ENGLISH KA-S10 STEREO INTEGRATED AMPLIFIER INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI INTEGRIERTER STEREO-VERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG FRANÇAIS AMPLIFICATEUR STEREO INTEGRE GEÏNTEGREERDE STEREO VERSTERKER AMPLIFICATORE STEREO INTEGRATO ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
Before applying power Caution : Read this page carefully to ensure safe operation. Units are designed for operation as follows. Australia .............................................. AC 240 V only Europe . ...............................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed. 12.
Contents Caution : Read the pages marked carefully to ensure safe operation. Before applying power ............................................ 2 Connections ..................................................................... 6 Safety precautions ............................................................... 2 Connecting the playback components .................................... 6 Connecting the speakers ........................................................... 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
Special features Three sets of input connectors Considering connection with a portable component with a low audio output level, an analog input with high input gain (D.AUDIO) is provided in addition to two analog inputs for ordinary desktop components (CD, AUX). Subwoofer output connector ENGLISH A subwoofer with built-in amplifier and pin jack input can be connected to this unit. N.B.
Connections Connecting the playback components CAUTION CONNECTION PRECAUTIONS ENGLISH Do not connect the power cord plug into the power outlet until all other connections are complete. Before unplugging a cord or cable from the unit, be always sure to set the POWER switch to OFF and unplug the power plug from the power outlet. CAUTION Simply setting the POWER switch to OFF does not shut down the power supplied to the unit completely.
Connections Connecting the speakers CONNECTION PRECAUTIONS Powerd subwoofer Speakers (Impedance 6 Ω - 16 Ω) Left 1 Strip coating 2 Loosen 3 Insert 4 Secure Right ÷ Never short-circuit the "+" and "–" speaker cords. It may cause malfunction. ÷ If the "+" and "–" polarity are inverted, the sound will be unnatural with unclear positioning of musical instruments, etc. ÷ Be sure to insert all connection cords securely.
Controls and indicators VOLUME INPUT SELECTOR POWER N.B.CIRCUIT AUX ON 1 OFF 2 OFF 3 ENGLISH CD D.AUDIO MIN MAX STEREO INTEGRATED AMPLIFIER KA-S10 1 2 3 1 POWER switch Switches the power ON and OFF. 2 VOLUME knob Rotating the knob clockwise increases the volume level, and rotating the knob counterclockwise decreases the volume level. 4 5 4 INPUT SELECTOR knob Selects the input source (D.AUDIO, CD or AUX). 5 N.B. CIRCUIT knob Adjusts the bass tone in three steps.
Operation 1. Switching the power on (off). POWER ON 2. Selecting the desired input sources. When CD is selected. Turn the INPUT SELECTOR knob in either direction to select the source. The input indicator for the selected input source lights up. INPUT SELECTOR AUX CD D.AUDIO 3. Adjusting volume. Decrease volume Increase volume VOLUME MIN Turn the VOLUME knob in either direction to adjust the volume.
In case of difficulty What seems to be a malfunction is not always so. Before calling for service, check the following table according to the symptom of your trouble. Symptom Remedy ENGLISH Sound is not produced. ÷ Connect properly referring to "Connections". 67 ÷ Adjust to a required volume. 9 ÷ Select the desired input source with the INPUT SELECTOR knob. 9 No sound is output or noise interferes. ÷ The speaker protection circuit may be activated.
Avant la mise sous tension Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes. L‘Europe et le Royaume-Uni ......................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. FRANÇAIS Lire toutes les instructions – Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’utiliser le produit. Conserver ce mode d’emploi – Conserver les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Table des matières Attention : Lire les pages marquées avec attention pour garantir un fonctionnenment en toute sécurité. Avant la mise sous tension ................................... 11 Connexions ..................................................................... 15 Précautions de sécurité ................................................... 11 Raccordement des appareils de lecture ............................... 15 Raccordement des enceintes ..................................................
Particularités Trois jeux de prises d’entrée Entrée analogique à haut niveau de gain d’entrée (D.AUDIO) pour le raccordement d’un appareil portable à bas niveau de sortie audio, ainsi que deux entrées analogiques pour les appareils de salon (CD, AUX). Prise de sortie de caisson de graves Un caisson de graves amplifié avec entrée RCA peut être raccordé à cet appareil. Circuit N.B.
Connexions Raccordement des appareils de lecture PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES RACCORDEMENTS Ne brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale que lorsque tous les appareils sont raccordés. Avant de débrancher un cordon ou un câble de l’application, toujours régler l’interrupteur POWER sur OFF et débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. ATTENTION ÷ Ne posez aucun appareil sur le dessus de celui-ci.
Connexions Raccordement des enceintes PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES RACCORDEMENTS Ne brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale que lorsque tous les appareils sont raccordés. Avant de débrancher un cordon ou un câble de l’application, toujours régler l’interrupteur POWER sur OFF et débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. Les fils des cordons d’enceintes ne doivent pas entrer en contact avec les bornes ou le coffret de l’appareil.
Commandes et indicateurs VOLUME INPUT SELECTOR POWER N.B.CIRCUIT AUX ON 1 OFF 2 OFF 3 CD D.AUDIO MIN MAX STEREO INTEGRATED AMPLIFIER KA-S10 2 3 1 Interrupteur POWER Pour mettre sous tension (ON) ou hors tension (OFF). 2 Bouton VOLUME Une rotation dans le sens horaire augmente le niveau du volume qui est réduit par une rotation dans le sens opposé. 3 Indicateur d’entrée 4 FRANÇAIS 1 5 4 Bouton INPUT SELECTOR Sélectionne la source d’entrée (D.AUDIO, CD ou AUX). 5 Bouton N.B.
Fonctionnement 1. Mise en et hors service. POWER ON Appuyer sur l’interrupteur POWER pour mettre l’appareil hors service. Un des indicateurs d’entrée s’allume lorsque l’appareil est en service. Pour mettre l’appareil hors service, appuyer une nouvelle fois sur l’interrupteur POWER. Les indicateurs d’entrée s’éteignent lorsque l’appareil est hors service. OFF Lorsque CD est sélectionné. 2. Sélection des source d'entrée désirées.
En cas de difficultés Ce qui semble être une anomalie de fonctionnement, ne l'est pas toujours. Avant de faire appel aux services d'un technicien, procéder aux vérifications mentionnées ci-dessous. Nature de l'anomalie Remède ÷ Raccorder correctement en se référant à "Connexions". %^ ÷ Régler à un niveau du volume requis. * ÷ Sélectionne la source d’entrée souhaitée avec le bouton INPUT SELECTOR. * Aucun son ou inférences. ÷ Le circuit de protection des enceintes s’est activé.
Vor Einschalten der Spannungsversorgung Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen. Europe und Groß britannien ..............................
WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. 9. Überlastung – Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. 10.
Inhalt Achtung : Lesen Sie die folgendent, min markierten Seiten sorgfältig durch. Vor Einschalten der Spannungsversorgung ...... 20 Anschlüsse ..................................................................... 24 Sicherheitshinweise ......................................................... 20 Anschließen der Wiedergabekomponenten ........................ 24 Anschließen der Lautsprecher ............................................... 25 WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN ......... 21 Inhalt ........
Merkmale Drei Sätze von Eingangsanschlüssen Zur Verbindung mit einer tragbaren Komponente mit niedrigem Audioausgangspegel ist ein Analogeingang mit hoher Eingangsverstärkung (D.AUDIO) neben zwei Analogeingängen für normale DesktopKomponenten (CD, AUX) vorhanden. Subwoofer-Ausgangsanschluss Ein Subwoofer mit eingebautem Verstärker und Klinken-Eingangsbuchse kann an dieses Gerät angeschlossen werden. N.B.
Anschlüsse Anschließen der Wiedergabekomponenten VORSICHTSMASSREGELN ZUM ANSCHLUSS Das Netzkabel darf erst mit der Steckdose verbunden werden, wenn alle anderen Anschlüsse erfolgt sind. Vor dem Abziehen von Anschlusskabeln vom Gerät muss immer der Netzschalter auf OFF gestellt und der Netzstecker aus der Wandsteckdose gezogen werden. ACHTUNG Durch einfaches Umstellen des Netzsteckers auf OFF wird die Stromversorgung zum Gerät nicht vollständig abgebrochen.
Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher VORSICHTSMASSREGELN ZUM ANSCHLUSS Das Netzkabel darf erst mit der Steckdose verbunden werden, wenn alle anderen Anschlüsse erfolgt sind. Vor dem Abziehen von Anschlusskabeln vom Gerät muss immer der Netzschalter auf OFF gestellt und der Netzstecker aus der Wandsteckdose gezogen werden. Achten Sie immer darauf, dass Leiteradern von Lautsprecherdrähten nicht andere Klemmen oder das Gehäuse des Geräts berühren.
Bedienelemente und Anzeigen VOLUME INPUT SELECTOR POWER N.B.CIRCUIT AUX ON 1 OFF 2 OFF 3 CD D.AUDIO MIN MAX STEREO INTEGRATED AMPLIFIER KA-S10 1 2 3 1 Netzschalter (POWER-Schalter) Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung. 2 VOLUME-Regler 5 4 INPUT SELECTOR-Knopf Wählt die Eingangsquelle (D.AUDIO, CD oder AUX). 5 N.B. CIRCUIT-Knopf Stellt den Bassklang in drei Schritten ein. Zum Wählen der Position entsprechend verwendeten Lautsprechern oder persönlichem Geschmack.
Bedienung 1. Ein- und Ausschalten der Stromversorgung POWER ON Drücken Sie den Netzschalter zum Einschalten des Geräts. Eine der Eingangsanzeigen leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie den Netzschalter erneut zum Ausschalten des Geräts. Die Eingangsanzeigen müssen erlöschen, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. OFF 2. Auswahl der erwünschten Ausgabequelle. Bei Wahl von CD. Drehen Sie den Knopf INPUT SELECTOR in die jeweilige Richtung zum Wählen der Eingangsquelle.
Bei Störungen Nicht immer handelt es sich bei einer Störung um eine Fehlfunktion des Geräts. Bevor Sie den Kundendienst benachrichtigen, überprüfen Sie das Gerät entsprechend dem Störungssymptom und der nachstehenden Störungssuchtabelle. Störung Behebung DEUTSCH Es wird kein Ton reproduziert. ÷ N a c h d e n A n w e i s u n g e n u n t e r „A n s c h l ü s s e” r i c h t i g anschließen. ¢∞ ÷ Die Lautstärke einstellen. ¶ ÷ Die gewünschte Eingangsquelle mit dem Knopf INPUT SELECTOR wählen.
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen. De spanningsvereiste van het toestel zijn zoals hieronder aangegeven. Europa en Groot-Brittannië ............................................
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen. Lees de instructies – Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar de instructies – U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Neem alle waarschuwingen in acht – U moet alle waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding in acht nemen.
Inhoud Let op : Om veiligheidsredenen dienen de bladzijden voorzien van het Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten ........................................................................ 29 Veiligheidmaatregelen ..................................................... 29 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .. 30 Inhoud.............................................................................. 31 Verbindingen ..............................................................................
Speciale kenmerken Drie sets ingangsaansluitingen Met het oog op het aansluiten van draagbare apparatuur met een laag uitgangsniveau, is er voorzien in een analoge ingangsaansluiting met een hoge ingangsversterking (D.AUDIO), naast twee analoge ingangsaansluitingen voor gewone componenten (CD, AUX). Subwoofer uitgangsaansluiting U kunt een subwoofer met een ingebouwde versterker en een ingang met penstekker-aansluiting aansluiten op dit toestel. N.B.
Aansluitingen Aansluiten van de weergavecomponenten VOORZORGEN BIJ HET AANSLUITEN LET OP Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer u alle andere aansluitingen correct hebt uitgevoerd. Voor u een snoer of kabel loskoppelt van het toestel moet u altijd de POWER schakelaar uit (OFF) zetten en de stekker uit het stopcontact halen. LET OP Door alleen de POWER schakelaar uit (OFF) te zetten is dit toestel niet volledig afgesloten van de stroomvoorziening.
Aansluitingen Aansluiten van de luidsprekers VOORZORGEN BIJ HET AANSLUITEN Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer u alle andere aansluitingen correct hebt uitgevoerd. Voor u een snoer of kabel loskoppelt van het toestel moet u altijd de POWER schakelaar uit (OFF) zetten en de stekker uit het stopcontact halen. Wees voorzichtig dat de geleidende kernen van de luidsprekerdraden geen contact maken met andere aansluitingen of met de behuizing van het toestel.
Bedieningsorganen en indicators VOLUME INPUT SELECTOR POWER N.B.CIRCUIT AUX ON 1 OFF 2 OFF 3 CD D.AUDIO MIN MAX STEREO INTEGRATED AMPLIFIER KA-S10 1 2 3 1 POWER schakelaar Hiermee schakelt u de stroom in (ON) en uit (OFF). 2 VOLUME knop Draai de knop naar rechts om het volumeniveau te verhogen en draai naar links om het te verlagen. 3 Ingangsindicator 5 4 INPUT SELECTOR knop Hiermee kunt u de signaalbron selecteren (D.AUDIO, CD of AUX). 5 N.B.
Bediening 1. Aan en uit zetten van het toestel POWER ON Druk op POWER om het toestel aan (ON) te zetten. Eén van de ingangsindicatoren zal oplichten wanneer de stroom wordt ingeschakeld. Om het toestel uit (OFF) te zetten, dient u nog een keer op POWER te drukken. De ingangsindicatoren horen uit te gaan wanneer de stroom is uitgeschakeld. OFF 2. De gewenste bron selecteren. Indien CD is gekozen. Draai aan de INPUT SELECTOR knop om de gewenste signaalbron te selecteren.
Oplossen van problemen Zie wanneer het toestel niet juist werkt de onderstaande tabel alvorens een vakman te raaplegen. U kunt het probleem mogelijk zelf gemakkelijk oplossen. Probleem Oplossing Geen geluidsweergave. ÷ Sluit juist aan zoals bij "Aansluitingen" aangegeven. ‹› ÷ Stel het volume in. fl ÷ Selecteer de gewenste signaalbron met de INPUT SELECTOR knop. fl Geen geluidsweergave of storende ruis. ÷ De beveiligingsschakeling voor de luidsprekers is mogelijk in werking getreden.
Prima di attivare l’alimentazione Avvertenza : Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina. Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue. La Gran Bretagna e l’Europa ............ solo c.a.
NORME IMPORTANTI DI SICUREZZA Avvertenza : Per un uso sicuro dell'apparecchio, leggete attentamente questa pagina. Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto è necessario leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Conservare il presente manuale – Le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso devono venire conservate per poter venire usate di nuovo al momento del bisogno. Rispettare le avvertenze – Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono venire rispettate.
Indice Attenzione : Per ragioni di sicurezza, leggete con prarticolare attenzione le pagine contrassegnate con il simblo . Prima di attivare l’alimentazione ........................ 38 Collegamenti .................................................................. 42 Precauzioni per la sicurezza ........................................... 38 Collegamento dei componenti per la riproduzione ............. 42 Collegamento dei diffusori ......................................................
Caratteristiche speciali Tre set di connettori di ingresso Tenendo in considerazione il collegamento con un componente portatile con un basso livello in uscita, viene fornito un ingresso analogico con elevato guadagno in ingresso (D.AUDIO) oltre a due ingressi analogici per normali componenti da tavolo (CD, AUX). Connettore uscita subwoofer A questa unità è possibile collegare un subwoofer con amplificatore incorporato e presa di ingresso spinotto. Circuito N.B.
Collegamenti Collegamento dei componenti per la riproduzione PRECAUZIONI NEI COLLEGAMENTI Non collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di rete fino a che tutti gli altri collegamenti non sono stati completati. Prima di scollegare un filo o un cavo dall’unità, accertarsi sempre di portare l’interruttore POWER su OFF e di scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa di rete.
Collegamenti Collegamento dei diffusori PRECAUZIONI NEI COLLEGAMENTI Non collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di rete fino a che tutti gli altri collegamenti non sono stati completati. Prima di scollegare un filo o un cavo dall’unità, accertarsi sempre di portare l’interruttore POWER su OFF e di scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa di rete. Fare attenzione che i conduttori dei cavi dei diffusori non entrino in contatto con altri terminali o con la scatola dell’unità.
Comandi e indicatori VOLUME INPUT SELECTOR POWER N.B.CIRCUIT AUX ON 1 OFF 2 OFF 3 CD D.AUDIO MIN MAX STEREO INTEGRATED AMPLIFIER KA-S10 1 2 3 1 Interruttore POWER Commuta l’alimentazione ON e OFF. 2 Manopola VOLUME Ruotando la manopola in direzione oraria il volume aumenta, mentre ruotandola in direzione opposta esso diminuisce. 3 Indicatore di ingresso 4 5 4 Manopola INPUT SELECTOR Seleziona la sorgente in ingresso (D.AUDIO, CD o AUX). 5 Manopola N.B.
Funzionamento 1. Disattivazione dell’alimentazione (off) POWER ON Premere l’interruttore POWER per accendere l’unità (ON). Quando l’alimentazione viene attivata (ON), uno degli indicatori di ingresso si illumina. Per spegnere l’unità (OFF), premere nuovamente l’interruttore POWER. Quando l’alimentazione viene disattivata (OFF) gli indicatori di ingresso si devono spegnere. OFF Quando è stato selezionato un CD. 2. Selezione delle sorgenti in entrta desiderate.
In caso di problemi Ciò che a prima vista può sembrare un malfunzionamento, non sempre lo è. Prima di chiamare il servizio assistenza, procedere alle verifiche indicate nella tabella seguente. Problema Rimedio Non viene prodotto suono. ÷ Collegare correttamente con riferimento a “Collegamenti”. we ÷ Regolare sul livello di volume richiesto. t ÷ Selezionare la sorgente in ingresso desiderata con la manopola INPUT SELECTOR. t Non viene erogato alcun suono oppure vi sono disturbi.
Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes. Europa y Reino Unido ...............
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización. Guarde las instrucciones – Las instrucciones de seguridad y utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el futuro. Preste atención a las advertencias – Deberán observarse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de utilización.
Indice Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de exclamación seguro. para asegurar un funcionamiento Antes de encender el aparato .............................. 47 Conexiones ..................................................................... 51 Precauciones de seguridad ............................................. 47 Conexión de componentes de reproducción ....................... 51 Conexión de los altavoces .......................................................
Características especiales Tres juegos de conectores de entrada Teniendo en consideración la conexión con un componente portátil con nivel de salida de audio bajo, se ha provisto una entrada analógica con ganancia de entrada alta (D.AUDIO), además de dos entradas analógicas para componentes de escritorio convencionales (CD y AUX). Conector de salida de altavoz de subgraves A este aparato se puede conectar un altavoz de subgraves con amplificador incorporado y una entrada con conector de clavija.
Conexiones Conexión de componentes de reproducción PRECAUCIONES AL HACER LAS CONEXIONES No conecte la clavija del cable de alimentación a la toma de corriente hasta después de finalizar todas las demás conexiones. Antes de desenchufar un cable del aparato, asegúrese de poner siempre el interruptor POWER en OFF y desenchufar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente.
Conexiones Conexión de los altavoces PRECAUCIONES AL HACER LAS CONEXIONES No conecte la clavija del cable de alimentación a la toma de corriente hasta después de finalizar todas las demás conexiones. Antes de desenchufar un cable del aparato, asegúrese de poner siempre el interruptor POWER en OFF y desenchufar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente.
Controles e indicadores VOLUME INPUT SELECTOR POWER N.B.CIRCUIT AUX ON 1 OFF 2 OFF 3 CD D.AUDIO MIN MAX STEREO INTEGRATED AMPLIFIER KA-S10 1 2 3 1 Interruptor POWER Enciende y apaga el aparato. 2 Control VOLUME Al girar el control hacia la derecha aumenta el nivel del volumen, y al girarlo hacia la izquierda, el nivel del volumen disminuye. 4 5 4 Selector INPUT SELECTOR Selecciona la fuente de entrada (D.AUDIO, CD o AUX). 5 Control N.B. CIRCUIT Ajusta los tonos graves en tres pasos.
Manejo 1. Conexión (desconexión) de la alimentación POWER ON Pulse el interruptor POWER para encender el aparato. Cuando se conecta la alimentación se enciende uno de los indicadores de entrada. Para apagar el aparato, pulse otra vez el interruptor POWER. Los indicadores de entrada deberán apagarse cuando se desconecte la alimentación. OFF 2. Selección de las fuentes de entrada deseada.
En caso de dificultad Lo que parece ser un fallo en el funcionamiento no siempre lo es. Antes de llamar al servicio de reparaciones, compruebe la tabla siguiente según el síntoma de sí problema. Síntoma Remedio No se reproduce el sonido. ÷ Haga correctamente la conexión consultando "Conexiones". QW ÷ Vuelva a ajustar la hora actual. R ÷ Seleccione la fuente de entrada deseada con el selector INPUT SELECTOR. R No sale sonido o hay interferencias de ruido.