KAC-X522 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 10-17 MODE D’EMPLOI ESTÉRO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página 18-25 MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.
Safety precautions 2 WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or other wires with a 8 mm² (AWG 8) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
Installation Accessories 386 mm 372 mm TEMP CURR 1 265 mm VOLT 252 mm FAN 157 mm Part name External View Self-tapping screws (ø5 × 18 mm) Hexagon socket head cap screw (M4 × 8 mm) 150 100 2 0.5 70 3 4 (MIN)5 0.2(MAX) 50 INPUT SENSITIVITY(V) 200 LPF FREQUENCY(Hz) 40 200 Number of Items 4 4 Cover 1 Terminal cover (Power terminal) 1 Hexagon Wrench 1 B.R.
Connection * Commercially available parts 2 WARNING CENTER UNIT (CD receiver, etc.) To prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery’s positive terminal. RCA cable* Lead terminal* 2 CAUTION • If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections. • Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch. • If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the fuse with one of the same rating.
Controls 30 30 4 5 6 2 3 7 8 90 1 1 2 3 4 5 6 7 # 1 Fuse (30 A × 2) 2 Battery terminal 3 Ground terminal 4 Power control terminal Controls the unit ON/OFF. NOTE Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems. 5 Speaker output terminals • Stereo Connections: When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections are used. The speakers to be connected should have an impedance of 2Ω or greater.
Amplifier Control System Indicator FAN VOLT TEMP CURR MENU 2/3 Display mode 4 Exit Menu mode You can set up the display items as follows: 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button. "VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN" is displayed. 2 Select a display item Press the [2] or [3] button. The display items are switched in the following sequence. Display "VOLT" "CURR" "TEMP" "FAN" Information Indicates the source voltage (V). Indicates the current consumption (A). Indicates the internal temperature (°F/°C).
Control an Amp from Center Unit Messages that may be displayed on the Center Unit You can control the sound by controlling amplifiers from the Center Unit. When you are selecting an item with the Amp Control, an error status of the amplifier is displayed on the Center Unit. 1 Enter AMP Control mode Select the AMP Control mode by following the procedure given on the Operation Manual of the Center Unit.
System examples ■ 2-channel system ■ High-power 2-channel subwoofer system ¡ CENTER UNIT L L L Left speaker R R Right speaker CENTER UNIT R 100 150 1 100 70 2 150 50 200 LPF FREQUENCY(Hz) L L R R Left subwoofer (Bridged) Right subwoofer (Bridged) HPF FREQUENCY(Hz) ™ 0.3 4 (MIN)5 200 L R 0.5 70 50 L R 0.2(MAX) 100 150 INPUT SENSITIVITY(V) 1 100 70 2 150 0.
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. (No sound from one side.) (Blown fuse.) • • • • • • • • The output level is too small (or too large). The sound quality is bad. (The sound is distorted.) • The input sensitivity adjusting control is not set to the correct position.
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm² (AWG8) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles.
Installation Accessoires 386 mm 372 mm Nom de la pièce TEMP CURR 1 265 mm VOLT 252 mm FAN 157 mm Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm) Vis d’assemblage à six pans creux (M4 × 8 mm) 150 100 2 0.5 70 3 4 (MIN)5 0.2(MAX) 50 INPUT SENSITIVITY(V) 200 LPF FREQUENCY(Hz) 40 200 B.R.
Raccordements * disponible dans le commerce 2AVERTISSEMENT Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.) Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à proximité de la borne de la batterie. Câble RCA* Cosse pour câble* 2ATTENTION Entrée de la voie gauche Entrée de la voie droite 30 4 5 6 2 3 7 8 9 0 1 30 • En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les Câble de commande de raccordements.
Contrôles 30 30 4 5 6 2 3 7 8 90 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 # 1 FUSIBLE (30 A × 2) 2 Borne BATT (alimentation) 3 Borne GND (masse) 4 Borne P.CON (fil de commande d’alimentation) Commande l’unité ON/OFF. REMARQUE Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble des différents systèmes. 5 Bornes SPEAKER OUTPUT • Connexions stéréo: Pour utiliser l’appareil comme amplificateur stéréo, des connections stéréo doivent être utilisées.
Système de commande d’amplificateur Indicateur FAN VOLT TEMP CURR MENU 2/3 Mode d’affichage Vous pouvez régler les éléments de l’affichage comme suit : 1 Entrer dans le mode menu Appuyez sur la touche [MENU]. "VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN" est affiché. 2 Sélectionner un élément de l’affichage Appuyez sur la touche [2] ou [3]. Les éléments de l’affichage sont commutés dans l’ordre suivant. Affichage "VOLT" "CURR" "TEMP" "FAN" Information Indique la tension de la source (V).
Contrôle d’un ampli à partir de l’unité centrale Messages pouvant s’afficher sur l’unité centrale Vous pouvez contrôler le son en contrôlant les amplificateurs à partir de l’unité centrale. Lorsque vous sélectionnez un élément avec la commande d’ampli, un état d’erreur de l’amplificateur s’affiche sur l’unité centrale. 1 Entrez en mode de commande AMP Sélectionnez le mode de commande AMP en suivant la procédure donnée dans le mode d’emploi de l’unité centrale.
Exemple de configuration ■ Système 2 voies ■ Système de subwoofer à 2 canaux haute puissance ¡ Unité centrale L L Haut-parleur gauche R R Haut-parleur droit L Unité centrale R 100 150 1 100 70 2 150 50 200 LPF FREQUENCY(Hz) L L R R Haut-parleur gauche (Pont) (filtre passe-bas) Haut-parleur droit (Pont) (filtre passe-bas) HPF FREQUENCY(Hz) ™ 0.3 4 (MIN)5 200 L R 0.5 70 50 L R 0.2(MAX) 100 150 INPUT SENSITIVITY(V) 1 100 70 150 2 0.
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Absence de sons. (Pas de son d’un côté) (Fusible grillé) • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés. • Le circuit de protection peut être actionné. • • Niveau de sortie trop faible.
Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm² (AWG8) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Instalación Accesorios 386 mm 372 mm Nombre de pieza TEMP CURR 1 265 mm VOLT 252 mm FAN 157 mm Tornillo autorroscantes (ø5 × 18 mm) Tornillo de cabeza hexagonal (M4 × 8 mm) 150 100 2 0.5 70 3 4 (MIN)5 0.2(MAX) 50 INPUT SENSITIVITY(V) 200 LPF FREQUENCY(Hz) 40 200 B.R.
Conexiones * pieza de venta en el comercio especializado 2ADVERTENCIA APARATO CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Para evitar incendios producidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería.
Controles 30 30 4 5 6 2 3 7 8 90 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 # 1 FUSIBLE (30 A × 2) 2 Terminal BATT (alimentación) 3 Terminal GND (tierra) 4 Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad. NOTA Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas. 5 Terminales SPEAKER OUTPUT • Conexiones estereofónicas: Cuando desee usar la unidad como un amplificador estereofónico, usted deberá utilizar conexiones estereofónicas.
Sistema de control del amplificador Indicador FAN VOLT TEMP CURR MENU 2/3 Modo de visualización Es posible configurar los elementos de ajuste de la siguiente manera: 1 Acceda al modo de menú Pulse el botón [MENU]. Se visualiza "VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN". 2 Seleccione un elemento de visualización. Pulse el botón [2] o [3]. Los elementos de visualización cambian en la frecuencia siguiente. Visualización "VOLT" "CURR" "TEMP" Información Indica la tensión de fuente (V). Indica el consumo actual (A).
Control de un amplificador desde la unidad central Mensajes que se pueden visualizar en la unidad central Es posible controlar el sonido al controlar los amplificadores desde la unidad central. Cuando seleccione un elemento con el control del amplificador, se visualizará un estado de error del amplificador en la unidad central. 1 Acceda al modo de control AMP Seleccione el modo de control AMP siguiendo el procedimiento explicado en el manual de funcionamiento de la unidad central.
Ejemplos del sistema ■ Sistema de 2 canales ■ Sistema subwoofer de 2 canales de alta potencia ¡ Aparato Central L L Altavoz izquierdo R R Altavoz derecho L Aparato Central R 100 150 1 100 70 2 150 50 200 LPF FREQUENCY(Hz) L L R R Altavoz izquierdo (Puenteada) (Paso bajo) Altavoz derecho (Puenteada) (Paso bajo) HPF FREQUENCY(Hz) ™ 0.3 4 (MIN)5 200 L R 0.5 70 50 L R 0.2(MAX) 100 150 INPUT SENSITIVITY(V) 1 100 70 2 150 0.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION No hay sonido. (No hay sonido de un lado.) (Fusible fundido) • Los cables de entrada (salida) están desconectados. • El circuito de protección puede estar activado.
B64-3394-00̲00.indb 26 05.11.
B64-3394-00̲00.indb 27 05.11.
B64-3394-00̲00.indb 28 05.11.