KPA-SD100 CONTROL ADAPTER 3page 2-7 INSTRUCTION MANUAL ADAPTEUR DE COMMANDE 3Page 8-13 MODE D’EMPLOI STEUERUNGS ADAPTER 3Page 14-19 BEDIENUNGSANLEITUNG BESTURINGS ADAPTER 3Page 20-25 GEBRUIKSAANWIJZING ADATTATORE DEI COMANDI 3Page 26-31 ISTRUZIONI PER L’USO ADAPTADOR DE CONTROL 3Page 32-37 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADAPTADOR DE CONTROLO 3Page 38-43 MANUAL DE INSTRUÇÕES LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
Applicable Models (Centre Units) Operation This product operates when connected to a model compatible with the Centre Unit. For information on models compatible with the Centre Unit, see the attached table of compatible models. 7 Vehicle’s display setup Centre Unit 4 1. Select "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" from the Centre Unit menu items. About this product ¢ FM PWR OFF DISC DAB NOTE EJECT SCAN RDM REP D.SCN M.
NOTE The factory default is 0. Target directions setup: When you select the target direction by switching direction steps, specify the target direction. Target direction can be specified from 8 or 16 directions. O TGT/TARGET N O TGT/TARGET NNW O TGT/TARGET NW O TGT/TARGET WNW O TGT/TARGET W O TGT/TARGET WSW O TGT/TARGET SW O TGT/TARGET SSW O TGT/TARGET S O TGT/TARGET SSE O TGT/TARGET SE O TGT/TARGET ESE O TGT/TARGET E O TGT/TARGET ENE O TGT/TARGET NE O TGT/TARGET NNE O 4Connection cable (2m)..............
Connection of centre unit to vehicle Display selector switch on Opel type display • Set to A in the case of 5 x 7 dot matrix display. •Set to B in the case of 14-segment display. The factory setting is "A".
Modèles utilisables (Unités centrales) Opération Ce produit fonctionne lorsqu’il est connecté à un modèle compatible à l’unité centrale. Pour plus d’informations sur les modèles compatibles à l’unité centrale, voyez le tableau de modèles compatibles joint. Au sujet de cet appareil 7 Réglage de l’affichage du véhicule Unité centrale 1. Sélectionnez "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" à partir des éléments du menu de l’unité centrale.
Le réglage d’usine est de 0. Configuration des directions cibles: Lorsque vous sélectionnez la direction cible en commutant les étapes de direction, spécifiez la direction cible. La direction cible peut être spécifiée entre8 et 16 directions.
Connexion de l'appareil central au véhicule Câble de connexon4 Câble de connexon(Fourni avec le KPA-SS100) Câble de connexon4 KPA-SD100 TO CH B 2ATTENTION Si vous réglez le commutateur incorrectement, des guillemets apparaîtront entre les minutes et les secondes si votre affichage en voiture est une matrice à points 5 x 7, ou, si votre affichage en voiture est un affichage à 14 segments, rien n’apparaîtra entre les minutes et les secondes. Si cela se produit, vérifiez le réglage du commutateur.
Verwendbare Modelle (Zentralgeräte) Betrieb Dieses Produkt kann betrieben werden, wenn es an ein mit der Zentraleinheit kompatibles Modell angeschlossen ist. Weitere Informationen zu mit der Zentraleinheit kompatiblen Modellen, finden Sie in der beigefügten Liste. Wissenswertes über dieses Produkt 7 Einrichtung dem Displays des Fahrzeuges Zentraleinheit 4 ¢ FM 1. Wählen Sie aus den Zentraleinheit-Menüpunkten "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" an.
• Achten Sie bei der Kompensierung der 4Zum Erdanziehungskraft darauf, dass Sie den 3Zum front Schalter in Stopp-Position bedienen. Rücken • Stellen Sie den Lenkwinkel bei der Kompensierung der Erdanziehungskraft am Anfang und Ende auf 0 (gerade) Grad. 1Zum front 2Zum • Wenn kein Ort vorhanden ist, an dem eine 360 Rücken Grad-Drehung möglich ist, verfahren Sie wie im nachfolgenden Diagramm beschrieben.
Anschluss an die Zentraleinheit Nur der KPA-SD100 wird angeschlossen Anschlusskabel4 Anschlusskabel4 Anschlusskabel(Zubehör des KPA-SS100) KPA-SD100 TO CH B 2ACHTUNG Wenn Sie den Schalter fehlerhaft bewegen, erscheinen Anführungzeichen zwischen den Minuten und den Sekunden, falls Ihre Autoinnenanzeige-Einheit eine 5x7-Punkte-Matrix-Anzeige hat: falls Ihre Autoinnenanzeige-Einheit eine 14-SegmentAnzeige hat, wird nichts zwischen den Minuten und Sekunden erscheinen.
Bruikbare modellen (centrale eenheden) Bediening Dit product werkt wanneer het wordt aangesloten op een model dat compatibel is met de centrale eenheid. Voor meer informatie over modellen die compatibel zijn met de centrale eenheid, zie de bijgevoegde tabel van compatibele modellen. 7 Instelling van display de vehicle 1. Kies "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" in het menu van de centrale eenheid.
OPMERKING De fabrieksinstelling is 0. Instelling van doelrichtingen: Wanneer u de doelrichting selecteert door de richtingstappen te veranderen, moet u de doelrichting specificeren. De doelrichting kan worden gekozen uit 8 of 16 richtingen.
Aansluiting op de centrale eenheid Aansluiten van de KPA-SD100 alleen Aansluitkabel4 Aansluitkabel4 Aansluitkabel(Bijgeleverd met de KPA-SS100) KPA-SD100 TO CH B 2OPGELET Als u de schakelaar verkeerd instelt, zullen er aanhalingstekens verschijnen tussen de minuten en de seconden als u het 5 x 7 puntenmatrixdisplay in de auto gebruikt, of zal er niets verschijnen tussen de minuten en de seconden als u het display met 14 segmenten gebruikt. Controleer in dit geval de instelling van de schakelaar.
Modelli applicabili (Unità centrale) Funzionamento Questo prodotto funziona quando è collegato con un modello compatibile con l'Unità centrale. Per informazioni sui modelli compatibili con l'Unità centrale, si veda la tabella allegata dei modelli compatibili. 7 Settaggio del Display del veicolo Unità Centrale 4 1. Selezionate"EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" dalle voci del Menù dell'Unità centrale.
NOTA •Quando compensate il magnetismo terrestre, assicuratevi di essere fermi mentre agite sull'interruttore. •Quando compensate il magnetismo terrestre, impostate l'angolo dello sterzo su 0 gradi (dritto) a inizio e fine corsa. 4A posteriore 3A anteriore •Se non vi è un luogo dove eseguire un giro di 360 gradi, seguite la procedura illustrata nel diagramma seguente.
Collegamento dell'unità centrale Cavo di collegamento4 Cavo di collegamento4 KPA-SD100 TO CH Cavo di collegamento(In dotazione con il KPA-SS100) 2ATTENZIONE Se il contatto viene montato erroneamente, appariranno tracce di quotazione tra i minuti e i secondi se il quadro indicatore nella vostra auto e` un 5 x 7 matrice a punti,se il vostro quadro indicatore e` un quadro a 14 segmenti niente apparira` tra i minuti e i secondi. Se dovesse succedere, controllate la montatura del contatto.
Modelos aplicables (Unidades centrales) Funcionamiento Este producto funciona cuando se encuentra conectado a un modelo compatible con la unidad central.Para información sobre modelos compatibles con la unidad central, vea la tabla adjunta de modelos compatibles. 7 Configuración de la pantalla de visualización del vehiculo 1. Seleccione "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" de los ítems del menú de la unidad central.
• Al compensar el magnetismo a tierra, asegúrese de hacer funcionar el interruptor mientras esté parado. 4Al trasero 3Al delantero • Al compensar el magnetismo a tierra, ajuste el ángulo de dirección al comienzo y al final a 0 (directo) grados. • Si no hay sitio para hacer un giro de 360 1Al delantero 2Al trasero grados, siga el procedimiento que se muestra en el siguiente diagrama. Sin embargo, nunca haga giros cuando haya mucho tráfico o en intersecciones puesto que es peligroso. 3.
Conectar a la unidad central Cable de conexión4 Cable de conexión4 Cable de conexión(Proporcionado el KPA-SS100) KPA-SD100 TO CH B 2PRECAUCIÓN Si usted ajusta mal el interruptor, aparecerán comillas entre los minutos y los segundos si su unidad de la pantalla de visualización del automóvil es de matriz de punto 5 x 7, o, si su unidad de la pantalla de visualización del automóvil es de 14 segmentos, no aparecerá nada entre los minutos y los segundos.
Modelos Aplicáveis (Unidade Central) Operação Este produto funciona quando ligado a um modelo compatível com a Unidade Central. Para informação sobre modelos compatíveis com a Unidade Central, consulte a tabela anexa de modelos compatíveis. Sobre este produto 7 Definição do mostrador do veículo 1. Seleccione "EXT.ACC.CONT/ACC.CONT/EXT.ACC Control" dos itens do menu Unidade Central.
4Para 3Para NOTA A opção de fábrica é 0. Definição de direcções objectivo: Quando seleccionar a direcção objectivo direcção comutando os passos de direcção, especifique a direcção objectivo. A direcção objectivo pode ser especificada em 8 ou 16 direcções.
Ligação à Unidade Central Cabo de ligação4 Cabo de ligação4 KPA-SD100 TO CH Cabo de ligação(Fornecido com o KPA-SS100) 2CUIDADO Se regular incorrectamente o interruptor, no mostrador aparecerão aspas entre os minutos e os segundos se o mostrador do seu carro for de matriz de pontos 5 x 7, ou, se o mostrador for um de 14 segmentos, nada aparecerá entre os minutos e os segundos. Se isto acontecer, verifique a regulação do interruptor.
Figure 1. Correction values by area / Figure 1.Valeurs de correction par région / Abbildung 1. Korrekturwerte durch Bereich / Figuur 1. Correctiewaarden per gebied / Figura 1. Valori di correzione per area / Figura 1. Valores de corrección por área / Figura 1.