KOS-A200 EXTERNAL MEDIA CONTROLLER WITH RDS ENCODER INSTRUCTION MANUAL CONTRÔLEUR MÉDIA EXTERNE AVEC CODEUR RDS MODE D’EMPLOI CONTROL DE MEDIOS EXTERNOS CON CODIFICADOR RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your External Media controller system.
Contents Safety precautions 3 Notes 4 About USB device 5 About AAC, MP3 and WMA 6 General features 8 Loading and Replacing the battery Power Selecting the Source Switching Display Playing USB device Playing External Disc Fast Forwarding and Reversing Track/File Search Disc Search/Folder Search Direct Track/File Search Direct Disc Search Track/File Repeat Disc/Folder Repeat Scan Play Random Play Magazine Random Play All Random Play Folder Select Text/Title Scroll 21 Menu System Transmission Freq
Safety precautions 2WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals. 2CAUTION To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
Notes • No USB device comes with this unit. You need to purchase a commercially available USB device. For the types of available USB devices, refer to (page 5). • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • The characters which can be displayed by this unit are A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^-{}|~!?#
About USB device Notes on Use of the USB device This unit can play audio files stored in the flash memory and digital audio player that have a USB port (these devices are referred to as USB devices in this document). The following restrictions are placed on the types and usage of available USB devices: Available USB devices • USB devices belonging to the USB mass storage class. • USB devices whose maximum current consumption is 500 mA or less.
About AAC, MP3 and WMA The playable AAC/MP3/WMA file (hereafter called Audio file) and the media format has the following limitation. The Audio file, which is not conforming to the specification, may not play normally, or the file and folder names may not display correctly. Playable Audio file • AAC, MP3, WMA • Attach the correct extension for the Audio file (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA") • Do not attach the extensions to files other than the Audio file.
Playing order of the Audio file • Audio files are played in the order the files are written. You can specify the order of playback by numbering files in a folder and writing them by folder. (USB device) Example ^: Folder Folder CD (1) ¡: Audio file Audio file ¡! 2 4 3 ¡$ 5 ¡" ¡# ¡% ¡P • Playing order Playing order after ¡! play. ➡ ¡", ¡#, ¡$, ¡%... • File search Forward file search during ¡" play. Press the [¢] button ➡ ¡# • Folder search Forward folder search during ¡" play. Press the [5] button ➡ 4, 5.
General features MENU SRC 4/¢ POWER OFF ON Loading and Replacing the battery Power Use two "AA"/ "R6"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. Sets the car radio FM station to 88.3 MHz and select the PS (program service name) mode for display. You can change the transmission frequency. Refer to (page 22).
In SIRIUS tuner source Selecting the Source Press the [SRC] button. Source required Standby SIRIUS tuner (Optional accessory) HD Radio (Optional accessory) DAB (Optional accessory) USB device External disc (Optional accessory) Auxiliary input 1* Auxiliary input 2* Display "STANDBY" "SIRIUS" "HD RADIO" "DAB" "USB" "CD CH" "AUX1" "AUX2" • * You can select this source when (page 23) is set to "ON". Changing the information displayed.
USB device/Audio file/External disc control features SRC 38 F.SEL SCAN SCRL 4/¢ A.RDM RDM [3] [0] — [9] F.REP Playing USB device Playing USB device 1 Select a source other than the USB device Press the [SRC] button. 2 Connect the USB device. 3 Select USB source Press the [SRC] button. Select the "USB" display. • Refer to (page 6) for the Audio file you can play. • For the types of available USB devices and how to connect USB devices, refer to (page 5).
Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display "CD CH" "MD CH" Disc player CD changer MD changer Pause and play Press the [38] button. Each time you press the button, the audio pauses or plays. • The functions that can be used and the information that can be displayed will differ depending on the external disc players being connected.
USB device/Audio file/External disc control features Track/File Repeat Scan Play Replaying the track/file you are listening to. Playing the first part of each song on the disc or Audio file folder you are listening to and searching for the song you want to hear. Press the [REP] button. "REP" is displayed, when (page 9) is select to "NUMBER". Each time you press the button, the Repeat Play alternates between the modes shown in the tables below.
Function of disc changer Function of Audio file Magazine Random Play Folder Select Play the songs on all the discs in the disc changer in random order. Quickly selecting the folder you want to hear. Press the [A.RDM] button. "MRDM" is displayed, when (page 9) is select to "NUMBER". Each time you press the button, the Magazine Random Play turns ON or OFF. When the Magazine Random mode is ON, "MGZN RDM" is displayed. • When you press the [¢] button, the next random song starts.
SIRIUS tuner control features SRC 38 MEMORY SCAN SCRL 4/¢ DIR/OK [0] — [9] Select SIRIUS Satellite Radio Mode Category and Channel Search Selecting the SIRIUS Satellite Radio Tuner (optional accessory) connected to this unit. Selecting the channel and category you want to receive. Selecting SIRIUS Mode Press the [SRC] button. Select the "SIRIUS" display. 1 Enter Category and Channel Search mode Press the [38] button. "C-SEARCH" is displayed.
Direct Access Tuning Entering the channel and tuning. 1 Enter Direct Access Tuning mode Press the [DIR] button. On each band, you can put 1 channel in the memory on each [1] — [6] button. • Only the channel number is stored. Category information is not stored. 2 Enter the channel Press the number buttons. 3 Do Channel Search Press the [4] or [¢] button. Cancelling Direct Access Tuning Press the [DIR] button.
HD Radio control features SRC MEMORY SCRL 4/¢ OK [0] — [9] Select HD Radio Mode Tuning Selecting the HD Radio (optional accessory) connected to this unit. Selecting the station. Selecting HD Radio Mode Press the [SRC] button. Select the "HD RADIO" display. . 1 Select the HD FM band Press the [5] button. Each time you press the button, the band alternates between the F1, F2, and F3 bands. Select the HD AM band Press the [∞] button. 2 Tune up or down band Press the [4] or [¢] button.
Station Preset Memory Putting a station in the memory. 1 Select the band Press the [5] or [∞] button. 2 Select the frequency to put in the memory Press the [4] or [¢] button. 3 Enter memory mode Press the [MEMORY] button. "PRESET" is displayed. 4 Select the preset number Press the desired [1] — [6] button. 5 Put the frequency in the memory Press the [OK] button. "MEMORY" is displayed. On each band, 1 station can be put in the memory on each [1] — [6] button.
DAB tuner control features 38 MEMORY SCAN SCRL 4/¢ OK [0] — [9] About DAB Tuner control Refer to A group on the Instruction manual of DAB Tuner KTC-9090DAB (optional accessory) for the control method of DAB Tuner function. However, the following control methods of the function for this unit may be differed from the Instruction manual; therefore, refer to the following supplemental instruction. Service Preset Memory Putting the services in the memory. 1 Select the preset band Press the [5] button.
Program Type (PTY) Function 4 Exiting: Press the [SCAN] button. This function permits desired program types from within the received Ensemble to be searched and monitored. Languages to be displayed Select English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Norwegian or Swedish in (page 25) to display in the selected language. 1 Enter PTY Mode Press the [38] button. • This function cannot be used during the interruption of the announcement/ PTY Watch.
DAB tuner control features DAB Reception Primary/Secondary Switching In DAB, select Ensemble and then choose Service (Audio programme). The Primary and Secondary can be switched with services that are composed of more than one service components. Switching the ensemble (band III) channel (L band) Service 1 Service 2 Service 3 "PRI" "SEC" Service 2 Press the [∞] button. Press the [SCAN] button. "FREQ"/"SERVICE" is displayed. Setting Selecting the ensemble mode. Selecting the service mode.
Menu system MENU SRC 4/¢ OK Menu System Setting beep sound during operation, etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 4 Exit Menu mode Press the [MENU] button. • When other items those applicable to the basic operation method above are displayed, their setting content chart is entered. (Normally the setting listed at the top of the chart is the original setting.
Menu system In Standby mode Transmission Frequency Setting the transmission frequency. 1 Select Transmission Frequency setting mode Press the [5] or [∞] button. Select the "FREQ" display. 2 Set the Transmission Frequency Press the [4] or [¢] button. Display "FREQ 87.9" "FREQ 88.1" "FREQ 88.3" "FREQ 88.5" "FREQ 88.7" "FREQ 88.9" "FREQ 89.1" "FREQ 89.3" "FREQ 89.5" "FREQ 89.7" "FREQ 89.9" Setting 87.9 MHz 88.1 MHz 88.3 MHz (Original setting) 88.5 MHz 88.7 MHz 88.9 MHz 89.1 MHz 89.3 MHz 89.5 MHz 89.
Text Scroll 3 Exit Auxiliary input display setting mode Setting the displayed text scroll. Display "SCL AUTO" "SCL MANU" Setting Repeats scroll. Scrolls when the display changes. • The text scrolled is listed below. - CD text - Folder name/ File name/ Song title/ Artist name/ Album name - MD title - Text for the SIRIUS tuner source, HD Radio source, DAB source including Channel name, etc. Press the [MENU] button. In USB mode Firmware version display Displaying the firmware version with the unit.
Menu system In SIRIUS tuner mode SIRIUS ID (ESN) display Displaying the SIRIUS ID (Electronic Serial Number). Display "ESN = ************" In HD Radio source Tuning mode Auto seek Preset station seek Manual Display "AUTO1" "AUTO2" "MANUAL" Operation Automatic search for a station. Search in order of the stations in the Preset memory. Normal manual tuning control.
In DAB mode • Even if the Receive mode is set to "AUTO", when the Ball game mode program (non-delayed broadcast program) is received, the Receive mode will automatically switch to Analog broadcast only. Language Filter Search Mode Audio programmes only in the desired language can selectively be received in the Ensemble. 1 Select the Language Filter Search mode Press the [5] or [∞] button. Select the "LANG SEL" display.
Accessories/ Installation Procedure Installation Procedure Accessories 1 ..........1 2 ..........1 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, battery, ignition. 4. Connect the wiring harness connector to the unit. 5. Install the unit in your car. 6. Reconnect the - battery. 2WARNING 3 ..........1 4 (Ø4 × 16 mm) .......
Installation Installation for Remote control sensor 1 Wipe off the installation location with a cleaning cloth. Installation for FM modulator Unit • Installation using the self-tapping screws Use screws (Accessory4) to fix FM modulator Unit onto an audio board or another. 2 Secure the Remote control sensor (Accessory Accessory4 2) in the specified place with the double-sided adhesive tape. Double-sided adhesive tape • Install the Remote control sensor on a flat surface.
Connecting Wires to Terminals Remote control sensor Accessory2 FM modulator unit (front side) Tighten the screw (ø3 × 6 mm) (Accessory5) and bracket (Accessory6) in the hole shown on the diagram. POWER OFF 6m Accessory5 Accessory6 ON AUX IN 1 POWER USB I / F AUX IN 2 L R ANTENNA IN / OUT REMOTE IN 2.5 m 2.5 m DVD player etc. Music player etc. Connection cable (Stereo) (Commercially available) Accessory3 USB device 1.5 m Accessory1 Ignition key switch (3A) Ignition cable (Red) (2.
Car stereo (FM tuner with RDS) FM/AM antena output FM/AM antena input Do not install an antenna of radio equipment or distribute the antenna wire near the changer output wire, for this could cause malfunction with this unit. Antenna cord Disc Changer etc.
Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. Disc source ? The specified disc does not play, but another one plays instead. ✔ The specified CD is quite dirty. ☞ Clean the CD. ✔ The disc is loaded in a different slot from that specified. ☞ Eject the disc magazine and check the number for the specified disc. ✔ The disc is severely scratched.
SIRIUS source ? No broadcast can be received. ✔ The Sirius antenna in not connected. ☞ Connect the wire correctly. ✔ No subscription is established. ☞ Subscribe to SIRIUS. The messages shown below display your systems condition. EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazine is not completely loaded. ➪ Load the disc magazine properly. No CD in the unit. ➪ Insert the CD. NO DISC: No disc has been loaded in the disc magazine. ➪ Load a disc into the disc magazine.
Troubleshooting Guide HOLD: The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the automatic disc changer exceeds 60°C (140°F), stopping all operation. ➪ Cool down the unit by opening the windows or turning on the air conditioner. As the temperature falls below 60°C (140°F), the disc will start playing again. NA FILE: An Audio file is played with a format that this unit can’t support. ➪ ---- COPY PRO: A copy-protected file is played.
Specifications Specifications subject to change without notice. FM modulator section Modulating Frequency (200 KHz STEP) : 87.9/ 88.1/ 88.3/ 88.5/ 88.7/ 88.9/ 89.1/ 89.3/ 89.5/ 89.7/ 89.9 MHz RDS Encode RDS encode : Compliant with CENELEC RDS Standard EN50067 USB Interface USB Standard : USB1.1/ 2.0 File System : FAT16/ 32 Maximum Supply current : 500 mA MP3 decode : Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decode : Compliant with Windows Media Audio AAC decode : AAC-LC ".
Table des matières Précautions de sécurité 35 Remarques 36 A propos du dispositif USB 37 Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA 38 Caractéristiques générales 40 Recharger et remplacer la pile Alimentation Sélectionner la source Commutation de l’affichage A propos de la commande de tuner DAB Mémoire de préréglage de service Rappel d'un service préréglé Fonction de type de programme (PTY) Pré-réglage du type de programme Réception DAB Commutation Primaire/ Secondaire Défilement du Texte Système de menu F
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Remarques • Aucun dispositif USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un dispositif USB disponible dans le commerce. Pour connaître les types de dispositifs USB disponibles, reportez-vous à (page 37). • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.
A propos du dispositif USB Remarques sur l'utilisation du dispositif USB Cet appareil peut lire les fichiers audio stockés dans une mémoire flash, sur un disque dur portatif, un lecteur audio numérique et sur un lecteur de carte équipés d'un port USB (ces dispositifs sont nommés dispositifs USB dans ce document). Les restrictions suivantes concernent l'utilisation et les types de dispositifs USB disponibles: Dispositifs USB disponibles • Dispositifs USB appartenant à la classe des stockages USB.
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal s’afficher.
Ordre de lecture des fichiers audio • Les fichiers audio sont lus dans l'ordre d'écriture des fichiers. Vous pouvez spécifier l'ordre de lecture en attribuant un numéro aux fichiers dans un dossier et en les gravant par dossier. (Dispositif USB) Exemple CD (1) ¡! 2 4 ^: Dossier Folder ¡: Audio Fichier file audio 3 ¡$ 5 ¡" ¡# ¡% ¡P • Ordre de lecture Ordre de lecture après ¡! lecture. ➡ ¡", ¡#, ¡$, ¡%... • Recherche de fichier Recherche de fichier suivant pendant la lecture ¡".
Caractéristiques générales MENU SRC 4/¢ POWER OFF ON Recharger et remplacer la pile Alimentation Utiliser deux piles format "AA"/ "R6". Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur du boîtier. Régler l'autoradio sur la station FM 88.3 MHz et sélectionner le mode PS (nom de service de programme) pour l'affichage.
Sélectionner la source Nom du fichier Numéro de dossier & Numéro de fichier Appuyez sur la touche [SRC].
Fonctions de commande de dispositif USB/fichier audio/ disque externe SRC 38 F.SEL SCAN SCRL 4/¢ A.RDM RDM [3] [0] — [9] F.REP Lecture du dispositif USB Lecture du dispositif USB 1 Sélectionner une autre source que le dispositif USB Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Connecter le dispositif USB. 3 Sélectionner la source USB Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "USB".
Lire un disque externe Vous pouvez lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage pour le lecteur de disque que vous désirez. Exemples d’affichage: Affichage "CD CH" "MD CH" Lecteur de disque Changeur de CD Changeur de MD Pause et lecture Appuyez sur la touche [38]. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la chanson se met en pause ou en lecture.
Fonctions de commande de dispositif USB/fichier audio/ disque externe Répétition de Plage/Fichier Lecture par balayage Relire la plage/le fichier en cours d'écoute. Vous pouvez écouter la première partie de chaque chanson sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio que vous écoutez et rechercher la chanson désirée. Appuyez sur la touche [REP]. "REP" est affiché lorsque le paramètre (page 41) est réglé sur "NUMBER".
Fonction du changeur de disque Fonction de fichier audio Lecture aléatoire du chargeur Sélection de dossier Vous pouvez écouter les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. Vous pouvez sélectionner rapidement le dossier que vous voulez écouter. Appuyez sur la touche [A.RDM]. "MRDM" est affiché lorsque le paramètre (page 41) est réglé sur "NUMBER".
Fonctions de contrôle du tuner SIRIUS SRC 38 MEMORY SCAN SCRL 4/¢ DIR/OK [0] — [9] Sélectionner le mode Radio Satellite SIRIUS Vous pouvez sélectionner le Tuner Radio Satellite SIRIUS (accessoire en option) connecté à cet appareil. Sélection du mode SIRIUS Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "SIRIUS". • Vous devez souscrire un abonnement pour recevoir les émissions par Radio Satellite SIRIUS. Consultez SIRIUS si le message "CALL 888-539 SIRIUS TO SUBSCRIBE" apparaît.
Annulation du mode de recherche de catégorie et de canal Appuyez sur la touche [38]. 3 Entrer en mode mémoire Appuyez sur la touche [MEMORY]. "PRESET" est affiché. 4 Sélectionner le numéro de présélection Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]. Syntonisation à accès direct Vous pouvez entrer le canal et syntoniser. 1 Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIR]. 2 Entrer le canal Appuyez sur les touches numériques.
Fonctions de contrôle de radio HD SRC MEMORY SCRL 4/¢ OK [0] — [9] Sélectionner le mode radio HD Syntonisation Sélectionner la radio HD (accessoire optionnel) connectée à cet appareil. Vous pouvez sélectionner la station. Sélectionner le mode radio HD Appuyez sur la touche [SRC]. "HD RADIO" est affiché. 1 Sélectionner la bande HD FM Appuyez sur la touche [5]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche la gamme d’onde commute entre F1, F2 et F3. Sélectionner la bande HD AM Appuyez sur la touche [∞].
Mémoire de station pré-réglée Vous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionner la bande Appuyez sur la touche [5] ou [∞]. 2 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 3 Entrer en mode mémoire Appuyez sur la touche [MEMORY]. "PRESET" est affiché. 4 Sélectionner le numéro de présélection Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]. 5 Mettre en mémoire la fréquence Appuyez sur la touche [OK]. "MEMORY" est affiché.
Fonctions de commande du tuner DAB 38 MEMORY SCAN SCRL 4/¢ OK [0] — [9] A propos de la commande de tuner DAB Reportez-vous au groupe A du mode d'emploi du tuner DAB KTC-9090DAB (accessoire en option) pour connaître la méthode de commande de la fonction tuner DAB. Toutefois, les méthodes suivantes de contrôle de l'appareil peuvent être différentes de celles figurant dans le mode d'emploi ; par conséquent, reportezvous aux instructions supplémentaires suivantes.
Fonction de type de programme (PTY) Cette fonction permet à des types de programmes désirés d'être recherchés et surveillés à partir de l'ensemble réceptionné. 1 Entrer en mode PTY Appuyez sur la touche [38]. • Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant l'interruption des annonces / le visionnage PTY. 3 Recherche par type de programme sélectionné et par langue Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 4 Sortie : Appuyez sur la touche [SCAN].
Fonctions de commande du tuner DAB Réception DAB Commutation Primaire/ Secondaire Dans DAB, sélectionnez Ensemble puis choisissez Service (Programme audio). Les fonctions Primaire et Secondaire peuvent être sélectionnées avec des services qui comprennent plus d’un composant. Sélection de l’ensemble (Bande III) Canal (Bande L) Service 1 Service 2 Service 3 Primaire "PRI" Secondaire "SEC" Service 2 Sélection d’un service Appuyez sur la touche [∞].
Système de menu MENU SRC 4/¢ OK Système de menu Vous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc. La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l’explication de cette opération. 4 Sortir du mode menu Appuyez sur la touche [MENU].
Système de menu En mode de veille Fréquence de transmission Régler la fréquence de transmission. 1 Sélectionner le mode de réglage de la fréquence de transmission Appuyez sur la touche [5] ou [∞]. Sélectionnez l’affichage "FREQ". 2 Régler la fréquence de transmission Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Affichage "FREQ 87.9" "FREQ 88.1" "FREQ 88.3" "FREQ 88.5" "FREQ 88.7" "FREQ 88.9" "FREQ 89.1" "FREQ 89.3" "FREQ 89.5" "FREQ 89.7" "FREQ 89.
Défilement du Texte Vous pouvez régler le défilement du texte affiché. Affichage "SCL AUTO" "SCL MANU" Réglage Répète le défilement. Défile lorsque l’affichage change. • Le texte qui défile est indiqué ci-dessous. - Texte CD - Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/ Nom d’artiste/ Nom d’album - Titre du MD - Texte pour la source tuner SIRIUS, la source radio HD, la source DAB comprenant le nom de canal, etc.
Système de menu En mode tuner SIRIUS Affichage de l’identification SIRIUS (ESN) Vous pouvez afficher l’identification SIRIUS (Numéro de série électronique). Affichage "ESN = ************" • Identification N° de série et SIRIUS (ESN) Il est important de conserver le numéro de série et d’identification électronique SIRIUS de l’unité pour l’activation de service et les modifications de service futures éventuelles.
Mode de Affichage Opération syntonisation Mode automatique "AUTO" Les émissions analogiques et les émissions numériques seront commutées automatiquement. Lorsque les deux sont en cours de transmission, les émissions numériques auront la priorité. Numérique "DIGITAL" Émissions numériques uniquement. Analogique "ANALOG" Émissions analogiques uniquement. 4 Sortir du mode de réception Appuyez sur la touche [MENU].
Accessoires/ Procédure d’installation Procédure d’installation Accessoires 1 ..........1 2 ..........1 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à chaque appareil. 3. Connectez les câbles du faisceau dans l’ordre suivant: masse, batterie, allumage. 4. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil. 5. Installez l’appareil dans votre voiture. 6.
Installation Installation du capteur de télécommande 1 Essuyer l'emplacement de l'installation à l'aide 2 d'un chiffon de nettoyage. Fixer le capteur de télécommande (Accessoire2) à l'endroit spécifié avec le ruban adhésif doubleface. Installation de l'unité de modulation FM • Installation à l'aide des vis autotaraudeuses Utiliser les vis (Accessoire4) pour fixer l'unité de modulation FM sur le panneau audio ou autre.
Connexion des câbles aux bornes Capteur de télécommande Accessoire2 Unité demodulation FM (avant) Serrez la vis (ø3 × 6 mm) (Accessoire5) et le support (Accessoire6) dans le trou montré sur le schéma. POWER OFF 6m Accessoire5 Accessoire6 ON AUX IN 1 POWER USB I / F AUX IN 2 L R ANTENNA IN / OUT REMOTE IN 2.5 m 2.5 m Lecteur de DVD etc. Lecteur de musique etc. Câble de connexion(Stéréo) (Disponible dans le commerce) Accessoire3 Périphérique USB 1.
Autoradio (tuner FM avec RDS) FM/AM sortie d'antenne FM/AM entrée d'antenne Sous peine de provoquer une défaillance, ne pas installer l'antenne d'un équipement radio ou faire passer le câble d'antenne près du câble de sortie du changeur. Câble d’antenne Changeur de disque etc.
Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. En source disque ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.
Source SIRIUS ? Aucune émission n'est reçue. ✔ L'antenne Sirius n'est pas connectée. ☞ Connectez-la correctement. ✔ Aucun abonnement n'a été souscrit. ☞ S'abonner à SIRIUS. Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: Aucun magasin à disques n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disques n’est pas complètement inséré. ➪ Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l’unité. ➪ Insérer le CD. NO DISC: Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à disques.
Guide de dépannage HOLD: Le circuit de protection de l’appareil se met en service quand la température à l’intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant toutes les opérations. ➪ Refroidir l’appareil en ouvrant les fenêtres ou en mettant en service l’air conditionné. Quand la température descend au dessous de 60°C (140°F), la lecture du disque reprend de nouveau. NA FILE: Le format du fichier audio lu n'est pas supporté par cette unité.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section du modulateur FM Fréquence de modulation (200KHz Intervalle) : 87,9/ 88,1/ 88,3/ 88,5/ 88,7/ 88,9/ 89,1/ 89,3/ 89,5/ 89,7/ 89,9 MHz Codage RDS Codage RDS : Conforme à la norme CENELEC RDS EN50067 Interface USB Standard USB : USB1.1/ 2.
Índice Precauciones de seguridad 67 Notas 68 Acerca del dispositivo USB 69 Acerca de AAC, MP3 y WMA 70 Características generales 72 Carga y cambio de la pila Alimentación Selección de la fuente Cambio de visualización Funciones de control de Dispositivo USB/Archivo de audio/Disco externo 74 Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de discos externos Avance rápido y rebobinado Búsqueda de pistas/archivos Búsqueda de discos/búsqueda de carpetas Búsqueda directa de pistas/archivos Búsqueda di
Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
Notas • Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas. Para conocer los tipos de dispositivos USB disponibles, remítase a (página 69). • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.
Acerca del dispositivo USB Notas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos de audio almacenados en las memoria flash y en reproductores de audio digitales que dispongan de un puerto USB (este tipo de dispositivos se denomina dispositivo USB en este documento). Se aplican las siguientes restricciones sobre los tipos y uso de dispositivos USB disponibles: Dispositivos USB disponibles • Dispositivos USB que pertenezcan a la clase de almacenamiento masivo USB.
Acerca de AAC, MP3 y WMA Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivos de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente, o los nombres de archivos y carpetas puede que no se visualicen correctamente. Archivos de audio que pueden reproducirse • AAC, MP3, WMA • Añada la extensión correcta al archivo de audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".
Orden de reproducción del archivo de audio • Los archivos de audio se reproducen en el orden en el que se graban. Puede especificar el orden de reproducción numerando los archivos en una carpeta y grabándolos por carpetas. (Dispositivo USB) Ejemplo CD (1) ¡! 2 4 ^: Carpeta Folder ¡: Audio Archivofile de audio 3 ¡$ 5 ¡" ¡# ¡% ¡P • Orden de reproducción Orden de reproducción después de la reproducción ¡!. ➡ ¡", ¡#, ¡$, ¡%...
Características generales MENU SRC 4/¢ POWER OFF ON Carga y cambio de la pila Alimentación Utilice dos pilas tamaño "AA"/ "R6". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. Ajuste la emisora de radio FM del vehículo a 88.
En la fuente de sintonizador SIRIUS Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Espera Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional) Radio HD (accesorio opcional) DAB (accesorio opcional) Dispositivo USB Disco externo (accesorio opcional) Entrada auxiliar 1* Entrada auxiliar 2* Visualización "STANDBY" "SIRIUS" "HD RADIO" "DAB" "USB" "CD CH" "AUX1" "AUX2" • * Es posible seleccionar esta fuente cuando (página 87) está ajustado en "ON".
Funciones de control de Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo SRC 38 F.SEL SCAN SCRL 4/¢ A.RDM RDM [3] [0] — [9] F.REP Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de un dispositivo USB 1 Seleccione una fuente que no sea el dispositivo USB Pulse el botón [SRC]. 2 Conecte el dispositivo USB. 3 Seleccione fuente USB Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "USB". REP • Asegúrese de insertar el conector del dispositivo USB en todo su recorrido.
Reproducción de discos externos Reproducción de discos colocados en reproductor de discos opcional accesorio de esta unidad. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado. Ejemplos de visualizaciones: Visualización "CD CH" "MD CH" Reproductor de Discos Cambiador de CD Cambiador de MD Pausa y reproducción Pulse el botón [38]. Cada vez que se pulse el botón, el modo cambia entre pausa y reproducción.
Funciones de control de Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Repetición de pistas/archivos Reproducción con exploración Repetición de la pista/archivo que esté escuchando. Reproducción de la primera parte de cada canción del disco o de la carpeta de archivo de audio que esté escuchando y búsqueda de la canción que desea oír. Pulse el botón [REP]. "REP" se visualiza, cuando (página 73) se selecciona para "NUMBER".
Función de cambiador de discos Función de archivo de audio Reproducción aleatoria del cambiador Selección de carpetas Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de discos en orden aleatorio. Pulse el botón [A.RDM]. "MRDM" se visualiza, cuando (página73) se selecciona para "NUMBER". Cada vez que se pulsa el botón, el modo de reproducción aleatoria del cambiador se activa y desactiva. Cuando está activado dicho modo, se visualiza "MGZN RDM".
Funciones de control del sintonizador SIRIUS SRC 38 MEMORY SCAN SCRL 4/¢ DIR/OK [0] — [9] Selección del modo de radio por satélite SIRIUS Selección del sintonizador por satélite SIRIUS (accesorio opcional) conectado a esta unidad. Selección del modo SIRIUS Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "SIRIUS". Búsqueda de categoría y de canal Selección del canal y la categoría que desea recibir. 1 Introduzca el modo de búsqueda de categoría y de canal Pulse el botón [38].
Sintonización de acceso directo Introducción del canal y sintonización. 1 Ingrese al modo de sintonización de acceso directo Pulse el botón [DIR]. 2 Introduzca el canal 4 Seleccione el número predefinido Pulse el botón [1] — [6] deseado. 5 Introduzca el canal en la memoria Pulse el botón [OK]. Se visualiza "MEMORY". En cada banda, puede introducirse 1 canal en la memoria en cada botón [1] — [6]. Pulse los botones numéricos. 3 Realice la búsqueda de canal Pulse el botón [4] o [¢].
Funciones de control de radio HD SRC MEMORY SCRL 4/¢ OK [0] — [9] Selección del modo de radio HD Sintonización Selección del radio HD (accesorio opcional) conectado a esta unidad. Selección de la emisora. Selección del modo de radio HD Pulse el botón [SRC]. Se visualiza "HD RADIO". 1 Seleccione la banda HD FM Pulse el botón [5]. Cada vez que pulse el botón, cambiará entre las bandas F1, F2, y F3. Seleccione la banda HD AM Pulse el botón [∞].
Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de emisoras en la memoria. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [5] o [∞]. 2 Seleccione la frecuencia que va a guardar en la memoria Pulse el botón [4] o [¢]. 3 Ingrese al modo de memoria Pulse el botón [MEMORY]. Se visualiza "PRESET". 4 Seleccione el número predefinido Pulse el botón [1] — [6] deseado. 5 Guarde la frecuencia en la memoria Pulse el botón [OK]. Se visualiza "MEMORY".
Funciones de control del sintonizador DAB 38 MEMORY SCAN SCRL 4/¢ OK [0] — [9] Acerca del control de sintonizador DAB Remítase al grupo A en el manual de instrucciones del sintonizador DAB KTC-9090DAB (accesorio opcional) para obtener información acerca del método de control de la función del sintonizador DAB.
Función de tipo de programa (PTY) Esta función permite la búsqueda y monitoreo de los tipos de programa deseado dentro del conjunto recibido. 1 Ingrese al modo PTY Pulse el botón [38]. • Esta función no puede utilizarse durante la interrupción del anuncio/observación de PTY. 3 Realice la búsqueda por tipo de programa seleccionado e idioma Pulse el botón [4] o [¢]. 4 Salida: Pulse el botón [SCAN].
Funciones de control del sintonizador DAB Recepción DAB Cambio Primario/Secundario En DAB, seleccione Conjunto y luego elija Servicio (programa de Audio). Primario y Secundario pueden cambiarse con los servicios compuestos por más de un componente de servicio. Cambio del Conjunto Canal (Banda III) (Banda L) Servicio 1 Primario "PRI" Secundario "SEC" … Conjunto Conjunto Servicio 1 Servicio 2 Servicio 3 Servicio 2 Cambio de servicio Pulse el botón [∞].
Sistema de menú MENU SRC 4/¢ OK Sistema de menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de menús. La referencia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. 1 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU]. Se visualiza "MENU". Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones.
Sistema de menú En modo de espera Frecuencia de transmisión Ajuste de la frecuencia de transmisión. 1 Seleccione el modo de ajuste de la frecuencia de transmisión Pulse el botón [5] o [∞]. Seleccione la visualización "FREQ". 2 Determine la frecuencia de transmisión Pulse el botón [4] o [¢]. Visualización "FREQ 87.9" "FREQ 88.1" "FREQ 88.3" "FREQ 88.5" "FREQ 88.7" "FREQ 88.9" "FREQ 89.1" "FREQ 89.3" "FREQ 89.5" "FREQ 89.7" "FREQ 89.
Despliegue de texto Ajuste del despliegue de texto visualizado. Visualización "SCL AUTO" "SCL MANU" Preajuste Repite el despliegue. Hace el despliegue cuando la visualización cambia. • "AUX1"/"AUX2" • "DVD" • "PORTABLE" • "GAME" • "VIDEO" • "TV" 3 Salga del modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Pulse el botón [MENU]. • El texto desplegado se indica a continuación.
Sistema de menú En modo de SIRIUS Visualización del SIRIUS ID (ESN) Mostrar la visualización del ID SIRIUS (número de serie electrónico). Visualización "ESN = ************" • Número de identificación de serie y SIRIUS (ESN) Es particularmente importante retener el número de serie de la unidad y el número de Identificación electrónica de SIRIUS para la activación de servicios y para potenciales cambios de servicios futuros.
Modo de recepción Visualización Operación Modo automático "AUTO" Las emisiones analógicas y digitales se conmutarán automáticamente. Cuando se transmitan las dos, tendrán prioridad las emisiones digitales. Digital "DIGITAL" Solo emisiones digitales. Analógico "ANALOG" Solo emisiones analógicas. 4 Salga del modo de recepción Pulse el botón [MENU].
Accesorios/ Procedimiento de instalación Procedimiento de instalación Accesorios 1 ..........1 2 ..........1 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte el cable de entrada y salida apropiado en cada unidad. 3. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 4. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 5. Instale la unidad en su automóvil. 6.
Instalación Instalación del sensor del mando a distancia 1 Limpie el lugar de instalación con un paño de limpieza. 2 Asegure el sensor del mando a distancia Instalación para el modulador de FM • Instalación utilizando los tornillos autorroscantes Utilice los tornillos (Accesorio4) para fijar el modulador de FM sobre una tarjeta de audio u otro. (Accesorio2) en el sitio especificado con la cinta adhesiva de dos caras.
Conexión de cables a los terminals Sensor del mando a distancia Accesorio2 Unidad delmodulador de FM (lado delantero) Apriete el tornillo (ø 3 × 6 mm) (Accesorio5) y la ménsula (Accesorio6) en los agujeros mostrados en el diagrama. POWER OFF 6m Accesorio5 Accesorio6 ON AUX IN 1 POWER USB I / F AUX IN 2 L R ANTENNA IN / OUT REMOTE IN 2.5 m 2.5 m Reproductor de DVD, etc. Reproductor de música, etc. Cable de conexión (estéreo) (disponible en el comercio) Accesorio3 Dispositivo USB 1.
Sistema car estéreo (sintonizador FM con RDS) Salida de antena de FM/AM Entrada de antena de FM/AM No instale una antena de un equipo de radio ni los cables de la antena cerca del cable de salida del cambiador porque esto podría ser la causa de que este aparato funcione mal. Cable de la antena Cambiador de disco, etc.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. Fuente de Disco ? No se reproduce el disco especificado, sino otro. ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD, consultando la sección .
Fuente SIRIUS ? No se puede recibir ninguna emisión. ✔ La antena Sirius no está conectada. ☞ Conecte correctamente los cables. ✔ No se ha establecido ninguna subscripción. ☞ Suscribirse a SIRIUS. Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El cartucho de discos no está completamente cargada. ➪ Cargue correctamente el cartucho de discos. No hay ningún CD en la unidad. ➪ Inserte el CD.
Guia Sobre Localización De Averias HOLD: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda operación. ➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o encendiendo el acondicionador de aire. Cuando la temperatura disminuya por debajo de 60˚C (140˚F), se reanudará la reproducción del disco. NA FILE: Se reproduce un archivo de audio con un formato que no es compatible con esta unidad.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del modulador de FM Frecuencia de modulación (200KHz Intervalo) : 87,9/ 88,1/ 88,3/ 88,5/ 88,7/ 88,9/ 89,1/ 89,3/ 89,5/ 89,7/ 89,9 MHz Codificación RDS Codificación RDS : Cumple con el estándar CENELEC RDS EN50067 Interfaz USB Estándar USB : USB1.1/ 2.
B64-3419-00̲Spanish.Indd 98 06.4.
B64-3419-00̲Spanish.Indd 99 06.4.
B64-3419-00̲Spanish.Indd 100 06.4.