SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DNX5220BT DNX5220 DDX5022 DDX5022Y DDX52RY MONITOR CON RECEPTOR DE DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-3983-00/00 (EW) B64̲3983̲0000ES̲P01̲55.indd 1 07.12.
Indice Cómo leer este manual Antes de utilizar Notas 4 6 7 Control de navegación 14 Uso del sistema de navegación 14 Interrupción de la información de navegación en la pantalla de otras fuentes (DNX5220BT/DNX5220 solamente) 14 Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación 15 Visualización de DVD/VCD Funciones en la pantalla de reproducción Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Menú de disc
Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica 42 Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Introducción de caracteres Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres 42 43 43 Control de pantalla 44 Control de pantalla 44 Menú de configuración Menú de configuración Configuración de audio Configuración de red de cruce Configuración de DVD Configuración de idioma Configuración de nivel de bloqueo para menores Configuración de DivX Configuración de sistema
Cómo leer este manual Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus operaciones. Modo de búsqueda Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales, o algunos patrones de visualización podrían ser diferentes. Ajusta la selección de una emisora. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón.
Español B64̲3983̲0000ES̲P01̲55.indd 5 5 07.12.
Antes de utilizar 2ADVERTENCIA Para evitar lesiones o incendios, adopte las siguientes precauciones: • Para evitar que se produzca un cortocircuito, no introduzca o deje objetos metálicos (tales como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. Cómo reiniciar su unidad • Si la unidad o la unidad conectada (cargador automático de discos, etc.
Notas Unidades de navegación que pueden conectarse a esta unidad (DDX5022/ DDX5022Y/DDX52RY solamente) • • • • • * KNA-G520* KNA-G420* KNA-G421* KNA-DV3200 KNA-DV2200 Actualice el software de navegación a la última versión. Para saber como actualizar el software, consulte el manual de instrucciones de la unidad de navegación.
Notas Acerca de los archivos de audio • Archivo de audio reproducible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) ⁄ • Si se graba música de CD normal y otros sistemas de reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá el sistema de reproducción grabado en la primera configuración. • Soporte de disco reproducible CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo largo.
Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Marcas de discos DVD Símbolo ALL 8 32 9 Descripción Indica un número de región. Los discos con esta marca pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD. Indica el número de idiomas grabados. Pueden grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede seleccionar el idioma que desee.
Operaciones básicas A Indicador SI B C D E C B Activa y desactiva la alimentación Activa el sistema de navegación Pulse el botón para activar la alimentación. Cuando se mantiene pulsada el botón durante 1 segundo o más, la alimentación se desactiva. Pulse el botón para cambiar la visualización a la pantalla del sistema de navegación. E E Ajusta el volumen Atenúa el volumen Gire en cualquier sentido para ajustar el volumen. Pulse para atenuar el volumen.
C Selección de una fuente Pulse para mostrar la pantalla de selección de fuente. Toque el botón de fuente para seleccionar la fuente. Pantalla de selección de todas las fuentes 1 Desplaza la visualización de fuente. 2 Muestra la pantalla de manos libres. (página 45) 7 3 1 4 5 1 6 2 8 Pantalla de selección de fuente favorita 9 ⁄ • La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo conectado. En adición, no puede pulsar el botón de la fuente que no esta disponible en ese momento.
Operaciones básicas A Indicador SI B C D E D B Cambia al control de manos libres Apaga la visualización Pulse por más de 1 segundo para la pantalla de control de manos libres. Pulse otra vez por más de 1 segundo para reanudar la visualización normal. Pulse por más de 1 segundo para apagar la visualización. Pulse el botón [NAV], [SRC] o [FNC], o toque la pantalla para reanudar la visualización normal.
D Cambio de la pantalla de funciones La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón. Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video Pantalla de control de fuente Botón [FNC] Botón [FNC] Botón [FNC] Aparecen los botones de control fácil. Aparecen los botones de control fácil. Aparece la información de navegación.
Control de navegación Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación. Uso del sistema de navegación Visualiza la pantalla del sistema de navegación y hace que la función de navegación esté disponible. 1 Visualización de la pantalla de navegación Interrupción de la información de navegación en la pantalla de otras fuentes (DNX5220BT/DNX5220 solamente) Interrumpe otra pantalla de fuente y muestra información tal como un punto de guía.
Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación Al seleccionar "USB" o "iPod": 7 8 7 9 La fuente seleccionada puede controlarse mientras se visualiza la pantalla de navegación. 7 Durante la reproducción de un iPod : Busca música o video. Durante la reproducción USB : Selecciona un archivo. 8 Inicia la reproducción o hace una pausa. 9 Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente.
Visualización de DVD/VCD Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones. • Para el método básico de cómo observar DVD/VCD, consulte (página 10). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte (página 82). Funciones en la pantalla de reproducción 4 Área de búsqueda de capítulos en avance Selecciona el siguiente capítulo.
Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción.
Visualización de DVD/VCD 7 Expulsa el disco. 8 Avance o retroceso rápidos. 9 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. p Selecciona un capítulo, una escena o una pista. Al interrumpir la reproducción de un disco DVD-VIDEO/VCD, pulse este botón para iniciar el avance fotograma a fotograma. q Inicia la reproducción o hace una pausa. w Avance o rebobinado lento.
Control de iluminación Es posible seleccionar un capítulo y un título para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la pantalla, puede seleccionar el menú de DVD. Top Me n u Ctrl Menu Return q Activa el idioma de subtítulos. (solo durante la reproducción programada) w Activa el idioma de audio. (solo durante la reproducción programada) e Visualiza la pantalla de control de zoom. r Borra el control del menú de discos.
Visualización de DVD/VCD Control de zoom VCD Muestra una pantalla VCD ampliada. 1 Visualizar la pantalla de control de zoom Mode:Full DVD VCD DVD VCD Scene PBC VER2 3 P 00:05 ST Z o omC t r l AV–OUT:AV–IN IN AF 2 2 2 1 Z o om x2 2 3 Ex i t 1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2 veces o desactivar) cada vez que se pulsa. 2 Desplaza la pantalla en la dirección indicada al pulsar. 3 Elimina el botón de control de zoom.
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de CD/Audio. • Para el método básico de cómo reproducir la música de un archivo de disco/audio, consulte (página 10). • Consulte (página 7) para saber qué discos pueden reproducirse. • Consulte (página 8) para saber qué archivos pueden reproducirse.
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Durante la reproducción de archivos de audio 18 20 19 21 22 23 24 24 26 27 26 28 28 29 30 25 31 34 32 33 35 36 37 38 39 40 i Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, no se muestra el papel tapiz.
Cómo observar imágenes/archivo de video Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de archivos de vídeo (archivos MPEG 1, MPEG 2 y DivX) y de imagen (archivos JPEG). Función en la pantalla de reproducción 4 Área de búsqueda de archivos en rebobinado Selecciona el archivo anterior.
Cómo observar imágenes/archivo de video Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción.
5 Visualización de la información de vídeo/ imagen Selecciona el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el título, el nombre del artista o el nombre del álbum. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 6 Expulsa un disco. 7 Avance o retroceso rápidos. (Desactivado cuando se reproduce un JPEG.) 8 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 9 Selecciona un archivo.
Cómo escuchar la radio En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control. • Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte (página 10). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte (página 82). Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones.
Modo de búsqueda Ajusta la selección de una emisora. 19 20 20 o Se visualizan las emisoras memorizadas. Pulse para sintonizar. ; Se desplaza por la lista. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. Español B64̲3983̲0000ES̲P01̲55.indd 27 27 07.12.
Cómo escuchar la radio Memoria automática Memoria manual Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Almacena en la memoria la emisora actual recibida. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Seleccionar el modo de memoria automática 2 Almacenar en memoria 3 Iniciar memoria automática Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. Toque o .
# : pulse durante # segundos. Texto de radio Información de tráfico Es posible visualizar el texto de radio. (Solamente cuando se recibe la emisión FM) Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la fuente dada cambiará a la información de tráfico y se visualizará automáticamente. 1 Seleccionar una emisora 1 Configurar el modo de información de tráfico 2 Visualizar el texto de radio Cuando dé comienzo el boletín de tráfico... La pantalla de información de tráfico aparecerá automáticamente.
Cómo escuchar la radio Búsqueda por tipo de programa Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo de programa. (solamente cuando se recibe la emisión FM) 1 Entrar en el modo de tipo de programa 2 Seleccionar un tipo de programa 1 3 2 2 4 1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para seleccionar un tipo de programa. 2 Se desplaza por la lista de tipo de programas. 3 Búsqueda del tipo de programa. Se visualiza cuando se selecciona el tipo de programa. 4 Regresa a la pantalla anterior.
Control del iPod Puede controlar y escuchar las canciones en su iPod conectándolo en esta unidad con el KCA-iP300V (accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con vídeo. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Conexión de un iPod Conectar un iPod a esta unidad. Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla.
Control del iPod Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 14 Al reproducir video o imágenes, pulse el botón [FNC]. 15 Mode:Full iPod SCRN TI P 00:00:05 IN o Botón [iPod] en la pantalla "Source Select" 2 1 4 3 5 17 18 1 Foto de imagen Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, se muestra el papel tapiz.
1 19 20 21 22 20 23 o Se listan las categorías y la música. Toque un nombre de categoría para moverse al nivel inferior. Si se visualiza un título de música, la música se reproduce tocándolo. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. aparezca, se reproducirá toda la Cuando música en su categoría pulsando el botón. ; Cambia la página de la lista. a Regresa a la categoría anterior. s Se desplaza a la categoría superior.
Control de dispositivos USB Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de esta unidad. • Para la conexión de un dispositivo USB, consulte (página 10). Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla.
2 1 e Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de música en orden aleatorio).* r Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. t Indicador de MUSIC, VIDEO o PICTURE y Repite la reproducción de la música o los datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo de Selección de carpetas) u Muestra las imágenes en la carpeta que se encuentra en reproducción una trás de otra. Si no hay imágenes en la carpeta que se esta reproduciendo, se visualiza el fondo inicial.
Control de dispositivos USB Selección de carpetas Busca carpetas y archivos de audio almacenados en el dispositivo USB según una jerarquía. 1 Iniciar selección de carpetas 2 Seleccionar música 1 2 3 4 2 5 6 1 Enumera las carpetas y los archivos de audio La carpeta se abre cuando se toca y el archivo de audio se reproduce. 2 Se desplaza por la lista. 3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior. 4 Sube un nivel de jerarquía. 5 Se desplaza a la categoría superior.
Visualización de TV En el modo de fuente TV aparecen diversas pantallas de control. Puede operar solamente el TV con el sintonizador de TV accesorio opcional conectado. Función durante la pantalla de TV ⁄ Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de TV. • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. Además, la información puede visualizarse automáticamente cuando se actualiza.
Visualización de TV Funciones durante la visualización de la pantalla de control 5 Visualización de canal 6 Visualización de información de canales 7 Selecciona un canal. Utilice el (página 39) para cambiar la secuencia de sintonización de canales. 8 Cambia entre TV1 y TV2. 9 Cambia a visualización de botones. p Selecciona el modo de Memoria automática. Consulte (página 39). q Activa el modo de Búsqueda. Consulte (página 39).
Menú de TV (solamente con el KTC-D500E (accesorio opcional) conectado) Aparece la pantalla de control de menú tocando el área que se muestra abajo. Mode:Full TV TV TV1 G ro u p 1 AV–OUT:AV–IN Preset 1 IN AUTO1 1 Me n u Ctrl 6 EPG Memoria automática Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción.
# Visualización de TV : pulse durante # segundos. Memoria manual Ajuste del nombre de emisora Almacena en la memoria el canal actual recibido. Asigna un nombre a una cadena. 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 1 Seleccionar una cadena que desee nombrar 2 Iniciar configuración de nombre 2 Almacenar en memoria 3 Introducir el nombre Consulte (página 43) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre.
Control de audio de Bluetooth Puede escuchar archivos de audio almacenados en un reproductor de audio y teléfono móvil Bluetooth. Para DNX5220/DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY, es necesaria la unidad Bluetooth KCA-BT200 (accesorio opcional). Antes de utilizar Para DNX5220BT : • Necesita registrar su reproductor de audio y su móvil antes de utilizarlos con esta unidad. Para más detalles, consulte (página 73).
Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente. Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica... Aparecerá la pantalla de llamada telefónica ("CALL"), y el sistema hará una pausa. Pantalla de llamada telefónica ("CALL") Cuando la llamada telefónica concluya... Cuelgue el teléfono. El sistema retoma la reproducción automáticamente.
Introducción de caracteres Al seleccionar el modo de ajuste del nombre de la estación u otros, aparece la siguiente pantalla para la introducción de caracteres. Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres Pantalla de introducción de caracteres 1 1 3 2 3 4 5 6 7 1 Cambia de posición el cursor. 2 Introduce caracteres. 3 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de botones de caracteres. 4 Establece el esquema de teclas de los botones de caracteres. abc : Esquema de teclas alfabéticas.
Control de pantalla Configuración de la pantalla monitor. Control de pantalla 6 Configuración del modo de atenuación "ON": La pantalla se atenúa. "OFF": La pantalla no se atenúa. "SYNC": Activar o desactivar la función del atenuador cuando el interruptor de control de la luz del vehículo se activa o desactiva. "NAV-SYNC" (DNX5220BT/DNX5220 solamente): Activación o desactivación de la función de atenuación de acuerdo al ajuste de visualización de Día/ Noche de navegación. 7 Regresa a la pantalla anterior.
Control de la unidad manos libres Se pueden utilizar varias funciones en el modo de control de manos libres. Para DNX5220/DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY, es necesaria la unidad Bluetooth KCA-BT200 (accesorio opcional). Antes de utilizar • Para utilizar la agenda telefónica, debe descargarse a esta unidad antes. Para más detalles, consulte (página 45). Para DNX5220BT : • Necesita registrar su teléfono móvil antes de utilizarlo con esta unidad.
Control de la unidad manos libres 7 Muestra la pantalla de llamadas entrantes. Consulte (página 50). 8 Marca el número telefónico preestablecido. Para información de cómo preestablecer un número telefónico, consulte (página 54). 9 Muestra la pantalla de configuración del manos libres. Consulte (página 51).
1 Inicia la conversación con la persona que marcó. Cambia el destino de la llamada si escucha un tono de llamada en espera. Reanuda la conversación con la persona que se encontraba en espera después de haber finalizado la conversación con la otra persona. 2 Desconecta el teléfono. 3 Cambia la salida de voz entre el teléfono y el altavoz. 4 Emite tono de marcar. Consulte (página 48). 3 Realizar una llamada Puede comenzar a hablar cuando su interlocutor responda.
Control de la unidad manos libres Control de los servicios por tono Marcar con la agenda telefónica Utiliza el servicio por tonos usando DTMF (Multi Frecuencia de Tonos Duales). Puede llamar a una persona utilizando su número telefónico ya registrado en la agenda telefónica. 1 Visualizar la pantalla de introducción DTMF 1 Visualizar la pantalla Agenda telefónica Muestra la pantalla Llamando. Consulte (página 47). Aparece la pantalla de entrada inicial.
Pantalla de búsqueda con alfabeto cirílico 4 Seleccionar el número telefónico al que desea llamar 5 14 2 16 15 2 3 17 5 Muestra el inicio de la agenda telefónica con el nombre cuyo primer carácter ha tocado. r Marca el número telefónico seleccionado. t Crea un SMS para el número telefónico visualizado. Consulte (página 55). y Se desplaza por el número telefónico. u Regresa a la pantalla de la lista de nombres.
Control de la unidad manos libres Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes Marca seleccionando un número telefónico de la lista de llamadas entrantes o salientes. 1 Visualizar la pantalla de llamadas salientes o entrantes ⁄ • La pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes muestra la lista de las llamadas originadas desde o recibidas en esta unidad. No son las almacenadas en la memoria del teléfono móvil.
Si se tiene éxito en el reconocimiento de voz y solamente se localiza un número telefónico: 4 Realizar una llamada ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación. Configuración del teléfono manos libres 3 El sistema manos libres puede configurarse del siguiente modo. Realizar una llamada. 3 Se visualiza la agenda telefónica.
Control de la unidad manos libres 3 Configura una posición de salida del tono de llamada. ( "Front R") "Front L": Emite el tono por el altavoz delantero del lado izquierdo. "Front R": Emite el tono por el altavoz delantero del lado derecho. "Front All": Emite el tono desde ambos altavoces delanteros. 4 Configura el sonido para las llamadas entrantes. ( "ON") "ON": Se escucha un sonido. "OFF": El sonido queda cancelado. 5 Configura el sonido para el SMS entrante. ( "ON") "ON": Se escucha un sonido.
5 Finaliza el registro de voz 3 Reproduce la voz registrada para la categoría de número telefónico seleccionada. 4 Borra la voz registrada para la categoría de número telefónico seleccionada. Toque para visualizar la pantalla de confirmación. Toque [YES] para borrar o [NO] para cancelar. 5 Regresa a la pantalla de configuración del manos libres. 3 Visualizar la pantalla de registro de voz ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación.
Control de la unidad manos libres Preestablecer el número telefónico 6 Registra desde la lista de llamadas entrantes. 7 Registra introduciendo los números telefónicos. 8 Registra la voz para el reconocimiento de voz en el número preestablecido. 9 Registra el número telefónico visualizado en ese momento. p Borra el número telefónico visualizado en ese momento. q Regresa a la pantalla anterior.
SMS (Servicio de mensajes cortos) Pantalla de mensajes SMS Utiliza la función SMS. 10 1 Visualizar la pantalla de selección de SMS 11 12 13 12 p Marca el número en el mensaje seleccionado. q Crea un nuevo mensaje para el mensaje seleccionado. w Se desplaza por el mensaje. e Regresa a la pantalla anterior. 2 Seleccionar una función 1 4 Crear un mensaje 2 15 14 3 14 17 4 5 1 Visualiza la lista de mensajes recibidos. 2 Visualiza la lista de mensajes enviados.
Menú de configuración Es posible configurar diversos parámetros del receptor. Menú de configuración Configuración de audio Visualiza el Menú de configuración para ajustar diferentes funciones. Es posible configurar una red de altavoces, etc. 1 Visualizar la Pantalla de configuración de audio 1 Visualizar la pantalla de control de alguna fuente Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla ⁄ • [Audio Setup] no puede seleccionarse bajo las siguientes condiciones: – Al no seleccionar alguna fuente.
Configuración de red de cruce Configuración de DVD Es posible ajustar una frecuencia de cruce de altavoces, etc. Es posible configurar la reproducción de DVD. 1 Seleccionar el altavoz para ajustar la transición 1 1 2 2 1 Visualizar la Pantalla de configuración de DVD Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 3 4 1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz delantero. 2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz trasero.
Menú de configuración 6 7 8 Configuración de idioma Seleccione un idioma que utilice para voz y menús. 9 10 6 Regresa a la pantalla "DVD Setup 1". 7 Configura una visualización desde un ángulo concreto. ( "On") 8 Selecciona el modo de visualización de pantalla.*1 ( "16:9") "16:9": Visualiza imágenes a lo ancho. "4:3 LB": Visualiza imágenes a lo ancho en formato Letter Box (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla).
Configuración de nivel de bloqueo para menores 4 Seleccionar un nivel de bloqueo para menores y completar la configuración Ajusta un nivel de bloqueo para menores. 1 Visualizar la pantalla de números de código de nivel de bloqueo para menores 6 Consulte (página 57) y pulse [Parental Level]. 6 7 6 Selecciona un nivel de bloqueo para menores. 7 Completa la configuración del nivel de bloque para menores y regresa a la pantalla de "DVD Setup 2".
Menú de configuración Configuración de DivX Configuración de sistema Compruebe el código de registro. Este código es necesario cuando se crea un disco con DRM (Digital Rights Management, gestión de los derechos digitales). Es posible configurar los parámetros del sistema. 1 Visualizar la pantalla de configuración del sistema Toque "Setup Menu" (página 56). 1 Visualizar la pantalla de configuración de DivX Toque "Setup Menu" (página 56).
6 7 8 9 6 Regresa a la pantalla "System Setup 1". 7 Se mueve a la pantalla "System Setup 3". 8 Ajusta el color de iluminación del botón. Consulte (página 61). 9 Cuando se encuentra en "ON", el color de iluminación de la pantalla y de los botones cambia uno trás otro. 10 r Regresa a la pantalla "System Setup 3". t Selecciona el tiempo de visualización de la imagen. ( "Middle") Se modifica la visualización de una imagen JPEG.
Menú de configuración Configuración de la interfaz AV 2 Ajusta el valor de cada color Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio y visuales (AV). 2 3 1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV 4 1 5 1 Selecciona un número preestablecido que desea registrar. 2 Ajusta el valor de rojo. 3 Ajusta el valor de verde. 4 Ajusta el azul. 5 Regresa a la pantalla "Panel Color Coordinate".
# 5 11 6 7 12 8 13 9 14 10 15 5 Regresa a la pantalla de "AV Interface 1". 6 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 3". 7 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida en el puerto AV OUTPUT. ( "AV-IN") ⁄ • En la fuente DVD, "AV-OUT" no se puede establecer en USB. O, en la fuente USB, "AV-OUT" no se puede establecer en DVD. • Si se establece "AV-OUT" en DVD o USB, el mismo video de fuente o la pantalla de control del monitor delantero se muestra en el monitor trasero.
Menú de configuración Interfaz de usuario 6 Es posible configurar los parámetros de la interfaz de usuario. 7 8 9 10 1 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 5 1 Se mueve a la pantalla de "User Interface 2". 2 Selecciona el fondo que se visualizará. "Change": Visualiza las imágenes introducidas en esta unidad. Consulte (página 67).
r Configura una visualización en pantalla de la pantalla de TV. ( "Auto") (sólo con el sintonizador de TV opcional accesorio conectado) "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. t Configura una visualización en pantalla de la pantalla USB. ( "Manual") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla.
Menú de configuración Introducción de fondos ⁄ Carga una imagen para fondo. • Consulte (página 8) para saber las especificaciones de la imagen. • Esta operación no es posible si se selecciona el USB como la fuente. 1 Conectar el dispositivo que tiene la imagen que desee cargar 2 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario Toque "Setup Menu" (página 56). Eliminación de fondos Elimina la imagen de fondo.
Selección de fondos Ajuste del panel táctil Selecciona una imagen para el fondo. Es posible ajustar las operaciones del panel táctil. 1 Seleccionar la pantalla Cambio de fondos 1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel táctil Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Iniciar la configuración del panel táctil 2 Seleccionar una imagen para el fondo 2 1 3 Ajustar el panel táctil 1 Regresa al fondo inicial. 2 Regresa a la pantalla original.
Menú de configuración Configuración del reloj Configuración del monitor Puede ajustar la hora del reloj. Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen y el modo de pantalla del monitor. 1 Visualizar la pantalla de configuración del reloj Toque "Setup Menu" (página 56). 1 Visualización de la pantalla de configuración del monitor en la pantalla Toque "Setup Menu" (página 56).
6 r Selecciona un modo de pantalla de la pantalla de cámara de visualización trasera (R-CAM). Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" 7 8 9 ⁄ 10 6 Regresa a la pantalla de "Screen Adjust". 7 Se mueve a la pantalla "Mode Select 2". 8 Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción de DVD. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla.
Menú de configuración Configuración de códigos de seguridad 3 Introducir un código de seguridad Es posible ajustar un código de seguridad para proteger su receptor contra robos. ⁄ • Cuando se activa la función del código de seguridad, este no podrá desactivarse. Observe que su código de seguridad es el número de 4 cifras introducido en su "Car Audio Passport" de este paquete. Introduzca un número de cuatro dígitos.
Si ha pulsado el botón reinicio o si ha desconectado el receptor de la batería... 1 Introducir el código de seguridad correcto Configuración de iPod Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod. 1 Visualizar la Pantalla de configuración del iPod Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 Debe introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3.
Menú de configuración Configuración de TV Configuración de RDS Pueden ajustarse las áreas de recepción de señal de TV. (con el accesorio opcional sintonizador de TV conectado únicamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con el RDS. 1 Visualización de la pantalla de configuración de TV Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 1 Visualizar la pantalla de configuración de RDS Toque "Setup Menu" (página 56).
Configuración de Bluetooth Registro de la unidad Bluetooth Registra y selecciona la unidad Bluetooth. Registra la unidad Bluetooth que se desea conectar. 1 Visualizar la pantalla de configuración de Bluetooth Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 2 Configuración de cada elemento 1 2 2 Buscar una unidad Bluetooth 1 Ajusta el teléfono móvil para manos libres y para el reproductor de audio para el audio de Bluetooth.
Menú de configuración 3 Seleccionar la unidad Bluetooth que desea registrar 6 7 8 10 9 Registro del código PIN de la unidad Bluetooth Ajusta el código PIN de esta unidad (DNX5220BT solamente) o KCA-BT200 cuando se desea ingresar al registrarlo (conectar) desde el teléfono móvil o el reproductor de audio. 10 1 Visualizar la pantalla del código PIN del receptor 11 6 Visualiza la unidad Bluetooth que se buscó. 7 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth.
Registro de la unidad Bluetooth especial Conexión de la unidad Bluetooth Registra la unidad Bluetooth especial que resulta con errores al hacerlo de forma normal haciendo la selección por medio del nombre del modelo. Selecciona la unidad Bluetooth que desea conectar.
Menú de configuración Eliminación de la unidad Bluetooth Información de software Borra la unidad Bluetooth registrada. Verifica la versión de software de esta unidad. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 1 Visualizar la pantalla de información de software Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 1 2 2 Seleccionar una unidad Bluetooth que desea borrar 1 Visualiza la versión del software. 2 Se utiliza para la actualización del firmware del Bluetooth.
Memoria de configuración La configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV pueden memorizarse. Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse. 1 Visualizar la pantalla de memoria de configuración Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 5 Borra los ajustes actualmente en memoria. 6 Regresa a la pantalla de "Setup Memory".
Control de audio Menú de control de audio Control de audio Visualiza el menú de control de audio para ajustar la función de efectos de sonido en esta unidad. Puede ajustar el balance de audio frontal / posterior y derecho/izquierdo. 1 Visualizar la pantalla de control de alguna fuente 1 Visualizar la pantalla de control de audio en la pantalla Toque "Audio Control Menu" (página 78). 2 Ajustar cada elemento 1 4 5 2 6 Toque el botón de alguna fuente en la pantalla "Source Select".
Control del ecualizador Es posible configurar el ecualizador. 7 8 1 Visualizar el control del ecualizador en la pantalla Toque "Audio Control Menu" (página 78). 9 2 Visualizar la pantalla del ecualizador 1 7 Regresa a la pantalla de "Audio Control 1". 8 Ajusta el volumen del subwoofer. 9 Ajusta el volumen de la fuente actual basándose en el nivel de diferencia del volumen original. 2 3 ⁄ 1 Selecciona un tipo de curva para el ecualizador.
Control de audio Configuración de tono Control de zona Es posible ajustar una curva de tono. Es posible ajustar la fuente de audio frontal y posterior. 1 Visualizar la pantalla de tonos 1 Visualizar control de zonas Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 78). 1 Consulte (página 79). 2 Configurar el tono 1 2 5 3 6 4 7 1 Visualiza la fuente actual. 2 Configurar el control de zonas 8 2 9 3 1 La curva de tono se hace plana.
⁄ • Existen limitaciones posteriores cuando la función de zona se coloca en la posición "On". - No hay salida desde el subwoofer. - (página 56) y (página 79) no se encuentran disponibles. - Al seleccionar "DVD" o "USB" como la fuente delantera, la fuente trasera se puede seleccionar desde "Front" (misma fuente que la delantera), "iPod" o "VIDEO", etc.
Mando a distancia Para el DDX5022Y/DDX52RY : Esta unidad puede operarse utilizando el mando a distancia suministrado con esta unidad. Para el DNX5220BT/DNX5220/DDX5022 : El mando a distancia opcional KNA-RCDV330 está diseñado para controlar esta unidad. ¤ • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción.
OUT IN O O V.SEL IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • • Control de volumen Ajusta el volumen. OUT O O O O D POSITION ZOOM O Y AUD ENTER O VOL AM− 1 IN O FM+ O ZOOM MENU O ANGLE • DVD • TV• • NAVI AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 2 ZONE 2ABC 3 DEF Atenuador de volumen Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior. R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 ENTER Introduce opciones.
Mando a distancia DVD/VCD/CD/Archivos de audio (modo DVD) CD Número de pista Tiempo de reproducción Cancelar Selección de una carpeta Selecciona la carpeta que se reproducirá. ANGLE O FM+ O D O O O Número de carpeta Número de archivo Cancelar O Y 1 Archivos de audio VOL ZOOM AM− 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
O MAP DIR O O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC NAVI OPEN MAP DIR O FM+ D ZOOM VOL O AM− Y 2 ZONE Selección de canales Se selecciona el canal de TV para su recepción. CANCEL VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O FM+ O O O D VOL ZOOM O 1 ZOOM Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa esta tecla. FM+ D O ANGLE SUBTITLE AUDIO RETURN VOICE VIEW OPEN MAP DIR O SUBTITLE Activa el idioma de subtítulos.
Mando a distancia Radio (modo AUD) NAVI (modo NAVI) Cambio de banda Cambia las bandas recibidas por la unidad. Palanca de mando Se desplaza por el mapa o mueve el cursor. O VOL O 2 ZONE TV• • Selección de emisoras Cambia las emisoras recibidas por la unidad. ENTER Efectúa la función seleccionada.
O ENTER O ROUTEM Visualiza el menú Opción de rutas. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR • TV• • NAVI AUDIO RETURN CANCEL SUBTITLE ANGLE O VIEW Cambia entre las visualizaciones de los mapas en 2D y 3D.
Códigos de idioma de DVD 88 Código Idioma Código Idioma Código Idioma aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gli gn gu ha he hi hr hu hy ia ie ik id Afar Abjaziano Afrikaans Amharic Árabe Assamais Aymara Azerbayano Bashkir Bielorruso Búlgaro Bihari Bislama Bengalí, Bangladés Tibetano Bretón Catalán Corso Checo Galés Danés Alemán Bhutani Griego Inglés Esperanto Español Estonio Vasco Persa Finés Fidji Feroés Francés Frisón Irland
¿Ayuda? Error Cuando la unidad no funciona correctamente, la causa del fallo aparece en la pantalla. Protect: El circuito protector se ha activado ya que un cable de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en contacto con el chasis del coche. ➡ Conecte o aísle el cable del altavoz de forma adecuada y pulse el botón de reinicio (página 6). Hot Error: Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa y la unidad deja de estar operativa.
¿Ayuda? Resolución de problemas Algunas funciones de esta unidad pueden desactivarse debido a algunos ajustes realizados en la unidad. ! ! ! ! • No se puede configurar el subwoofer. • No se puede configurar la fase del subwoofer. • Sin salida del subwoofer. • No se puede configurar el filtro de paso bajo. • No se puede configurar el filtro de paso alto. ▲ El subwoofer no está activado. ☞ (página 56) ▲ Salida previa se encuentra establecida en "Rear".
Fuente de archivos de audio ? El sonido salta cuando se reproduce un archivo de audio. ✔ El soporte está rayado o sucio. ☞ Limpie el medio, consultando la sección de limpieza del CD en (página 6). ✔ El estado de la grabación es malo. ☞ Vuelva a grabar los medios o utilice otros. Navegación ? El control del panel táctil del sistema de navegación no funciona. ✔ El software de navegación no es la última versión. ☞ Actualice el software de navegación.
Especificaciones Sección del monitor Sección de la interfaz del USB Tamaño de imagen : Ancho de 6,1 pulgadas (diagonal) : 136,08 mm (An.) x 71,96 mm (Al.) Sistema de visualización : Panel TN LCD transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de píxeles : 336,960 (480 H x 234 V x RGB) Píxeles efectivos : 99,99% Disposición de los píxeles : Disposición en franjas RGB Retroiluminación : Tubo fluorescente de cátodo frío Estándar del USB : USB 1.1/ 2.
Sección de vídeo Sistema de color de la entrada externa de vídeo : NTSC/PAL Nivel de entrada de video externo (mini toma) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de entrada máxima de audio externo (mini toma) : 2 V/ 25 kΩ Nivel de salida de vídeo (tomas RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de salida de audio (tomas RCA) : 1,2 V/ 10 kΩ Entrada RGB analógica (DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY solamente) : 0,7 Vp-p/ 75 Ω Sección de audio Potencia máxima (delantera y trasera) : 50 W x 4 Alimentación total de ancho de banda (delantera y trasera) (PW
La marca para los productos que utilizan láser (excepto para algunas áreas) CLASS 1 LASER PRODUCT Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
DNX5220/DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY: Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE DNX5220BT: Declaración de conformidad con respecto a la Directiva R&TTE 1999/5/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos English Hereby, Kenwood declares that this unit DNX5220BT is in compliance with the essential requirements and other relevant pro
B64̲3983̲0000ES̲P56̲96.indd 96 07.12.