Owner's Manual (Espanol)

41
CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA
•IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuando instale la
lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras.
•IMPORTANTE: SÓLO use las mangueras de entrada
suministradas con KENMORE. Las mangueras comerciales
no tienen garantía de que se ajusten o funcionen
correctamente. Otras mangueras puede que no se aprieten
correctamente y ocasionen fugas. Los daños subsiguientes
a los productos o la propiedad no quedarán cubiertos de
acuerdo con los términos de la garantía del producto.
La presión del suministro de agua debe estar entre 14,5
psi y 116 psi (100~800 kPa). Si la presión del suministro de
agua es superior a 116 psi, se deberá instalar una válvula de
reducción de la presión del agua.
Periódicamente, compruebe las mangueras en busca de
grietas, fugas y desgastes, y reemplace la manguera si es
necesario.
Asegúrese de que las mangueras no estén estiradas,
pinzadas, aplastadas o retorcidas.
La lavadora no se debería instalar ni almacenar en un
lugar sometido a temperaturas de congelación. Pueden
dañarse las tuberías de agua y mecanismos internos de la
lavadora. Si la lavadora estuvo expuesta a temperaturas
de congelación antes de la instalación, permita que
permanezca a temperatura ambiente por varias horas antes
de usarla y verique la presencia de pérdidas antes del
funcionamiento.
4. Conecte la tubería de agua caliente (roja) a la entrada de
agua caliente ubicada en la parte trasera de la lavado-
ra. Conecte la tubería de agua fría (azul) a la entrada
de agua fría situada en la parte posterior de la lava-
dora. Ajuste las uniones con rmeza. Abra las llaves de
paso del agua y revise si hay fugas.
NOTA: Asegúrese de no enroscar mal los accesorios de
la manguera. Ya que ello dañaría la válvula y podría
provocar daños a la propiedad debido a las fugas.
2. Conecte las mangueras de suministro de agua a las
llaves de paso de agua caliente y fría y apriete las
conexiones con la mano. A continuación, utilice unos
alicates para apretarlas otros ⅔ de vuelta.
1. Inspeccione el accesorio roscado de cada manguera y
verique que haya un sello de goma en ambos extremos.
3. Siempre deje uir uno o dos litros de agua a través de
cada manguera de entrada para ayudar a evitar futuros
problemas con pantallas de ltro obstruidas al vaciar la
suciedad, depósitos de minerales y otros residuos de las
tuberías de agua. De paso, al hacerlo comprobará cuál
es la manguera de agua caliente y cuál la de agua fría.
Water Faucet
Llave de agua
Rubber Seal
Water Hose
(to water inlet
on washer)
Water Hose
(to tap)
Rubber Seal
Hot
Cold
Rubber Seal
Water Hose
(to water inlet
on washer)
Water Hose
(to tap)
Rubber Seal
Hot
Cold
Caliente
Frio
Rubber Seal
Water Hose
(to water inlet
on washer)
Water Hose
(to tap)
Rubber Seal
Hot
Cold
Sello de cauchoSello de caucho
Manguera
de agua (a
la tubería)
Manguera
de agua
(entrada de
agua en la
lavadora)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN