DPX-7000DAB DPX-5000BT DUAL DIN SIZED CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL DUALER DIN-GENORMTER CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD-РЕСИВЕР РАЗМЕРА 2DIN ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ ПРИЙМАЧ CD ПОДВІЙНОГО DIN-РОЗМІРУ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ © 2015 JVC KENWOOD Corporation JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_C00_1.
For Israel Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства. В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU Representative: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
English Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DPX-7000DAB/ DPX-5000BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DPX-7000DAB/ DPX-5000BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 IMPORTANT BASICS 3 GETTING STARTED 4 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warning and Caution in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
BASICS Faceplate Loading slot Display window Lights up when Bluetooth connection is established. ( 13) Reset button Press twice within 5 seconds. Volume knob Flashes when the unit enters searching status. To On the faceplate Turn on the power . Press • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Select a source Press Change the display information Press DISP repeatedly. ( 26) repeatedly. ENGLISH JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_2.
GETTING STARTED 2 Set the clock and date 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob. To adjust the clock 3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Hour Minute 5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob. 6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.
GETTING STARTED Default: XX TUNER SETTING UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2 DAB L-BAND*1 ON: Receives L-BAND ensemble during digital audio reception. ; OFF: Cancels DAB ANT POWER*1 ON: Supplies power to the DAB antenna. Selects when using the supplied antenna. ; OFF: Does not supply power. Selects when using passive antenna without booster. ( 32) PRESET TYPE NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).
DIGITAL RADIO (for ) About DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today. It can deliver digital quality sound without any annoying interference or signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures and data. In contrast to FM broadcast, where each program is transmitted on its own frequency, DAB combines several programs (called “services”) to form one “ensemble.
DIGITAL RADIO (for ) Select a service by name (LIST UPDATE) to enter Service Search mode. 1 Press 2 Turn the volume knob quickly to enter Alphabet Search mode. 3 Turn the volume knob or press S / T to select the character to be searched for. Press J / K to go to the previous/next page. 4 Press the volume knob to start searching. 5 Turn the volume knob to select a service, then press the knob. To cancel the Alphabet Search mode, press (LIST UPDATE).
DIGITAL RADIO (for ) ANALOG RADIO CLOCK TIME SYNC ON: Synchronizes the unit’s time to the Digital Radio signal station time. ; OFF: Cancels.
ANALOG RADIO Default: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Searches only stations with good reception. ; OFF: Cancels. • Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you change the source/station, you need to make the settings again. AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels. • Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. ( 5) MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.
AUX CD / USB / iPod / ANDROID Preparation: Select [ON] for [BUILT-IN AUX]. ( 5) Start playback The source changes automatically and playback starts. Start listening 1 Connect a portable audio player (commercially available). Label side M Eject disc Auxiliary input jack Portable audio player USB input terminal USB 3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available) 2 Press repeatedly to select AUX. 3 Turn on the portable audio player and start playback.
CD / USB / iPod / ANDROID Select control mode While in IPOD source, press 5 repeatedly. MODE ON : Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse from this unit. MODE OFF : Control iPod from this unit. To On the faceplate Playback / pause Press Reverse / Fast-forward*4 Press and hold S / T. Select a track/file Press S / T. Select a folder*5 Press J / K. Repeat play*6 Press repeatedly.
CD / USB / iPod / ANDROID Select a file from a folder/list . 1 Press 2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob. Quick Search If you have many files, you can search through them quickly. Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly. – Not applicable for iPod. (or) Press S / T to search at a preset skip search ratio. ( [SKIP SEARCH]) • Pressing and holding S / T searches at a 10% ratio.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connection Supported Bluetooth profiles – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Supported Bluetooth codecs – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) • This unit supports Secure Simple Pairing (SSP). • Up to 10 devices can be registered (paired) in total.
BLUETOOTH® Connect with a remote device by One-touch (NFC) BLUETOOTH — Mobile phone Near Field Communication (NFC) enables short-range wireless communication between the unit and remote devices. By holding an NFC-compatible remote device near to the N-Mark on the unit, the unit and remote device proceed to complete pairing and established the BLUETOOTH connection automatically. 1 Activate the NFC function on the remote device. Refer to the instruction manual of the remote device for more information.
BLUETOOTH® The following operations may differ or not available depending on the connected phone. Improve the voice quality Reject a call Press . While talking on the phone... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Default: XX End a call Press .
BLUETOOTH® Make a call You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the feature. 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press .
BLUETOOTH® Settings in memory Store a contact in memory You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6). 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or [NUMBER DIAL], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number. If a contact is selected, press the volume knob to show the phone number. 4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6). “STORED” appears when the contact is stored.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth test mode You can check the connectivity of the supported profile between the Bluetooth device and the unit. • Make sure there is no Bluetooth device paired. 1 Press and hold . “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears. 2 Search and select this unit model name (DPX-70 DAB/ DPX-50 BT) on the Bluetooth device. 3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing. “TESTING” flashes on the display. ** ** The connectivity result (OK or NG) appears after the test.
AUDIO SETTINGS While listening to any source... 1 Press to enter [AUDIO CONTROL] directly. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . (Not applicable if 3-way crossover is selected.) R15 to F15 (0): Adjusts the rear and front speaker output balance. BALANCE L15 to R15 (0): Adjusts the left and right speaker output balance.
AUDIO SETTINGS Crossover settings Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way crossover. SPEAKER SIZE Selects according to the connected speaker size for optimum performance. • The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of the selected speaker. • If [NONE] is selected for [TWEETER] of [FRONT], [REAR] and [SUBWOOFER] for [SPEAKER SIZE], the [X ‘ OVER] setting of the speaker is not available.
DISPLAY SETTINGS AUDIO SETTINGS 3-way crossover setting items SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE MID RANGE 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9 WOOFER 16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE (not connected) X ' OVER TWEETER MID RANGE WOOFER HPF FRQ 1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/ 12.
TROUBLESHOOTING BRIGHTNESS 1 Select a zone for setting. ( 21) 2 0 — 31: Selects your preferred brightness level for display illumination and button illumination. TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Selects whether to scroll the display information automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.
TROUBLESHOOTING CD / USB / iPod Tracks do not play back as you intended them to play. Remedy “READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels or folders. Elapsed playing time is not correct. This is caused by how the tracks are recorded. “LOADING” appears when you enter search mode by pressing . This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It may take some time to load, try again later. Correct characters are not displayed (e.g. album name).
TROUBLESHOOTING Bluetooth® Remedy No Bluetooth device is detected. • Search from the Bluetooth device again. • Reset the unit. ( 3) Bluetooth pairing cannot be made. • Make sure you have entered the same PIN code to both the unit and Bluetooth device. • Delete pairing information from both the unit and the Bluetooth device, then perform pairing again. ( 13) Echo or noise is heard during a phone conversation. • Adjust the microphone unit’s position. ( 13) • Check the [ECHO CANCEL] setting.
REFERENCES Maintenance Cleaning the unit Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. Handling discs • Do not touch the recording surface of the disc. • Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it. • Do not use any accessories for the disc. • Clean from the center of the disc and move outward. • Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents. • When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
SPECIFICATIONS Display information STANDBY Source name (Date/Clock)* DAB Service label (Ensemble) Service label (Date/Clock)* Dynamic label (Date/Clock)* Title/Artist Title (Date/Clock)* Next program (Date/ Clock)* Signal level (Date/Clock)* (back to the beginning) TUNER (For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files) Track title (Artist) Track title (Album title) Track title (Date/Clock)* File name (Folder name) File name (Date/Clock)* Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning) Analog radio (For CD-DA) T
GaAIAs Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0 Digital Filter (D/A) 8 times over sampling Frequency Range 2.402 GHz — 2.480 GHz Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV) Output Power +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2 Wow & Flutter Below measurable limit Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft) Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Profile Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.
INSTALLATION / CONNECTION General Auxiliary SPECIFICATIONS Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Input Maximum Voltage 1 000 mV Input Impedance 30 kΩ Operating Voltage 14.4 V (10.5 V — 16 V allowable) Maximum Current Consumption 10 A Operational Temperature Range –10°C — +60°C Installation Size (W × H × D) 182 mm × 111 mm × 158 mm Weight Subject to change without notice. : 1.7 kg : 1.6 kg Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
INSTALLATION / CONNECTION Part list for installation (A) Mounting sleeve Installing the unit (in-dash mounting) Do the required wiring. ( 31) Bend the appropriate tabs to hold the mounting sleeve firmly in place. Dashboard of your car (B) Trim plate (C) Wiring harness When installing without the mounting sleeve 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
INSTALLATION / CONNECTION Wiring connection When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. If your car does not have an ISO terminal : We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
INSTALLATION / CONNECTION Antenna terminal Fuse (10 A) DAB antenna jack ( 6) Microphone input jack ( 13) Antenna terminal Rear/ Front/ Subwoofer output For 3-way crossover: Tweeter/ Mid Range/ Woofer output If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
INSTALLATION / CONNECTION Installing the DAB antenna (for ) Connect the supplied DAB antenna to the DAB antenna jack. ( 31) Caution • The film antenna (F) is exclusively for use inside the vehicle. • Do not install at the following locations: – where it may block the driver’s view. – where it may obstruct the operation of safety devices such as air bags. – on movable glass surfaces such as the rear hatch. – at side of vehicle (e.g. door, front quarter window). – on rear window.
INSTALLATION / CONNECTION Caution When installing the antenna cable inside the front pillar with the air bag installed 2 Clean the windscreen with the supplied Installation overview The antenna should be installed on the passenger side for safety. cleaner (I). (I) • The front pillar cover is secured with a special clip which may need to be replaced when it is removed. Contact your vehicle dealer for details on removing the front pillar cover and availability of replacement parts.
INSTALLATION / CONNECTION 4 Rub the film antenna gently onto the 6 Set the postion of the protrusion of the amplifier unit (G) with the K on the film antenna (F) and paste. Do not touch the lead terminal or the pasting surface (adhesive side) of the amplifier unit (G). • When installing the antenna on the right side windscreen in the direction of the arrow shown to allow it to stick firmly. (F) (G) 7 Remove the film covering the earth sheet and paste the earth sheet on the metal part of the vehicle.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_EN_1.
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME 2 GRUNDLAGEN 3 ERSTE SCHRITTE 4 1 Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 3 Festlegen der Anfangseinstellungen DIGITAL RADIO (für ) ANALOG RADIO AUX 6 8 10 CD / USB / iPod / ANDROID 10 BLUETOOTH® 13 AUDIOEINSTELLUNGEN 19 DISPLAY-EINSTELLUNGEN 21 FEHLERSUCHE 22 ZUR BEZUGNAHME 25 Wartung Weitere Informationen TECHNISCHE DATEN 26 EINBAU / ANSCHLUSS 28 WICHTIG • U
GRUNDLAGEN Frontblende Ladeschlitz Displayfenster Leuchtet beim Herstellen der Bluetooth-Verbindung auf. ( 13) Rückstelltaste Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden. Zum Einschalten Blinkt wenn die Einheit auf Suchstatus schaltet. Lautstärke-Regler Auf der Frontblende Drücken Sie . • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Quelle auswählen Drücken Sie Ändern der Display-Information Drücken Sie DISP wiederholt.
ERSTE SCHRITTE 2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK], und drücken Sie 1 dann den Regler. Zum Einstellen der Uhr 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
ERSTE SCHRITTE Standard: XX TUNER SETTING UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2 DAB L-BAND*1 ON: Empfängt L-BAND-Ensemble bei digitalem Audioempfang. ; OFF: Hebt auf DAB ANT POWER*1 ON: Versorgt die DAB-Antenne mit Strom. Wählen, wenn die mitgelieferte Antenne verwendet wird. ; OFF: Liefert keine Stromversorgung. Wählen, wenn eine passive Antenne ohne Booster verwendet wird.
DIGITAL RADIO (für ) Über DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Im Gegensatz zu UKW-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere Programme (“Dienste” genannt), um ein sogenanntes “Ensemble” zu bilden.
DIGITAL RADIO (für ) Wählen Sie einen Dienst nach Namen (LIST UPDATE), um auf Dienstsuche zu schalten. 1 Drücken Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Alphabetsuche. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie S / T, um das Zeichen auswählen, nach dem gesucht werden soll. Zum Weitergehen zur vorherigen/nächsten Seite J / K drücken. 4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche. 5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken Sie dann den Regler.
DIGITAL RADIO (für ) ANALOG RADIO CLOCK TIME SYNC ON: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Digitalradiosignal-Senderzeit. ; OFF: Hebt auf.
ANALOG RADIO Standard: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf. • Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen. AUTO MEMORY YES: Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ; NO: Hebt auf. • Nur wählbar, wenn [NORMAL] für [PRESET TYPE] gewählt ist.
AUX Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX]. ( CD / USB / iPod / ANDROID Starten Sie die Wiedergabe 5) Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet. Beginnen Sie zu hören 1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. Beschriftungsseite M Disc auswerfen Auxiliary-Eingabebuchse Tragbarer Audioplayer USB-Eingangsterminal USB 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich) 2 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX.
CD / USB / iPod / ANDROID Wählen Sie den Steuermodus Während IPOD als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt. MODE ON : Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Überspringen, Vorspulen oder Zurückspulen von Dateien von dieser Einheit steuern. MODE OFF : Steuern Sie den iPod von dieser Einheit. Zum Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
CD / USB / iPod / ANDROID Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste . 1 Drücken Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler. Andere Einstellungen 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbindung Unterstützte Bluetooth-Profile – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Unterstützte Bluetooth-Codecs – Sub-Band-Codec (SBC) – Erweiterte Audio-Codierung (AAC) • Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP). • Bis zu 10 Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
BLUETOOTH® Verbinden mit einem Remote-Gerät über One-touch (NFC) BLUETOOTH — Handy Near Field Communication (NFC) erlaubt drahtlose Nahbereich-Kommunikation zwischen der Einheit und Remote-Geräten. Indem Sie ein NFC-kompatibles Remote-Gerät nahe an die N-Markierung an der Einheit halten, führen die Einheit und das Remote-Gerät Pairing aus und stellen die BLUETOOTH-Verbindung automatisch her. 1 Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Remote-Gerät. Weitere Information siehe Bedienungsanleitung des Remote-Geräts.
BLUETOOTH® Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar. Verbessern Sie die Sprachqualität Weisen Sie einen Ruf ab Drücken Sie . Während am Telefon gesprochen wird... 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
BLUETOOTH® Tätigen Sie einen Ruf NUMBER DIAL Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
BLUETOOTH® Einstellungen im Speicher Speichern Sie einen Kontakt im Speicher Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] oder [NUMBER DIAL], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth-Testmodus Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen. • Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist. 1 Halten Sie gedrückt. Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint. 2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit (DPX-70 DAB/ DPX-50 BT) auf dem Bluetooth-Gerät. 3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. “TESTING” blinkt im Display.
AUDIOEINSTELLUNGEN Während des Hörens einer Tonquelle... 1 Drücken Sie um direkt auf [AUDIO CONTROL] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard: XX SUB-W LEVEL –50 bis +10 (0): Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein.
AUDIOEINSTELLUNGEN Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt. Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang SPEAKER SIZE FRONT SIZE 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10 TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE/ NONE (nicht angeschlossen) SPEAKER SIZE Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
AUDIOEINSTELLUNGEN DISPLAY-EINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE MID RANGE 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9 WOOFER 16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE (nicht angeschlossen) X ' OVER TWEETER MID RANGE WOOFER HPF FRQ 1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/ 12.
FEHLERSUCHE BRIGHTNESS 1 Wählen Sie eine Zone zur Einstellung. ( 21) 2 0 — 31: Wählt Ihre bevorzugten Helligkeitsstufe für Displaybeleuchtung und Tastenbeleuchtung. TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges Scrollen. ; OFF: Hebt auf.
FEHLERSUCHE Abhilfe Tracks werden nicht so abgespielt, wie Sie es wollten. Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden. “READING” blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner. Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind. “LOADING” erscheint, wenn Sie durch Drücken von auf den Suchmodus schalten. Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor.
FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. • Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3) Bluetooth-Pairing kann nicht ausgeführt werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit Symptom und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben. Abhilfe “DEVICE FULL” Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang.
ZUR BEZUGNAHME Wartung Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. Handhabung von Discs • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc. • Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet. • Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc. • Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
TECHNISCHE DATEN ZUR BEZUGNAHME Ändern der Display-Information Jedesmal, wenn Sie DISP drücken, wechselt die Anzeige-Information.
USB GaAIAs Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0 Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2 Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 % Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB Bluetooth Laserdiode Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca.
EINBAU / ANSCHLUSS Allgemeines Auxiliary TECHNISCHE DATEN Warnung Frequenzgang (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Maximaler Spannungseingang 1 000 mV Eingangsimpedanz 30 kΩ Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig) • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
EINBAU / ANSCHLUSS Teileliste für den Einbau (A) Einbauhalterung Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. ( 31) Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um die Einbauhalterung sicher festzuhalten. Armaturenbrett Ihres Autos (B) Frontrahmen (C) Kabelbaum Beim Einbau des Geräts ohne Einbauhalterung 1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab.
EINBAU / ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden. ISO-Anschlüsse Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat : Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.
EINBAU / ANSCHLUSS Antennenanschluss Sicherung (10 A) DAB-Antennenbuchse ( 6) Hinterer / Vorderer / Subwoofer-Ausgang Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner/ Mitteltöner/ Tieftöner-Ausgang Mikrofoneingangsbuchse ( Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen.
EINBAU / ANSCHLUSS Installieren Sie die DAB-Antenne (für ) Schließen Sie die mitgelieferte DAB-Antenne an die DAB-Antennenbuchse an. ( 31) Vorsicht • Die Folienantenne (F) ist ausschließlich zur Verwendung im Inneren des Fahrzeugs gedacht. • Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten: • • • • • • • – wo sie die Sicht des Fahrers blockieren kann. – wo sie die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern kann. – auf beweglichen Glasoberflächen wie auf der Heckklappe.
EINBAU / ANSCHLUSS Vorsicht Beim Installieren des Antennenkabels im Inneren der Frontsäule bei eingebautem Airbag 2 Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit dem Einbauübersicht Die Antenne sollte aus Sicherheitsgründen auf der Beifahrerseite installiert werden. mitgelieferten Reiniger (I). (I) • Die Frontsäulenabdeckung wird mit einem speziellen Clip gesichert, der beim Ausbau möglicherweise ausgetauscht werden muss.
EINBAU / ANSCHLUSS 4 Reiben Sie die Folienantenne vorsichtig auf 6 Richten Sie die Position des Vorsprungs an der Verstärkereinheit (G) mit dem K an der Folienantenne (F) aus und kleben auf. Berühren Sie nicht den Leiteranschluss an der Aufkleboberfläche (Klebeseite) der Verstärkereinheit (G). • Beim Installieren der Antenne an der rechten Seite der Windschutzscheibe in Pfeilrichtung, um sicheres Anhaften zu erzielen.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_GE.
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4 1 Выбор языка отображения и отмена демонстрации 2 Установка часов и даты 3 Установка начальных настроек ЦИФРОВОЕ РАДИО (для ) АНАЛОГОВОЕ РАДИО AUX 6 8 10 CD / USB / iPod / ANDROID 10 BLUETOOTH® 13 ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 19 НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 21 УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 22 СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ВАЖНО • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуат
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Загрузочный отсек Дисплей Загорается при установлении соединения Bluetooth. ( 13) Кнопка сброса Нажмите дважды в течение 5 секунд. Задача Включение питания Ручка регулировки громкости Мигает, когда устройство переходит в состояние поиска. На передней панели Нажмите кнопку . • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 Установка часов и даты 1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION].
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ По умолчанию: XX TUNER SETTING UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2 DAB L-BAND*1 ON: Принимает ансамбль L-BAND во время приема передач цифрового радио. ; OFF: Отмена DAB ANT POWER*1 ON: Подача питания на антенну DAB. Выбирайте при использовании антенны, входящей в комплект поставки. ; OFF: Питание не подается. Выбирайте при использовании пассивной антенны без усилителя. ( 32) PRESET TYPE DISPLAY При переходе в режим [FUNCTION]...
ЦИФРОВОЕ РАДИО (для ) Информация о DAB (Digital Audio Broadcasting — цифровое аудиовещание) DAB представляет собой одну из доступных сегодня систем цифрового радиовещания. Она позволяет передавать звук цифрового качества без раздражающих помех или искажения сигнала. Кроме того, она позволяет передавать текст, изображения и данные. В отличие от FM-вещания, в котором каждая программа передается на своей частоте, DAB комбинирует несколько программ (они называются “сервисами”), формируя один “ансамбль”.
ЦИФРОВОЕ РАДИО (для ) Выбор сервиса по имени (LIST UPDATE), чтобы перейти в режим поиска 1 Нажмите сервиса. Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода в режим поиска по алфавиту. Поверните ручку регулировки громкости или нажмите S / T, чтобы выбрать символ для поиска. Нажмите J / K, чтобы перейти к предыдущей/следующей странице. Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск. Поверните ручку регулировки громкости для выбора сервиса, а затем нажмите ручку.
ЦИФРОВОЕ РАДИО (для ) АНАЛОГОВОЕ РАДИО CLOCK TIME SYNC ON: Синхронизация времени устройства со временем станции, передающей цифровой радиосигнал. ; OFF: Отмена.
АНАЛОГОВОЕ РАДИО По умолчанию: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Поиск только станций с хорошим качеством приема. ; OFF: Отмена. • Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/ радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки требуется выполнить еще раз.
AUX Подготовка: Выберите [ON] для [BUILT-IN AUX]. ( CD / USB / iPod / ANDROID Начало воспроизведения 5) Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение. Начало прослушивания 1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в Верхняя сторона M Извлечение диска продаже). Дополнительный входной разъем Портативный аудиопроигрыватель Входной USB-разъем USB Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L” (имеется в продаже) 2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора AUX.
CD / USB / iPod / ANDROID Выбор режима управления Когда источником является IPOD, последовательно нажимайте 5. MODE ON : Управление устройством iPod с самого iPod. Однако с помощью устройства по-прежнему можно управлять паузой/воспроизведением, пропуском файлов, быстрой перемоткой вперед или назад. MODE OFF : Управление устройством iPod с данного устройства.
CD / USB / iPod / ANDROID Выбор файла из папки/списка . 1 Нажмите кнопку 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора папки/списка, Другие настройки 1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим а затем нажмите ручку. 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора файла, а затем нажмите ручку. 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости Быстрый поиск Если у вас имеется большое количество файлов, вы можете выполнить быстрый поиск по ним.
BLUETOOTH® • Данное устройство поддерживает SSP (Secure Simple Pairing).
BLUETOOTH® Подключение к удаленным устройствам одним касанием (NFC) BLUETOOTH — Мобильный телефон Технология Near Field Communication (NFC) обеспечивает беспроводную связь малого радиуса действия между данным аппаратом и удаленными устройствами. При удержании NFC-совместимого удаленного устройства к N-метке на данном аппарате аппарат и удаленное устройство переходят к выполнению сопряжения и автоматически устанавливают соединение BLUETOOTH. 1 Активируйте функцию NFC на удаленном устройстве.
BLUETOOTH® Следующие операции могут отличаться или быть недоступными в зависимости от подключенного телефона. Задача На передней панели Первый входящий вызов... Ответ на вызов или ручку регулировки Нажмите громкости либо одну из нумерованных кнопок (1–6). Отклонение вызова Нажмите кнопку . Завершение вызова Нажмите кнопку . Во время разговора при первом входящем вызове...
BLUETOOTH® Выполнение вызова NUMBER DIAL Вы можете выполнять вызов из истории вызовов, из телефонной книги или через набор номера. Вызов по голосовой команде также возможен, если ваш мобильный телефон поддерживает эту функцию. 1 Нажмите для включения режима Bluetooth. 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
BLUETOOTH® Настройки в памяти Сохранение контакта в памяти Вы можете сохранить до 6 контактов под нумерованными кнопками (1–6). 1 Нажмите для включения режима Bluetooth. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] или [NUMBER DIAL], а затем нажмите ручку. 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора контакта или ввода номера телефона. Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости для отображения номера телефона.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Звук Режим тестирования Bluetooth Можно проверить подключение поддерживаемого профиля между устройством Bluetooth и данным устройством. • Убедитесь в отсутствии какого-либо сопряженного устройства Bluetooth. 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . Отображается сообщение “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. 2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название модели этого устройства (DPX-70 DAB/ DPX-50 BT). 3 Используйте устройство Bluetooth для подтверждения сопряжения.
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ При прослушивании любого источника звука... 1 Нажмите кнопку для прямого перехода в режим [AUDIO CONTROL]. 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или активирован необходимый элемент. 4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Настройки кроссовера Ниже приведены доступные элементы настройки для 2-полосового кроссовера и 3-полосового кроссовера. Элементы настройки 2-полосного кроссовера SPEAKER SIZE FRONT SIZE 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10 TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE/ NONE (не подключено) SPEAKER SIZE Выбирается в соответствии с размером подключенного динамика для обеспечения оптимальных характеристик.
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ Элементы настройки 3-полосного кроссовера SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE MID RANGE 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9 WOOFER 16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE (не подключено) X ' OVER TWEETER MID RANGE WOOFER HPF FRQ 1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/ 12.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ BRIGHTNESS Снижение яркости подсветки дисплея и подсветки кнопок. ON: Затемнение включено. ; OFF: Отмена. DIMMER TIME: Настройка времени включения и выключения затемнения. 1 Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения времени [ON], а затем нажмите ручку. 2 Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения времени [OFF], а затем нажмите ручку. (По умолчанию: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00) 1 Выбор зоны для настройки.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Симптомы Способы устранения Дорожки не воспроизводятся намеченным образом. Порядок воспроизведения определяется при записи файлов. Продолжает мигать текст “READING”. Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много папок. Время от начала воспроизведения неправильное. Причиной является способ записи дорожек. “LOADING” отображается при переходе в режим поиска посредством нажатия Данное устройство еще подготавливает список музыки на iPod/iPhone.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Симптомы Способы устранения Устройства Bluetooth не обнаружены. • Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз. • Выполните сброс устройства. ( 3) Не удается выполнить сопряжение Bluetooth. • Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на устройстве Симптомы и устройстве Bluetooth. Во время телефонного разговора слышится эхо или шум. • Отрегулируйте положение микрофона. ( 13) • Проверьте настройку [ECHO CANCEL]. ( 15) Плохое качество звука телефона.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Обслуживание Чистка устройства В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью. Обращение с дисками • Не касайтесь записанной поверхности диска. • Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него лентой. • Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска. • Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю. • Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань.
другая информация (например, название радиостанции, время воспроизведения).
GaAIAs Версия Bluetooth версии 2.1+EDR / Bluetooth 3.0 Цифровой фильтр (D/A) 8-кратная дискретизация Диапазон частот 2,402 ГГц — 2,480 ГГц Скорость вращения дисковода 500 об/мин — 200 об/мин (CLV) Выходная мощность Класс мощности 2: +4 дБм (МАКС.), 0 дБм (СРЕД.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Вспом. оборуд. Общие характеристики Предупреждение Частотная характеристика (±3 дБ) Рабочее напряжение 14,4 В (допустимо от 10,5 — 16 В) Максимальное текущее потребление 10 A • В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться специалистами. Обратитесь к Диапазон рабочих температур –10°C — +60°C • Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Список деталей для установки (A) Посадочный корпус Установка устройства (установка в приборную панель) Подключите необходимые провода. ( 31) Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки посадочного корпуса. Приборная панель автомобиля (B) Декоративная панель (C) Жгут проводов При установке без посадочного корпуса 1 Снимите посадочный корпус и декоративную панель с устройства.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение проводов При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение устройства. Разъемы ISO Если в автомобиле отсутствует разъем ISO : Рекомендуется устанавливать устройство с использованием имеющегося в продаже жгута проводов, специально предназначенного для вашего автомобиля, и, в целях вашей безопасности, поручить эту работу профессионалам. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Разъем для антенны Предохранитель (10 A) Гнездо DAB-антенны ( 6) Выходные разъемы для задних/ передних/ низкочастотного динамиков Для 3-полосного кроссовера: Выход на высокочастотные/среднечастотные/ низкочастотные динамики Входной разъем микрофона ( Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из наконечника.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Установка DAB-антенны (для ) Подсоедините прилагаемую DAB-антенну к гнезду DAB-антенны. ( 31) Внимание • Пленочная антенна (F) предназначена исключительно для использования внутри автомобиля.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Внимание При установке кабеля антенны внутри передней стойки с установленной подушкой безопасности 2 Очистите ветровое стекло с помощью Общий вид установки В целях безопасности антенну следует устанавливать со стороны пассажира. • Кожух передней стойки крепится специальным зажимом, который (I) может потребоваться заменить при демонтаже. За подробной информацией о демонтаже кожуха передней стойки и доступности сменных частей обращайтесь к вашему автомобильному дилеру.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 4 Осторожно притрите пленочную антенну 6 Установите позицию выступа блока усилителя (G) по метке K на пленочной антенне (F) и приклейте. Не прикасайтесь к контакту провода или клейкой поверхности (липкой стороне) блока усилителя (G). • При установке антенны с правой стороны к ветровому стеклу в направлении, указанном стрелками, чтобы она плотно приклеилась.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_RU.
ЗМІСТ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ 2 ОСНОВИ 3 ПОЧАТОК РОБОТИ 4 1 Вибір мови та завершення демонстрації 2 Налаштування годинника та дати 3 Початкові налаштування ЦИФРОВЕ РАДІО (для ) АНАЛОГОВЕ РАДІО AUX 6 8 10 CD / USB / iPod / ANDROID 10 BLUETOOTH® 13 НАСТРОЙКИ ЗВУКУ 19 НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ 21 НЕСПРАВНОСТІ 22 ПОСИЛАННЯ 25 ВАЖЛИВО • Спершу прочитайте даний посібник, щоб дізнатись, як правильно використовувати даний пристрій.
ОСНОВИ Передня панель Завантажувальний отвір Вікно дисплея Загоряється при встановленні Bluetoothз’єднання. ( 13) Кнопка скидання Натисніть двічі впродовж 5 секунд. Блимає, коли пристрій переходить в режим пошуку. Регулятор гучності До На передній панелі Вмикання живлення Натисніть . • Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб вимкнути живлення. Регулювання гучності Поверніть регулятор гучності. Вибір джерела Натисніть Зміна інформації, що відображається на дисплеї Натисніть DISP декілька разів.
ПОЧАТОК РОБОТИ 2 Налаштування годинника та дати 1 Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування параметрів функцій [FUNCTION]. 2 Поворотом регулятора гучності виберіть [CLOCK] і натисніть регулятор.
ПОЧАТОК РОБОТИ Настройка за замовчуванням: XX TUNER SETTING UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2 DAB L-BAND*1 ON: Приймає ансамбль L-ДІАПАЗОН під час прийому передач цифрового аудіомовлення. ; OFF: Відміняє DAB ANT POWER*1 ON: Подача живлення на DAB-антену. Виберіть при використанні доданої антени. ; OFF: Живлення не подається. Виберіть при використанні пасивної антени без підсилювача.
ЦИФРОВЕ РАДІО (для ) Про DAB (Digital Audio Broadcasting — цифрове аудіомовлення) DAB — це одна із доступних на даний час систем цифрового радіо. Вона здатна передавати звук цифрової якості без жодних надокучливих перешкод або спотворень сигналу. Окрім цього, вона передає текст, зображення та дані. На противагу FM-радіо, де кожна програма передається на окремій частоті, DAB поєднує декілька програм (називаються «сервісами») в один «ансамбль».
ЦИФРОВЕ РАДІО (для ) Вибір сервісу за іменем (LIST UPDATE), щоб перейти в режим пошуку 1 Натисніть PTY SEARCH 1 Натисніть регулятор гучності, щоб перейти до вибору мови PTY. 2 Поверніть регулятор гучності, щоб обрати мову PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), потім натисніть регулятор для підтвердження. 3 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати доступний тип програми ( 8). 4 Натисніть S / T, щоб розпочати пошук.
ЦИФРОВЕ РАДІО (для ) АНАЛОГОВЕ РАДІО CLOCK TIME SYNC ON: Синхронізація часу пристрою з сигналом часу станції цифрового радіо. ; OFF: Відміняє.
АНАЛОГОВЕ РАДІО Настройка за замовчуванням: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Виконується пошук станцій тільки з хорошим сигналом. ; OFF: Відміняє. • Виконані налаштування застосовуються тільки для вибраного джерела/станції. AUTO MEMORY YES: Автоматичний запис у пам’ять 6 станцій з якісним рівнем сигналу. ; NO: Відміняє. • Можна вибрати тільки, якщо [PRESET TYPE] встановлено на [NORMAL]. ( 5) MONO SET ON: Покращує якість відтворювання сигналу радіостанції FM, але стереоефект при цьому може зникнути.
AUX Підготовка: Оберіть [ON] для [BUILT-IN AUX]. ( CD / USB / iPod / ANDROID Розпочніть відтворення 5) Джерело вмикається автоматично та починається відтворення запису. Початок прослуховування 1 Підключення портативного аудіопрогравача (наявний у Сторона, на якій нанесено етикетку M Висування диску продажу).
CD / USB / iPod / ANDROID Виберіть режим керування Коли вибране джерело IPOD, повторно натискайте 5. MODE ON : Керування пристроєм iPod з самого iPod. Однак ви й надалі можете відтворювати/ставити на паузу записи, пропускати файли, перемотувати файли вперед/назад з даного пристрою. MODE OFF : Керування пристроєм iPod з цього пристрою. До На передній панелі Відтворення / пауза Натисніть Швидкий перехід вперед або назад*4 Натисніть та утримуйте S / T.
CD / USB / iPod / ANDROID Вибір файла з папки/списку . 1 Натисніть 2 Поворотом регулятора гучності виберіть папку/список, а тоді Інші налаштування 1 Натисніть регулятор гучності, активується режим налаштування натисніть регулятор. 3 Поворотом регулятора гучності виберіть файл, а тоді натисніть регулятор. 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну Швидкий пошук При наявності великої кількості файлів можна здійснювати їх швидкий пошук.
BLUETOOTH® • Цей пристрій підтримує Secure Simple Pairing (SSP) (Безпечне BLUETOOTH — Підключення просте сполучання).
BLUETOOTH® Сполучення з віддаленим пристроєм в один дотик (NFC) BLUETOOTH — Мобільний телефон Технологія Near Field Communication (NFC) дозволяє безпровідний зв’язок на коротких відстанях між даним пристроєм та іншими віддаленими пристроями. Тримаючи NFC-сумісний віддалений пристрій поряд з N-позначкою на даному пристрої, обидва пристрої завершать сполучення й з’єднання BLUETOOTH відбуватиметься автоматично. 1 Активація функції NFC на віддаленому пристрої.
BLUETOOTH® Наступні операції можуть відрізнятися або можуть бути не доступні в залежності від підключеного телефону. До На передній панелі Перший вхідний виклик... Відповідь на виклик , регулятор гучності або Натисніть одну з цифрових кнопок (від 1 до 6). Відхилення виклику Натисніть . Завершення виклику Натисніть . Під час розмови по першому вхідному виклику...
BLUETOOTH® Здійснення виклику NUMBER DIAL Ви можете здійснити виклик із журналу викликів, телефонної книги або, набравши номер. Можна також здійснити виклик за допомогою голосу, якщо ваш мобільний телефон оснащений відповідною функцією. 1 Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth. 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну таблицю), а тоді натисніть регулятор. 3 Повторюйте крок 2, доки не буде вибрано/активовано потрібний пункт або виконайте інструкції, зазначені для вибраного пункту.
BLUETOOTH® Налаштування у пам’яті Збереження контакту в пам’яті Ви можете призначити до 6 контактів цифровим кнопкам (від 1 до 6). 1 Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth. 2 Поворотом регулятора гучності виберіть [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] або [NUMBER DIAL] і натисніть регулятор. 3 Поверніть регулятор гучності, щоб обрати ім’я або ввести номер телефону. Якщо контакт вибрано, натисніть регулятор гучності, щоб побачити номер телефону. 4 Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок (від 1 до 6).
BLUETOOTH® Режим перевірки Bluetooth BLUETOOTH — Аудіо Ви можете перевірити підключення профілю, що підтримується, для Bluetooth-пристрою та головного блоку. • Переконайтеся у відсутності спареного Bluetooth-пристрою. 1 Натисніть та утримуйте . На дисплеї з’являється “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. 2 Знайдіть та виберіть назву моделі цього блоку (DPX-70 DAB/ DPX-50 BT) на Bluetoothпристрої. 3 На пристрої Bluetooth підтвердьте створення пари. На дисплеї блимає напис “TESTING”.
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ Під час прослуховування будь-якого джерела... 1 Натисніть , щоб перейти безпосередньо в меню [AUDIO CONTROL]. 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну таблицю), а тоді натисніть регулятор. 3 Повторіть крок 2, щоб обрати або активувати бажаний пункт. 4 Для виходу натисніть та утримуйте . Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть . Настройка за замовчуванням: XX SUB-W LEVEL (Не застосовується при виборі 3-смугового кросоверу.
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ Налаштування кросоверу Нижче наведені параметри налаштування для 2-смугового або 3-смугового кросоверу. Параметри налаштування 2-смугового кросоверу SPEAKER SIZE FRONT SIZE 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10 TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE/ NONE (не підключено) SPEAKER SIZE Вибір відповідно до розміру підключеного динаміку для оптимальної роботи. • Налаштування частоти та нахилу для кросоверу обраного динаміку встановлюються автоматично.
НАСТРОЙКИ ЭКРАНУ НАСТРОЙКИ ЗВУКУ Параметри налаштування 3-смугового кросоверу SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE MID RANGE 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9 WOOFER 16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE (не підключено) X ' OVER TWEETER MID RANGE WOOFER HPF FRQ 1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/ 12.
НЕСПРАВНОСТІ BRIGHTNESS 1 Виберіть зону для настройки. ( 21) 2 0 — 31: Функція дозволяє вибирати бажаний рівень яскравості для TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Встановлює режим автоматичної або разової прокрутки інформації на дисплеї. ; OFF: Відміняє. підсвічування екрану та підсвічування кнопок.
НЕСПРАВНОСТІ Засоби виявлення Доріжки програються не в тому порядку, в якому ви передбачали їхнє програвання. Порядок програвання визначається під час запису файлів. Блимає повідомлення “READING”. Не використовуйте дуже багато рівнів ієрархії та папок. Час, що минув з початку відтворення, показується невірно. Все залежить від того, як доріжки були записані на диск. З’являється напис “LOADING”, коли Ви входите в режим пошуку шляхом натискання . Цей пристрій все ще готує список музики для iPod/iPhone.
НЕСПРАВНОСТІ Симптом Засоби виявлення Не знайдено пристрій Bluetooth. • Виконайте пошук з Bluetooth-пристрою ще раз. • Перезавантажте пристрій. ( 3) Спарювання Bluetooth недоступне. • Переконайтесь, що ви ввели той самий PIN-код в головний Симптом блок та в Bluetooth-пристрій. Засоби виявлення “DEVICE FULL” Кількість зареєстрованих пристроїв досягла ліміту. Спробуйте ще раз після видалення непотрібного пристрою.
ПОСИЛАННЯ Обслуговування Чищення приладу Забруднення з передньої панелі видаляють сухим силіконом або м’якою тканиною. Правила поводження з дисками • Не торкайтеся робочої сторони диска. • Не наклеюйте на диски етикетки і т.п., а також не використовуйте диски з наклейками. • Не використовуйте з дисками жодних допоміжних засобів. • Чистити диски слід у відцентровому напрямі. • Для чищення дисків використовуйте сухий силікон або м’яку тканину. Не використовуйте розчинників.
ХАРАКТЕРИСТИКИ інформація (наприклад, ім’я станції, час відтворення).
GaAIAs Версія Цифровий фільтр (цифро-аналогове перетворення) 8-кратна дискредитація Діапазон частот 2,402 ГГц — 2,480 ГГц Вихідна потужність +4 дБм (MAX), 0 дБм (AVE), клас потужності 2 Швидкість вала 500 об/хв — 200 об/хв (CLV) Детонація Нижче вимірювальних можливостей Частотна характеристика (±1 дБ) 20 Гц — 20 кГц Коефіціент нелінійних викривлень (1 кГц) 0,01 % Bluetooth Лазерний діод Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0 Максимальний діапазон зв’язку Зона видимості приблиз.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ Загальні несправності Допоміжний ХАРАКТЕРИСТИКИ Попередження Частотна характеристика (±3 дБ) 20 Гц — 20 кГц Максимальна напруга на вході 1 000 мВ Опір на вході 30 кОм Робоча напруга 14,4 В (допускається 10,5 В — 16 В) Максимальний струм споживання 10 A • Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом живлення 12 В постійного струму і підключенням мінусового проводу до маси.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ Список деталей для монтажу (A) Монтажний кожух Установка пристрою (монтаж автомагнітоли) Виконайте необхідне з’єднання проводів. ( 31) Зігніть відповідні лапки так, щоб монтажний кожух був надійно закріплений у відсіку панелі приборів. Панель приладів автомобіля (B) Декоративна накладка (C) Пучок проводів При установці без монтажного кожуха 1 Зніміть монтажний кожух та декоративну Як зняти пристрій 1 Вставте ключі для демонтажу у отвори з обох накладку із пристрою.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ Підключення проводів При підключенні до зовнішнього підсилювача підключіть його провід заземлення до шасі автомобіля, щоб уникнути пошкодження даного пристрою. Якщо ваш автомобіль не оснащений виводом за стандартом ISO : Рекомендуємо встановлювати даний пристрій із наявною у продажу спеціальною електропроводкою, що підходить для вашого автомобіля; з огляду на безпеку, довірте встановлення пристрою професіоналам. Зверніться до вашого дилера автомагнітоли.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ Гніздо для підключення штекера антени Запобіжник (10 А) Гніздо DAB-антени ( 6) Вихід для задніх/передніх динаміків/сабвуфера Для 3-смугового кросоверу: Вихід високочастотного/середньочастотного/ низькочастотного динаміку Жовтий (Кабель акумулятора) Червоний (Кабель запалювання) Вхідний роз’єм для мікрофона ( 13) Гніздо для підключення штекера антени Якщо ви підключаєте цей провід, переконайтеся у тому, що він знаходиться всередині щитка.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ Встановлення DAB-антени (для ) Під’єднайте DAB-антену, яка входить в комплект, до гнізда DAB-антени. ( 31) Застереження • Плівкова антена (F) призначена виключно для використання всередині • • • • • • • • автомобіля. Не встановлюйте її у наступних місцях: – де вона може закривати видимість водію; – де вона може перешкоджати спрацюванню захисним пристроям, наприклад, пневмоподушкам; – на рухомих скляних поверхнях, наприклад, на задній дверці; – з боку автомобіля (напр.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ Застереження При встановленні антенного кабелю всередині передньої стійки зі встановленою пневмоподушкою 2 Почистіть переднє скло за допомогою Загальний вигляд встановлення З метою безпеки антену слід встановлювати з боку пасажира. доданого засобу для чищення (I). (I) • Кришка передньої стійки закріплена спеціальним затискачем, який можливо прийдеться замінити після його знімання.
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ 4 Притріть легенько плівкову антену до 6 Виставте положення виступу підсилювача переднього скла в напрямі, показаному стрілками, щоб приклеїти її надійно. (G) зі значком K на плівковій антені (F) та приклейте. Не торкайтесь виводу або клейкої поверхні (адгезійної сторони) підсилювача (G). • При встановленні антени з правого боку (G) (F) Заземлюючий лист 7 Зніміть плівку, що закриває заземлюючий лист, та приклейте заземлюючий лист до металевої ділянки автомобіля.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_UK.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.