KPA-SD100 CONTROL ADAPTER 3page 2-7 INSTRUCTION MANUAL ADAPTEUR DE COMMANDE 3Page 8-13 MODE D’EMPLOI STEUERUNGS ADAPTER 3Page 14-19 BEDIENUNGSANLEITUNG BESTURINGS ADAPTER 3Page 20-25 GEBRUIKSAANWIJZING ADATTATORE DEI COMANDI 3Page 26-31 ISTRUZIONI PER L’USO ADAPTADOR DE CONTROL 3Page 32-37 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADAPTADOR DE CONTROLO 3Page 38-43 MANUAL DE INSTRUÇÕES LA DICHIARAZIONE DI CONFORM ITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
Applicable M odels (Centre Units) Operation This product operates w hen connected to a m odel com patible w ith the Centr e Unit. For inform ation on m odels com patible w ith the Centre Unit, see the attached table of com patible m odels. 7 Vehicle’s display set up Centre Unit 4 FM 1. Select "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" from the Centre Unit menu items. About this product ¢ PWR OFF DISC DAB N OTE EJECT SCAN RDM REP D.
Compass direction compensation: 1. Correct earth magnetism to allow the compass to operate normally. The Centre Unit displays "COM PASS.ADJUST/COM P.ADJ" and enters the earth magnetism direction setup verification mode. 2. Press the 4 or ¢ button. Automatic compensation starts. Upon entering automatic compensation, turn the vehicle 360 degrees. The compensation time lasts less than tw o minutes. (Compensation may not be achievable if the vehicle does not finish turning 360 degrees w ithin tw o minutes.
Connection of centre unit to vehicle Display selector sw itch on Opel type display • Set to A in the case of 5 x 7 dot m atrix display. • Set to B in the case of 14-segm ent display. The factory setting is "A".
M odèles utilisables (Unités centrales) Opération Ce produit fonctionne lorsqu’il est connecté à un m odèle com patible à l’unité centrale. Pour plus d’inform ations sur les m odèles com patibles à l’unité centrale, voyez le tableau de m odèles com patibles joint. Au sujet de cet appareil 7 Réglage de l’af f ichage du véhicule 1. Sélectionnez "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" à partir des éléments du menu de l’unité centrale.
3A avant 1A avant 2A arrière 3. A propos de la com pensation de direction En rapport avec la région, il peut y avoir un décalage entre le nord sur la carte, et le nord magnétique. Pour compenser ce décalage, trouver la région courante sur la carte à la Figure.1(Voir couverture arrière), puis régler la valeur entrée pour cette région. Appuyez sur la touche 4 ou ¢ pour effectuer une compensation de direction de ± 20degrés.
Afficher l'interrupteur de l'affichage sur l'affichage de type Opel • Régler à A en cas d' affichage de la m atrice à points 5 x 7. • Régler à B en cas d' un affichage à 14 segm ents. Le réglage usine est "A".
Verw endbare M odelle (Zentralgeräte) Betrieb Dieses Produkt kann betrieben w erden, w enn es an ein m it der Zentraleinheit kom patibles M odell angeschlossen ist. Weitere Inform ationen zu m it der Zentraleinheit kom patiblen M odellen, finden Sie in der beigefügten Liste. W issensw ertes über dieses Produkt Zentraleinheit 7 Einricht ung dem D isplays des Fahrzeuges FM 4 1. Wählen Sie aus den Zentraleinheit-M enüpunkten "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" an.
3. Über die Richtungskompensierung Norden ist auf der Landkarte möglicherw eise nicht absolut mit dem magnetischen Pol Nord in einigen Gebieten identisch. M achen Sie die derzeitige Region auf der Landkarte in Abbildung 1 (siehe hinter Abdeckung) ausfindig, um diese Abw eichung zu kompensieren und geben Sie dann den Wert für diese Region ein. < Richtungskompensierung> Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um eine ± 20-Grad Richtungskompensierung durchzuführen.
Anschluss an die Zentraleinheit Nur der KPA-SD100 w ird angeschlossen Anschlusskabel4 Display-Wahlschalter am Opel-Display • Beim 5 x 7 Punktm atrix-Display auf A stellen. • Beim aus 14 Segm enten bestehenden Display auf B stellen. Die w erkseitige Einstellung ist "A".
Bruikbare modellen (centrale eenheden) Bediening Dit product w erkt w anneer het w ordt aangesloten op een m odel dat com patibel is m et de centrale eenheid. Voor m eer inform atie over m odellen die com patibel zijn m et de centrale eenheid, zie de bijgevoegde tabel van com patibele m odellen. 7 Inst elling van display de vehicle 1. Kies "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" in het menu van de centrale eenheid.
Compensatie van kompasrichting: 1. Corrigeer het aardmagnetisme opdat het kompas normaal zou kunnen w erken. De centrale eenheid toont "COM PASS.ADJUST/COM P.ADJ" en schakelt de stand in voor verificatie van de richtinginstelling van het aardmagnetisme. 2. Druk op de toets 4 of ¢. De automatische compensatie begint. Draai na het begin van de automatische compensatie het voertuig 360 graden. De compensatie neemt minder dan tw ee minuten in beslag.
Aansluiting op de centrale eenheid Aansluiten van de KPA-SD100 alleen Aansluitkabel4 Displaykeuzeschakelaar op Opel-display • Instellen op A in geval van 5 x 7 puntenm atrix-display. • Instellen op B in geval van display van 14 tekens. De fabrieksinstelling is "A".
M odelli applicabili (Unità centrale) Funzionamento Questo prodotto funziona quando è collegato con un m odello com patibile con l' Unità centrale. Per inform azioni sui m odelli com patibili con l' Unità centrale, si veda la tabella allegata dei m odelli com patibili. 7 Set t aggio del D isplay del veicolo Unità Centrale 4 1. Selezionate"EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" dalle voci del M enù dell' Unità centrale.
M odo direzione nord La direzione di guida del veicolo è indicato con delle lettere come una delle 8 o 16 direzioni della bussola. M odo direzione obiettivo Nel modo della direzione bersaglio, potete impostare la direzione desiderata del bersaglio e qualsiasi deviazione da questa direzione apparirà sullo schermo del display nell' automobile. (Fate riferimento alla sezione "Impostazione delle istruzioni bersaglio" per ulteriori informazioni sull' impostazione dela direzione bersaglio.
Collegamento dell'unità centrale Cavo di collegamento4 Cavo di collegamento4 KPA-SD100 TO CH Cavo di collegamento(In dotazione con il KPA-SS100) 2ATTEN ZION E Se il contatto viene montato erroneamente, appariranno tracce di quotazione tra i minuti e i secondi se il quadro indicatore nella vostra auto e` un 5 x 7 matrice a punti,se il vostro quadro indicatore e` un quadro a 14 segmenti niente apparira` tra i minuti e i secondi. Se dovesse succedere, controllate la montatura del contatto.
M odelos aplicables (Unidades centrales) Funcionamiento Este producto funciona cuando se encuentra conectado a un m odelo com patible con la unidad central.Para inform ación sobre m odelos com patibles con la unidad central, vea la tabla adjunta de m odelos com patibles. 7 Conf iguración de la pant alla de visualización del vehiculo 1. Seleccione "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" de los ítems del menú de la unidad central.
M odo de dirección norte La dirección de viaje del vehiculo será visualizada con letras como una de las 8 o 16 direcciones de la brújula. M odo de dirección del objetivo En el modo Dirección Objetivo, usted puede ajustar la dirección del objetivo deseado, y cualquier desviación de esta dirección será entonces visualizada en la pantalla de visualización dentro del automovil.(Vease "Configuración de la dirección del objetivo" para instrucciones sobre ajuste de la dirección del objetivo.
Conectar a la unidad central Cable de conexión4 Cable de conexión4 Cable de conexión(Proporcionado el KPA-SS100) 2PRECA U CIÓN KPA-SD100 TO CH KPA-SS100 (Opción) KPA-SD100 TO H/U A Visualizar el interruptor selector en la pantalla de visualización del Opel • Ajustar a A en el caso de pantalla de visualización de m atriz de puntos de 5 x 7. • Ajustar a B en el caso de pantalla de visualización de 14 segm entos. La configuración de fábrica es "A".
M odelos Aplicáveis (Unidade Central) Operação Este produto funciona quando ligado a um m odelo com patível com a Unidade Central. Para inform ação sobre m odelos com patíveis com a Unidade Central, consulte a tabela anexa de m odelos com patíveis. Sobre este produto 7 D ef inição do m ost rador do veículo 1. Seleccione "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" dos itens do menu Unidade Central.
Compensação de direcção da bússola: 1. Corrige o magnetismo terrestre para permitir à bússola funcionar normalmente. A Unidade Central apresenta "COM PASS.ADJUST/COM P.ADJ" e entra em modo verificação de definição de direcção do magnetismo terrestre. 2. Prima o botão 4 ou ¢. Começa a compensação automática. Ao entrar em compensação automática, rode o veículo 360 graus. O tempo para a compensação dura menos que dois minutos.
Ligação à Unidade Central Cabo de ligação4 Cabo de ligação(Fornecido com o KPA-SS100) Cabo de ligação4 KPA-SD100 TO CH 2CU ID A D O Se regular incorrectamente o interruptor, no mostrador aparecerão aspas entre os minutos e os segundos se o mostrador do seu carro for de matriz de pontos 5 x 7, ou, se o mostrador for um de 14 segmentos, nada aparecerá entre os minutos e os segundos. Se isto acontecer, verifique a regulação do interruptor.
-20 +20 +15 -15 +10 +20 -10 -5 +5 +15 0 +10 +5 -20 -15 -10 -5 0 -15 -10 -5 0 +5 +15 +10 +15 Figure 1. Correction values by area / Figure 1.Valeurs de correction par région / Abbildung 1. Korrekturwerte durch Bereich / Figuur 1. Correctiewaarden per gebied / Figura 1. Valori di correzione per area / Figura 1. Valores de corrección por área / Figura 1.