KCA-R71FM FM-MODULATIONSSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG FM-MODULATORSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING MODOULATORE FM ISTRUZIONI PER L'USO SISTEMA MODULADOR DE FM MANUAL DE INSTRUÇÕES ©B64-2782-00/00 (E)
Deutsch Inhalt Vor der Inbetriebnahme Menü-Steuerung Sicherheitshinweise ......................................................................3 Menü-Steuerung ...........................................................................8 Ändern der Sendefrequenz ...........................................................9 Modulationspegel .........................................................................9 Dynamik-Steuerung ......................................................................
Sicherheitshinweise 2WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75 mm2 (AG 18). • Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
Deutsch Allgemeine Funktionen Stellen Sie den UKW-Sender des Autoradios auf 88,3 MHz. Weitere Einzelheiten zum Ändern der Senderfrequenz siehe Seite 9. SRC Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste. Ausschalten der Stromversorgung Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. Der HF-Modulator wird ausgeschaltet, und das Radio wird gehört.
Disc-Steuerungsfunktionen Wiedergabe einer Disc SRC u 6 Wiedergabe: Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2"-Display aus. ¢ Stoppen der Wiedergabe: Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. Der HF-Modulator wird ausgeschaltet, und das Radio wird gehört. 4 d Disc-Nummer SCAN RDM Titelnummer REP M.RDM DISP Pause und Wiedergabe: Drücken Sie die 6 (38...Fernbedienung)-Taste.
Deutsch Disc-Steuerungsfunktionen Discsuche Titel-/Disc-Wiederholung Wählen Sie die in den CD-Wechsler eingelegte Disc. Drücken Sie die [u]- oder [d]-Taste. Direkte Titelsuche (nur über Fernbedienung) Die Titelnummer lässt sich direkt auf der Fernbedienung eingeben. 1 Geben Sie die Titelnummer ein Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste auf der Fernbedienung. 2 Führen Sie die Titelsuche aus Drücken Sie die [T.UP]- oder [T.DOWN]-Taste.
Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels Magazin-Zufallswiedergabe (in Verbindung mit einem CD/MD-Wechsler) Scrollen des angezeigten CD-Textes oder MD-Titels. Wiedergabe aller sich im Disc-Wechsler befindlichen Discs in zufälliger Reihenfolge. Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste. Drücken Sie die [M.RDM]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste, schaltet sich die MagazinZufallswiedergabe-Funktion ein oder aus.
Deutsch Menü-Steuerung Menü-Steuerung u 4 d MENU Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Kapitel beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte. 1 Aktivieren Sie den Menümodus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird im Display angezeigt. 2 Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus Drücken Sie die [u]- oder [d]-Taste.
Ändern der Sendefrequenz Wählen Sie die Frequenz aus. Display "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ 87.7" 87.9" 88.1" 88.3" 88.5" 88.7" 88.9" 89.1" 89.3" 89.5" 89.7" 89.9" Einstellung 87,7 MHz 87,9 MHz 88,1 MHz 88,3 MHz (Anfangseinstellung) 88,5 MHz 88,7 MHz 88,9 MHz 89,1 MHz 89,3 MHz 89,5 MHz 89,7 MHz 89,9 MHz Dynamik-Steuerung Stellen Sie die Dynamiksteuerung ein. Display Einstellung "D-CONT ON" Die Dynamiksteuerung ist eingeschaltet.
Deutsch Grundlegende Fernbedienungsfunktionen Einlegen und Austauschen von Batterien Verwenden Sie zwei Mignon-Batterien. Drücken Sie auf die gekennzeichnete Stelle des Batteriefachdeckels, und schieben Sie ihn gleichzeitig nach hinten (siehe Pfeilrichtung). Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der + und – Pole entsprechend der Abbildung ins Batteriefach. T. UP SRC T. DOWN D.REP RDM + DISC REP SCAN — 38 M.
Im Disc-Betrieb [T.UP]/ [T.DOWN]-Tasten Führen Sie den Titel-Vorlauf und –rücklauf aus. [+]/ [–]-Tasten Führen Sie den Disc-Vorlauf und –rücklauf aus. [38]-Taste Bei jeder Betätigung der Taste wird die Wiedergabe entweder unterbrochen oder fortgesetzt. [REP]-Taste Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die TitelWiederholung ein oder aus. [D.REP]-Taste Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die DiscWiederholungsfunktion ein oder aus.
Deutsch Zubehör Ansicht Hinweise zum Einbau 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte. 3. Verbinden Sie (in der nachfolgenden Reihenfolge) das Massekabel, das Dauerplus-Kabel und das Stromversorgungskabel in dieser Reihenfolge mit dem Kabelbaum. 4. Bauen Sie das Autoradio ein. 5. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an. 6. Drücken Sie die Reset-Taste.
Anschlußdiagramm Display-Einheit Disc-Auto-Wechsler O-N-Auswahlschalter Ausgang "N" Wechsler-Anschlußkabel Disc-Autowechsler-Eingang Rechter Audio-Ausgang Linker Audio-Ausgang Oder Antennenstecker für Fahrzeug FMModulatoreinheit Steuereingang UKW/MWAntenneneingang Autostereoanlage mit UKW-Tuner Steuerausgang ACC Zündschlüssel Zündkabel + (Rot) FahrzeugSicherungskasten Batteriekabel + (Gelb) UKW/MW-Antennenausgang Massekabel(Schwarz) - (zur Karosserie) Batterie 2WARNUNG Keine Antenne von Radio
Deutsch Einbau ■ Installation der Display-Einheit 2ACHTUNG • Installation ohne die Verzierungsbefestigungsplatte 3 Display-Einheit 2 Bringen Sie ein Stück Klettenband am schraffiert dargestellten Teil der Display-Einheit an, wie in der Abbildung links gezeigt, und bringen Sie die anderen Stücke Klettenband an den Stellen im Fahrzeug an, wo die Display-Einheit angebracht werden soll. Danach kann die Displayeinheit an jeder der betreffenden Stellen einfach angesetzt werden.
Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherweise ein Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht lässt sich der Fehler ganz leicht beheben. Allgemein ? CD-Wechsler-Betrieb ? ✔ Die Ein/Aus-Taste ist nicht auf Ein gestellt. ☞ Die Ein/Aus-Taste auf Ein stellen. ? Das Gerät lässt sich nicht einschalten.01 ✔ Die Sicherung ist durchgebrannt.
Deutsch Fehlersuche ? MP3-Betrieb Tonaussetzer. ✔ Etwas schlägt gegen den Disc-Wechsler. ☞ Entfernen Sie die entsprechenden Gegenstände. ? ✔ Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt. ☞ Hören Sie die Tonaussetzer immer im gleichen Musikstück der Disc, so besitzt die Disc auf ihrer Oberfläche an der entsprechenden Stelle einen starken Kratzer oder eine Schmutzschliere. Die Disc überprüfen und ggf. ✔ Die MP3-Datei hat keine oder eine falsche Dateierweiterung.
? Die Musikstücke im ausgewählten Ordner werden nicht im OrdnerSuchmodus wiedergegeben. ✔ Im ausgewählten Ordner befinden sich keine MP3-Dateien. ☞ Stellen Sie sicher, dass sich MP3-Dateien auf der MP3- CD befinden. ? Die MP3-Titel-Suche nimmt einige Zeit in Anspruch.78 ✔ Auf der CD befinden sich sehr viele Titel. ☞ Wenn die CD eine komplexere Ordner- und Dateienstruktur hat, kann die Titel-Suche einige Zeit in Anspruch nehmen.
Deutsch Fehlersuche Die unten angeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres Systems an. EJECT: Es befindet sich kein Magazin im Disc-Wechsler. Das Magazin ist nicht eingesetzt.E01 ➪ Setzen Sie das Magazin richtig ein. NO DISC: Es befindet sich keine Disc im Magazin.E02 ➪ Stecken Sie eine Disc ins Magazin. TOC Error: Es befindet sich keine Disc im Magazin.E04 ➪ Stecken Sie eine Disc ins Magazin. Die CD/MD ist zu verschmutzt, verkehrt herum eingelegt oder beschädigt.
Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. Modulationsfrequenz (200 kHz Schritte) ........87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1. 89,3. 89,5. 89,7. 89,9, MHz Allgemein Betriebsspannung ..................................14,4 V (11 ~ 16 V möglich) Stromverbrauch ......................................................................1,0 A Betriebstemperatur ......................................................
Inhoud Alvorens gebruik Menusysteem Veiligheidsvoorschriften ..............................................................21 Menusysteem .............................................................................26 Veranderen van de zendfrequentie .............................................27 Modulatieniveau..........................................................................27 Dynamische regeling ..................................................................27 Bladeren van tekst ..........
Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en let derhalve op de volgende voorzorgen : •Bij het verlengen van de kabels voor het kontakt, de accu of aarde moet u kabels gebruiken die voor gebruik in auto’s zijn ontworpen of andere kabels met een doorsnede van tenminste 0,75 mm2 (AWG18) zodat de kabels niet worden aangetast of de isolatie van de kabels wordt beschadigd.
Algemene kenmerken Stem de FM-zender van de autoradio af op 88,3 MHz. Zie Pagina 27 voor meer informatie over het veranderen van de zendfrequentie. Spanning Nederlands SRC Inschakelen van de spanning Druk op de [SRC] toets. Uitschakelen van de spanning Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. De FM-modulator wordt uitgeschakeld en het geluid van de radio is hoorbaar. • Draai het volume omlaag wanneer u na het stoppen van de discweergave naar de radio of de cassettespeler luistert.
Discbedieningsfuncties Disc afspelen SRC 4 u d 6 ¢ SCAN RDM REP M.RDM DISP Afspelen: Druk op de [SRC] toets. Kies de "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2" display. Afspelen beëindigen: Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. De FM-modulator wordt uitgeschakeld en het geluid van de radio is hoorbaar. Tijdelijk onderbreken en hervatten van de weergave: Druk op de 6 (38...Afstandsbediening)-toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de weergave tijdelijk onderbroken of hervat.
Discbedieningsfuncties Annuleren van direct zoeken naar disks Druk op de [38] toets. Fragmentzoeken Het zoeken naar een fragment op de disk of in de MP3 map. Voer "0" in om disk 10 te zoeken. Nederlands Druk op de [4] of [¢] toets. Herhalen van een fragment/disk Zoeken naar een disk Herhalen van het huidige fragment, de huidige disk in de diskwisselaar of de huidige MP3 map. Kiezen van de in de diskwisselaar geplaatste disk. Druk op de [u] of [d] toets. Druk op de [REP] toets.
In de zoekmodus voor mappen wordt niet langer het bestandsnummer maar het mapnummer weergegeven. Weergave in willekeurige volgorde Weergeven van alle fragmenten op de disk of in de MP3 map in willekeurige volgorde. Druk op de [RDM] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de functie voor weergave in willekeurige volgorde aan- of uitgezet. Wanneer ingeschakeld, licht de "RDM" indicator op en knippert het fragmentnummer. 2 Selecteer de map Druk op de [u] of [d] toets.
Menusysteem Menusysteem MENU Nederlands u 4 d In het onderstaande wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd. Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. 1 Activeer de menufunctie Houd de [MENU] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. "MENU" wordt getoond. 2 Kies de functie Druk op de [u] of [d] toets. 3 Stel de functie in Druk op de [4] of [¢] toets. U kunt andere functies instellen door terug te keren naar stap 2.
Veranderen van de zendfrequentie Kies de frequentie. Display "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ 87.7" 87.9" 88.1" 88.3" 88.5" 88.7" 88.9" 89.1" 89.3" 89.5" 89.7" 89.9" Instelling 87,7 MHz 87,9 MHz 88,1 MHz 88,3 MHz (Begininstelling) 88,5 MHz 88,7 MHz 88,9 MHz 89,1 MHz 89,3 MHz 89,5 MHz 89,7 MHz 89,9 MHz Dynamische regeling Instellen van de dynamische regeling. Display Instelling "D-CONT ON" De dynamische regeling is ingeschakeld.
Basisbedieningen met de afstandsbediening Nederlands Plaatsen en vervangen van de batterij Gebruik twee "AA" batterijen. Druk het deksel omlaag en schuif het weg, zoals de afbeelding laat zien. Let bij het plaatsen van de batterijen op de + en – polen. Volg hierbij de afbeelding in het batterijencompartiment. T. UP SRC T. DOWN D.REP RDM + DISC REP SCAN — 38 M.RDM 2WAARSCHUWING DIRECT Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen.
Met disk als geluidsbron [T.UP]/ [T.DOWN]-toetsen Vooruit/achteruitspoelen van fragment. [+]/ [–]-toetsen Vooruit/achteruitspoelen van disk. [38]-toets Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt het fragment tijdelijk onderbroken of hervat. [REP]-toets Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de herhaalfunctie aan- of uitgezet. [D.REP]-toets Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de discherhaalfunctie aan- of uitgezet.
Toebehoren Onderdeel Handelingen voor het installeren 1. Voorkom kortsluiting en haal derhalve de autosleutel uit het kontakt en ontkoppel de - pool van de accu. 2. Verbind de juiste in-en uitgangskabels van ieder toestel. 3. Verbind de bedradingsbundelkabels in de volgende volgorde: aarde, accu, kontakt. 4. Installeer het toestel in uw auto. 5. Sluit de - pool van de accu weer aan. 6. Druk op de terugsteltoets. Aantal stuks 1 Nederlands ................................................2 2 .............
Verbinden van kabels met aansluitingen Display-eenheid Automatische CD/MD-wisselaar O-N-keuzeschakelaar Uitgang "N" Aansluitkabel van wisselaar Ingang automatische CD/MD-wisselaar Rechtse audio-uitvoer Linkse audio-uitvoer Of Antennestekker voor wagen Besturingsuitgang FM-modulator Besturingsingang FM/AMantenne-ingang ACC Contactscha kelaar Contactkabel + (rood) Autostereo met FM-tuner Zekeringkast van wagen Accukabel + (geel) FM/AM-antenne-uitgang Massakabel (zwart) - (naar wagenchassis) Accu
Installeren ■ Installatie van de display-eenheid ■ Installatie van de FM-modulator • Installatie zonder het bekledingspaneel 3 Nederlands Display-eenheid 2 2LET OP 1 Breng één stuk klittenband aan op de achterzijde van de displayeenheid, zoals op de afbeelding getoond, en kleef het andere stuk klittenband op het deel waarop u de display-eenheid wil vastmaken. Kleef vervolgens de stukken klittenband op elkaar en installeer de display-eenheden.
Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. Disk als geluidsbron ? Algemeen ? Spanning wordt niet ingeschakeld.01 ✔ De zekering is doorgebrand. ☞ Nadat u de kabels op kortsluiting heeft gekontroleerd moet u de zekering door een van hetzelfde type vervangen. ✔ De spanningstoets is niet ingeschakeld.
Oplossen van problemen ? MP3 als geluidsbron Het geluid slaat over. ✔ Iets raakt de diskwisselaar. ☞ Verwijder het voorwerp dat de wisselaar raakt. ? Nederlands ✔ De CD/MD heeft krassen of is vuil. ☞ Er is iets mis met de CD/MD wanneer het geluid overslaat als de auto is gestopt. Reinig de CD/MD. ✔ De MP3 heeft geen of geen juiste extensie voor de fragmentnaam.68 ☞ Voeg de ".MP3" extensie aan de MP3 fragmentnaam toe. ✔ De wisselaar is schuin gemonteerd. ☞ Monteer het toestel zo dat het effen staat.
? De liedjes in de geselecteerde map worden niet afgespeeld in de mapzoekfunctie. ✔ In de gekozen map bevinden zich geen MP3-bestanden. ☞ Controleer of er op de MP3 geluidsdrager opgenomen bestanden staan. ? Het MP3 fragment-zoeken duurt erg lang.78 ✔ Er staan veel fragmenten op de geluidsdrager. ☞ Wanneer de bestandsstructuur op de geluidsdrager erg complex is, kan het fragment-zoeken enige tijd in beslag nemen.
Oplossen van problemen De onderstaande berichten geven de toestand van uw systeem weer. EJECT: Geen diskmagazijn in de diskwisselaar geplaatst. Het diskmagazijn is niet juist geplaatst. E01 ➪ Load the disc magazine properly. NO DISC: Geen disk in het diskmagazijn geplaatst.E02 ➪ Plaats een disk in het magazijn. Nederlands TOC Error: Geen disk in het diskmagazijn geplaatst.E04 ➪ Plaats een disk in het magazijn. De CD/MD is vuil. De CD is omgekeerd geplaatst. De CD heeft krassen.
Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Modulatiefrequentie (stappen van 200 kHz) ....................................87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1. 89,3. 89,5. 89,7. 89,9, MHz Algemeen Bedrijfsvoltage ..................................14,4 V (11 ~ 16 V toelaatbaar) Stroomverbruik ..................................1,0 A bij nominaal vermogen Bedrijfstemperatuur ......................................................
Indice Prima dell’uso Sistema a menu Precauzioni di sicurezza ..............................................................39 Sistema a menu ..........................................................................44 Cambio di frequenza di trasmissione..........................................45 Livello di modulazione.................................................................45 Controllo dinamico ......................................................................45 Scorrimento del testo ......
Precauzioni di sicurezza 2AVVERTENZA Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le seguenti precauzioni : • Quando si prolungano i cavi dell'accensione, della batteria o di massa, accertarsi di usare cavi appositi per autoveicoli o cavi con un’area di 0,75 mm2 (AWG18) o un un’area maggiore per evitare il deterioramento dei cavi e danni al rivestimento dei cavi. • Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all'interno dell'apparecchio.
Caratteristiche generali Impostare la stazione FM della radio di vettura a 88,3 MHz. Vedere a pagina 45 per ulteriori informazioni sul Cambio di frequenza di trasmissione. SRC Alimentazione Accensione della corrente (ON) Premete il tasto [SRC]. Spegnimento della corrente (OFF) Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. Il modulatore viene disattivato e la radio può essere ascoltata.
Caratteristiche di controllo del disco Riprodurre un disco SRC u 6 Riproduzione: Premete il tasto [SRC]. Selezionate "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2". ¢ Interrompere la riproduzione: Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. Il modulatore viene disattivato e la radio può essere ascoltata. 4 d SCAN RDM REP M.RDM DISP Pausa e riproduzione: Premere il tasto 6 (38...Telecomando). Ogni volta che premete il tasto, il CD si ferma temporaneamente o viene riprodotto.
Caratteristiche di controllo del disco Ricerca disco Selezione del disco inserito nel multilettore. Premete il tasto [u] o [d]. Ripetizione del brano/disco Riproduzione ripetuta del brano, del disco nel multilettore o della cartella MP3 in fase di riproduzione. Premete il tasto [REP]. Quando è attivata, l'indicatore "REP" è acceso. Ogni volta che premete il tasto, la funzione di ripetizione cambia come mostrato di seguito. Riproduzione ripetuta Display Ripetizione del brano Lampeggia il numero del brano.
Premere il tasto 6 (38...Telecomando). L'unità esce dal modalità Ricerca cartella ed il file MP3 selezionato viene visualizzato e riprodotto. Quando la funzione è attivata, l'indicatore "RDM" è acceso e lampeggia il numero del brano. Premendo il tasto [¢], viene selezionato un altro brano. Scorrimento testo/titolo Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore (Funzione del multilettore) Per scorrere il testo CD(CD-text) o il titolo MD visualizzato. Premete il tasto [DISP] per almeno 1 secondo.
Sistema a menu Sistema a menu u Italiano 4 d MENU Qui sotto viene spiegato il metodo operativo principale del sistema a menù. Il riferimento per le voci del menù e l' impostazione delle stesse sono spiegate dopo questa sezione. 1 Immettere il modo Menu Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo. "MENU" appare sul display. 2 Selezionate la voce del menù Premete il tasto [u] o [d]. 3 Impostate la voce del menù Premere il tasto [4] o il tasto [¢].
Cambio di frequenza di trasmissione Selezionare la frequenza. Display "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ "T-FREQ 87.7" 87.9" 88.1" 88.3" 88.5" 88.7" 88.9" 89.1" 89.3" 89.5" 89.7" 89.9" Impostazione 87,7 MHz 87,9 MHz 88,1 MHz 88,3 MHz (Impostazione iniziale) 88,5 MHz 88,7 MHz 88,9 MHz 89,1 MHz 89,3 MHz 89,5 MHz 89,7 MHz 89,9 MHz Controllo dinamico Selezionare il livello dinamico. Display Impostazione "D-CONT ON" Il livello dinamico è attivato.
Funzionamento di base del telecomando Inserimento e sostituzione della pila Usate due batterie "AA". Per rimuovere il coperchio, fatelo scorrere mentre lo premete verso il basso, come in figura. Installatela con le polarità + e – allineate correttamente, seguendo l'illustrazione all'interno del vano. T. UP SRC T. DOWN D.REP RDM + DISC Italiano REP SCAN — 38 M.RDM 2AVVERTENZA DIRECT Custodite le pile usate fuori dalla portata dei bambini.
Fonte In Disco Tasti [T.UP]/ [T.DOWN] Per selezionare i brano in avanti e all'indietro. Tasti [+]/ [–] Per selezionare i dischi in avanti e all'indietro. Tasto [38] Ogni volta che premete il tasto, l'unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano. Tasto [REP] Ogni volta che premete il tasto, la funzione Ripetizione del brano viene attivata o disattivata. Tasto [D.REP] Ogni qual volta che premete la funzione di ripetizione disco si attiva o si disattiva.
Accessorio Vista esterna Procedimento per l’installazione Numero di articoli 1 ................................................2 2 ................................................1 1. Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiave di accensione della vettura e scollegare il terminale negativo - della batteria. 2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita per ciascun apparecchio. 3.
Collegamento dei cavi ai terminali Unità del display Interruttore di selezione attivata Multilettore automatico disco Uscita "N" Cavo di connessione del multilettore Ingresso di multilettore automatico disco Uscita audio destra Unità di modulatore FM Uscita audio sinistra O Spinotto dell'antenna per vettura Uscita di controllo Ingresso di controllo Ingresso dell'antenna FM/AM ACC Commutatore del tasto di accensione Cavo di accensione + (rosso) Impianto stereo della vettura con tuner FM Scat
Installazione ■ Installazione dell'unità del display 2ATTENZIONE • Installazione senza utilizzare la placca di montaggio della finitura 3 Unità del display 2 Attaccare un velcro alla linea inclinata dell'unità del display come viene mostrato precedentemente, ed attaccare un'altro velcro alle parti dove si vuole fissare l'unità del display. Poi, mettere i pezzi velcro insieme ed installare l'unità del display.
Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. Disco esterno/Multilettore CD ? Generale ? L'apparecchio non si accende.01 ✔ Il fusibile è saltato.
Guida alla soluzione di problemi ? ? Lettura dei files MP3 La ricerca diretta del brano non può essere effettuata.66-2 ✔ Per l'ultimo o il primo brano degli album. ☞ Per ogni album, la ricerca del brano non può essere effettuata nella direzione inversa per il primo brano o nella direzione di avanzamento per l'ultimo brano. ? Si verificano salti di traccia. ✔ Qualcosa è a contatto con il multilettore. ☞ Rimuovere l'oggetto causa dei disturbi. ✔ I files MP3 non hanno la corretta estensione MP3.
? I brani della cartella selezionata non sono riprodotti in modalità di ricerca cartella. ✔ Non c'è nessun file MP3 nella cartella selezionata. ☞ Assicuratevi che ci siano dei dati registrati nel formato MP3. ? La ricerca del brano MP3 richiede un po' di tempo.78 ✔ Molti brani sono stati registrati in questo livello. ☞ Quando è molto complicata la directory, la ricerca del brano può richiedere molto tempo.
Guida alla soluzione di problemi I seguenti messaggi vengono visualizzati quando si verifica qualche problema. Adottare i rimedi indicati. EJECT: Il caricatore dei dischi non è stato inserito nel multilettore. Il caricatore dei dischi non è inserito completamente.E01 ➪ Inserire correttamente il caricatore. NO DISC: Nessun disco è stato inserito nel caricatore.E02 ➪ Inserire almeno un disco nel caricatore. TOC Error: Nessun disco è stato inserito nel caricatore.
Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Frequenza di modulazione (PASSI da 200 KHz) ....87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1. 89,3. 89,5. 89,7. 89,9, MHz Generale Tensione di alimentazione ..................14,4 V (11 ~ 16 V ammesso) Consumo di corrente ............................1,0 A alla potenza nominale Temperatura di servizio ................................................
Índice Antes de usar Sistema de Menu Precauções de segurança ...........................................................57 Sistema de Menu .......................................................................62 Mudança da freqüência de transmissão .....................................63 Nível de modulação ....................................................................63 Controle dinâmico .......................................................................63 Correr Texto ........................
Precauções de segurança 2ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio : • Ao prolongar com cabos a ignição, a bateria ou cabos terra, assegurar-se de que está usando cabos especiais automotivos ou outros com uma área de 0,75 mm2 (AWG18) ou maiores para prevenir a deterioração ou danos ao revestimento dos cabos. • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.
Precauções de segurança Colocar a estação de FM do auto-rádio em 88,3 MHz. Vide a página 63 para maiores informações sobre Mudança de freqüência de transmissão. SRC Alimentação Ligar a alimentação Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. O modulador de FM é desligado e o rádio pode ser ouvido. • Certificar-se de abaixar o volume ao ouvir o rádio ou fita cassete depois de parar a reprodução do disco.
Funções de controlo de disco Reprodução de discos SRC u 6 Reproduzir: Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CHANGER"/"CHANGER-1"/ "CHANGER-2". ¢ Parar a reprodução: Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. O modulador de FM é desligado e o rádio pode ser ouvido. 4 d SCAN RDM REP M.RDM DISP Pausa e reprodução: Pressionar o botão 6 (38...Contrôle remoto). De cada vez que o botão é pressionado o CD pausa ou é reproduzido.
Funções de controlo de disco Busca de Disco Selecção do disco definido no Carregador de discos. Pressione o botão [u] ou [d]. Repetição de Faixa/Disco Repetir a música, disco no Carregador de discos ou pasta MP3 que está a escutar. Pressione o botão [REP]. Quando esta está ligada, a indicação "REP" está ligada. De cada vez que o botão é pressionado a Repetição de Reprodução comuta como indicado a seguir. Repetir reprodução Indicação Repetir Faixa No. de faixa pisca. Repetir Disco No. de disco pisca.
Reprodução Aleatória 2 Seleccione a pasta Pressione o botão [d] ou [u]. Com o botão [u] move um nível para baixo e com o botão [d] um nível para cima. 3 Decida qual a pasta a reproduzir Pressionar o botão 6 (38...Contrôle remoto). O modo procure a pasta é cancelado, e o MP3 na pasta afixada é reproduzido. Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3 por ordem aleatória. Pressione o botão [RDM]. De cada vez que o botão é pressionado a Reprodução Aleatória é ligada ou desligada.
Sistema de Menu Sistema de Menu u 4 d MENU O método de operação básica do sistema de menu é explicado aqui. A referência para os elementos de Menu e o conteúdo das suas regulações está após a explicação desta operação. 1 Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. É afixado "MENU". 2 Seleccione o elemento de menu Pressione o botão [u] ou [d]. 3 Defina o elemento do menu Pressione o botão [4] ou [¢]. Pode continuar voltando ao passo 2 e regular outros elementos.
Mudança da freqüência de transmissão Seleccione a frequência. Indicação "T-FREQ 87.7" "T-FREQ 87.9" "T-FREQ 88.1" "T-FREQ 88.3" "T-FREQ 88.5" "T-FREQ 88.7" "T-FREQ 88.9" "T-FREQ 89.1" "T-FREQ 89.3" "T-FREQ 89.5" "T-FREQ 89.7" "T-FREQ 89.9" Ajuste 87,7 MHz 87,9 MHz 88,1 MHz 88,3 MHz (Configuração inicial) 88,5 MHz 88,7 MHz 88,9 MHz 89,1 MHz 89,3 MHz 89,5 MHz 89,7 MHz 89,9 MHz Controle dinâmico Definição do controlo dinâmico. Indicação Ajuste "D-CONT ON" O controlo dinâmico está ligado.
Operações Básicas de Controle Remotos Carregar e Substituir a pilha UUse duas pilhas tamanho "AA". Faça deslizar a tampa pressionando-a para baixo para a remover, como se mostra na figura. Coloque as pilhas com os pólos + e – correctamente alinhados, de acordo com a ilustração dentro da caixa. T. UP SRC T. DOWN D.REP RDM + DISC REP SCAN — 38 M.RDM 2AVISO DIRECT Guarde as pilhas novas fora do alcance das crianças. Contacte um médico imediatamente se a pilha for acidentalmente engolida.
Em Fonte Disco Botões [T.UP]/ [T.DOWN] Fazer avançar e recuar a faixa/ficheiro. Botões [+]/ [–] Fazer avançar e recuar o disco/pasta. Botão [38] De cada vez que o botão é pressionado a música pausa ou é reproduzida. Botão [REP] De cada vez que o botão é pressionado a Repetição da Faixa é ligada ou desligada. Botão [D.REP] De cada vez que o botão é pressionado, a função repetir disco é ligada ou desligada. Botão [RDM] De cada vez que o botão é pressionado, a reprodução aleatória é ligada ou desligada.
Acessórios Vista externa Procedimentos para Instalação 1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue os cabos de fiação na seguinte ordem: terra, bateria, ignição. 4. Instale o aparelho no seu carro. 5. Ligue o terminal - da bateria. 6. Pressione o botão de reajuste. Número de items 1 ................................................2 2 ..................................
Ligar os cabos aos terminals Unidade mostradora Interruptor de selecção O-N Carregador de disco automático Saída "N" Cabo de conexão do carregador Entrada de disc changer Saída direita áudio Unidade de modulador FM Saída esquerda áudio Ou Pino de antena para automóvel Saída de controle Entrada de controle Entrada de antena FM/AM ACC Interruptor de chave de ignição Cabo de ignição + (vermelho) Aparelho de som automotivo com sintonizador FM Caixa de fusível de automóvel Cabo de bateria + (amare
Instalação ■ Instalação da unidade mostradora ■ Instalação da unidade de modulador FM • Instalação sem usar a placa de montagem do forro 3 Display unit 2 2CUIDADO 1 Afixar um velcro à linha inclinada das unidades conforme mostrado acima, e unir o outro velcro às partes onde se quer afixar as unidades mostradoras. Depois, ajuntar os velcros e instalar as unidades mostradoras.
Ligar os cabos aos terminals O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. Fonte Disco ? ✔ O botão liga-desliga no é ativado. ☞ Ativar o botão liga-desliga. Geral ? A reprodução de disco não começa. ✔ Nenhum cabo foi ligado do terminal de entrada disco automático ao aparelho.
Ligar os cabos aos terminals ? Fonte MP3 O som salta. ✔ Alguma coisa está esbarrando disco automático. ☞ Retire o que está esbarrando. ? ✔ O disco está arranhado ou sujo. ☞ Se os saltos ocorrem no mesmo lugar quando o carro estiver parado, há algo de errado com o disco. ✔ O MP3 não tem extensão do nome da faixa ou tem uma inválida.68 ☞ Acrescente a extensão ".MP3" ao nome da faixa MP3. ✔ A unidade do carregador está montada numa superfíce inclinada. ☞ Montar o disco de forma que ele fique plano.
? As músicas da pasta seleccionada não são reproduzidas no modo procura de pasta. ✔ Não existe MP3 na pasta seleccionada. ☞ Certifique-se que existe conteúdo gravado no suporte MP3. ? A busca de faixa MP3 demora muito tempo.78 ✔ Estão gravadas muitas faixas no suporte. ☞ Quando o directório do suporte for complexo, a busca de faixa pode demorar.
Ligar os cabos aos terminals A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição do seu sistema. EJECT: NO DISC: TOC Error: BLANK DISC: No Track: E-12: E-77: Mecha Error: Português Hold Error: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer. O carregador de discos não foi colocado completamente.E01 ➪ Coloque o carregador de discos corretamente. Não há nenhum disco dentro do carregador.E02 ➪ Coloque um disco no carregador de discos. Não há nenhum disco dentro do carregador.
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Modulação de freqüência (passos de 200 kHz) ......................................87,7. 87,9. 88,1. 88,3. 88,5. 88,7. 88,9. 89,1. 89,3. 89,5. 89,7. 89,9, MHz Geral Voltagem de operação ..........................14,4 V (11 ~ 16 V tolerável) Consumo de energia ..........................1,0 A de potência certificada Temperatura de operação..............................................