A BLOQUEO DE LA TAPA C La tapa de la lavadora está bloqueada durante el funcionamiento. La tapa se puede destrabar presionando el botón START/PAUSE para detener la lavadora. B G B TINA DE ACERO INOXIDABLE DE ULTRA-CAPACIDAD La tina de acero inoxidable de capacidad ultra grande brinda una durabilidad superior. F H C TAPA DE CIERRE SUAVE La tapa de cierre suave es un dispositivo de seguridad que cierra la tapa con suavidad.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE Descripción Lavadora de carga superior Tensión nominal y frecuencia 120 V de CA, 60 Hz Dimensiones 27" (anchura) X 28 3/8" (profundidad) X 40 3/8" (altura), 55 3/8" (altura con la tapa abierta) 68,6 cm (anchura) X 72,1 cm (profundidad) X 102,6 cm (altura), 140,6 cm (altura con la tapa abierta) Peso neto 138.2 kg (62,7 libras) ESCOJA EL LUGAR ADECUADO ESPACIOS DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA • La lavadora es pesada.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DEL MATERIAL DE TRANSPORTE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de que el soporte de plástico de la tina sale junto con la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la lavadora y deposítela con cuidado sobre su lado. NUNCA asiente la lavadora sobre su parte frontal o posterior.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuando instale la lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras. • IMPORTANTE: SÓLO use las mangueras de entrada suministradas con KENMORE. Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten o funcionen correctamente. Otras mangueras puede que no se aprieten correctamente y ocasionen fugas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Opción 2: Lavadero • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños a la propiedad. • El drenaje debe instalarse según todos los códigos y regulaciones locales vigentes. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no está estirada, pinzada, aplastada o retorcida.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy elevadas. Para minimizar la vibración, los ruidos y los movimientos no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida. NOTA: Ajuste las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora. La extensión de las patas niveladoras más de lo necesario puede causar vibración de la lavadora.
INSTRUCCIONES DE USO Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea ADVERTENCIA: y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL E A B F C A BOTÓN POWER (ENCENDER/APAGAR) D C BOTÓN START/PAUSE Presione este botón para prender la lavadora. Presiónelo de nuevo para apagarla.
INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA LAVADORA 1 CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVADORA Clasifique las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la tapa y cargue las prendas seleccionadas en la lavadora. Bleach 2 PRODUCTO DE LIMPIEZA Agregue detergente de alta eficiencia (HE) al dispensador de detergente. Softener Detergent 3 PRENDER LA LAVADORA Presione el botón POWER para prender la lavadora.
INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos.
INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos.
INSTRUCCIONES DE USO CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las prendas Muchas prendas de vestir incluyen una etiqueta de cuidado de la prenda. Utilice el siguiente diagrama para ajustar el ciclo y las opciones para cuidar la prenda de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. PRECAUCIÓN • No cargue prendas a través de la tina. Si no se sigue esta advertencia, podrían producirse fugas o daños en los tejidos.
INSTRUCCIONES DE USO ACERCA DE LOS DISPENSADORES El dispensador automático está compuesto de dos compartimientos que contienen: • Suavizante líquido. • Detergente en polvo o líquido para el lavado principal.
INSTRUCCIONES DE USO USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR Unas palabras sobre los detergentes Uso de suavizante y de dispensador de detergente Los detergentes de alta eficiencia (HE) generan menos espuma y se disuelven más eficazmente para mejorar el rendimiento del lavado y del enjuague, además de ayudar a mantener limpio el interior de la lavadora.
INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo estimado restante y el progreso del ciclo. B A A INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO B Estos LED se iluminan cuando se selecciona un ciclo para indicar las fases que se van a realizar. Cuando un ciclo está en marcha, el LED parpadeará para la fase activa. Una vez completada la fase, el LED se apagará. Si un ciclo está en pausa, el LED activo dejará de parpadear.
INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO NOTA: Para proteger sus prendas, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles para todos los ciclos. Sonará un aviso sonoro y el LED no se iluminará si no se permite una determinada selección. Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo.
INSTRUCCIONES DE USO BOTONES DE OPCIÓN La lavadora incluye varias opciones adicionales para daptar los ciclos a sus necesidades particulares. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS DE VAPOR: • El vapor puede no ser visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. • No utilice vapor con tejidos delicados como la lana, seda o telas que se descoloran fácilmente. Prenda la lavadora (posición ON) y gire la perilla del selector para seleccionar el ciclo deseado.
INSTRUCCIONES DE USO BOTONES DE OPCIÓN FABRIC SOFTENER (suavizante) DELAY WASH (lavado demorado) El suavizante se distribuye en el enjuague final. Esta lavadora está diseñada para ahorrar agua en el enjuague mediante el uso de un sistema de enjuague con rociado a chorro en los ciclos NORMAL/CASUAL y HEAVY DUTY. Presione el botón FABRIC SOFTENER para cambiar el enjuague final de enjuague con rociado al enjuague normal para que el suavizante sea más eficaz.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se sigue esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de lesiones graves, incendio, descarga eléctrica o, incluso, muerte.
CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Hot Limpieza de los filtros de entrada de agua Cold Si la lavadora no se llena correctamente, en la pantalla aparecerá un mensaje de error. Las pantallas del filtro de la válvula de entrada podrían estar taponadas por depósitos de agua dura, sedimentos en el suministro de agua u otros residuos.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA LAVADORA Uso adecuado del detergente Usar demasiado detergente es una de las causas habituales de los problemas de lavandería. Los detergentes actuales están formulados para ser eficaces sin espuma visible. Asegúrese de leer y cumplir las recomendaciones del fabricante acerca de cuánto detergente usar en el lavado. Se puede usar menos detergente si el agua es blanda, la carga de ropa es pequeña o tiene poca suciedad.
Sistema Kenmore Connect™ Si experimenta problemas con la lavadora, llame al 1-800-4-MY-HOME®. Sólo utilice el sistema Kenmore Connect cuando se lo pida el equipo de Kenmore Connect. Los sonidos de transmisión que oirá son normales y suenan de forma parecida a un equipo de fax. Si experimenta algún problema con la lavadora, podrá transmitir datos a través del teléfono con el equipo Kenmore Connect. Así podrá hablar directamente con nuestros técnicos especializados.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Los siguientes sonidos se pueden oír mientras la lavadora está en funcionamiento. Son ruidos normales. Clics: Relé del bloqueo de la tapa cuando la tapa se traba y destraba. Rociado o sibilante: Agua rociándose o circulando durante el ciclo. Zumbido o borboteo: La bomba de drenaje bombeando agua desde la lavadora durante un ciclo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones Exceso de espuma Demasiado detergente o detergente inadecuado. Los detergentes HE están formulados específicamente para lavadoras de alta eficiencia y contienen agentes reductores de espuma. Utilice sólo detergentes con el logotipo de alta eficiencia (HE). Para información sobre las cantidades de detergente, consulte la sección Instrucciones.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causas posibles Soluciones La lavadora no funciona El panel de control se ha apagado debido a la inactividad. La lavadora está desenchufada. Esto es normal. Presione el botón POWER para prender la lavadora. Asegúrese de que el cable está correctamente enchufado en una toma de corriente que funcione. El suministro de agua está cerrado. Abra completamente las dos llaves de agua fría y caliente.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema La lavadora no drena Causa posible La manguera del drenaje está retorcida. El desagüe está ubicado a una altura superior a los 243,8 cm (8 pies) por encima del piso. No se seleccionaron las opciones Mala eliminación de adecuadas. las manchas Manchas asentadas previamente. Soluciones Asegúrese de que la manguera de drenaje no está retorcida.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Códigos de error Problema Causa posible Soluciones La pantalla muestra: La tapa no se cierra correctamente. Asegúrese de que la tapa está correctamente cerrada y presione el botón START/PAUSE. Después de iniciar un ciclo, tomará unos momentos antes de que la tina comience a girar o centrifugar. La lavadora no comenzará a centrifugar hasta que la tapa no esté trabada.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones El agua en la lavadora drena demasiado lento o no drena, o la pantalla muestra: La manguera de drenaje está retorcida, Asegúrese de que la manguera de drenaje esté apretada o taponada. libre de taponamientos, dobladuras, etc., y no esté apretada debajo de la lavadora. La descarga del desagüe está a más de Ajuste o repare el drenaje.
GARANTÍA Garantía limitada por un año de Kenmore Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones del producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para solicitar su reparación gratuita.
NOTA 66
NOTA 67
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.