EMETTEUR-RECEPTEUR FM UBZ-LJ8 MODE D’EMPLOI
TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ......................................................................... 1 ACCESSOIRES FOURNIS .............................................................. 1 PRÉCAUTIONS .......................................................................... 2 ORIENTATION ........................................................................... 3 COMMANDES ........................................................................... 3 VISUEL .............................................
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce radiorécepteur mobile privé (PMR446) de KENWOOD. Cet article KENWOOD est un appareil de précision. Prenez-en soin et il vous donnera de nombreuses années de service fiable. Le PMR446 (“Private Mobile Radio”) fait partie de la famille des récepteurs mobiles privés à faible portée. Ces appareils permettent de garder le contact avec la famille et les amis, mais sans exiger aucune licence ni connaissances en radio ni aucuns frais de service mensuels.
PRÉCAUTIONS • Confiez l’entretien et les réparations uniquement à des techniciens qualifiés. Ne tentez pas de régler ni de modifier l’émetteur-récepteur sous aucun prétexte. • N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes et ne le placez pas près d’appareils chauffants. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit trop poussiéreux ni trop humide; ne le placez pas sur une surface instable. • Évitez la chaleur ou le froid extrême.
ORIENTATION Antenne Visuel Commutateur PTT Commande VOL Prises SP/MIC Touche ▲ Commutateur d’alimentation Touche ▼ Touche Microphone Haut-parleur COMMANDES Commutateur PTT (Pousser-pour-parler): Appuyez sur ce commutateur et parlez près du microphone pour effectuer votre appel. Relâchez le commutateur pour recevoir. Touche ▲ (Croissant): Appuyez sur cette touche pour passer au numéro de canal ou de mode de groupe suivant, ou pour activer ou désactiver certaines fonctions.
VISUEL Apparaît lorsque les commandes de l’émetteur-récepteur ont été verrouillées (page 20). Représente la charge restante des piles (page 13). Apparaît lorsque le Mode privé a été activé (page 11). apparaît et clignote lorsque le Mode privé peut être activé ou désactivé (page 11). Apparaît lorsque la fonction de Coupure automatique de l’alimentation a été activée (page 14). Apparaît en cours de balayage (page 14). Apparaît lorsque la fonction VOX est utilisée (page 16). Apparaît en cours d’émission.
PRÉPARATION INSERTION/ RETRAIT DES PILES Cet émetteur-récepteur fonctionne avec 3 piles LR6 (AA). Utilisez de préférence des piles alcalines de haute qualité pour une plus longue durée de service. Vous pouvez aussi utiliser un bloc-piles Ni-Cd UPB-1. Si vous optez pour le bloc-piles optionnel, prenez soin de régler le type de piles à “bloc-piles”, habituellement réglé (par défaut) à “piles alcalines”. Reportezvous à la page 13 pour plus de détails sur la façon de définir le type de piles.
Insertion des piles Insertion du bloc-piles Étiquette Contacts Ruban 3 Alignez les languettes du couvercle des piles avec les fentes se trouvant sur l’émetteur-récepteur, maintenez le couvercle en place et assujettissez-le au moyen du verrou de blocage. Remarques: ◆ Ne combinez pas des piles usées avec des neuves ni des piles de types différents. ◆ Si vous ne prévoyez pas utiliser l’émetteur-récepteur pendant une longue période, retirez les piles de l’émetteur-récepteur.
POSE/ DÉPOSE DE LA PINCE DE CEINTURE 1 Pour installer la pince de ceinture, alignez cette dernière avec les guides situés à l’arrière de l’émetteur-récepteur et insérez-la jusqu’à ce qu’elle bloque en place. 2 Pour enlever la pince de ceinture, appuyez sur le verrou de blocage en faisant glisser la pince vers le bas pour la dégager de l’émetteur-récepteur.
POSE/ DÉPOSE DES ACCESSOIRES OPTIONNELS Remarque: Mettez toujours l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer ou d’enlever un accessoire optionnel.
POUR COMMENCER q Mettez l’appareil sous tension en maintenant le commutateur enfoncé durant environ 1 seconde. • Une tonalité de confirmation se fait entendre. Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, maintenez à nouveau le commutateur enfoncé durant 1 seconde. w Réglez le volume en tournant la commande VOL. • Tourner en sens horaire pour augmenter le volume ou en sens anti-horaire pour le diminuer. e Sélectionnez un canal entre 1 et 8 au moyen des touches ▲ et ▼.
MODE DE GROUPE Le Mode de groupe est une fonction qui vous permet d’ignorer les signaux en provenance d’émetteurs-récepteurs qui utilisent le même canal que le vôtre. Vous entendrez le son du haut-parleur uniquement lorsque vous recevez un signal contenant votre numéro de Mode de groupe. Inversement, lorsque vous émettez sur un canal établi avec un numéro de Mode de groupe, la station réceptrice doit avoir le même numéro de Mode de groupe que le vôtre pour entendre votre appel.
MODE PRIVÉ Alors que le Mode de groupe (page 10) vous permet d’ignorer les appels non désirés, le Mode privé vous permet d’avoir une conversation entièrement confidentielle. Lorsque ce mode est activé, personne ne peut comprendre votre conversation sur le canal que vous utilisez. L’émetteur-récepteur brouille votre voix de telle sorte que quiconque tente d’écouter votre conversation ne peut comprendre ce que vous dites.
MENU DE RÉGLAGE Votre émetteur-récepteur est doté d’un menu de réglage qui vous permet de régler diverses fonctions selon vos besoins. Pour accéder à ce menu: 1 Maintenez la touche ▲ enfoncée pendant que vous mettez votre émetteur-récepteur sous tension. 2 Pour visualiser les diverses fonctions réglables, appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
3 Appuyez sur le commutateur PTT ou mettez votre émetteur-récepteur hors tension pour confirmer votre réglage. INDICATEUR DE PILE/ TYPE DE PILES L’indicateur de pile vous indique visuellement l’autonomie restante de vos piles. Lorsque la charge des piles devient trop faible en cours d’émission, l’émetteur-récepteur cesse d’émettre et une tonalité se fait entendre jusqu’à ce que vous relâchiez le commutateur PTT. Il faut alors remplacer les piles ou recharger le bloc-piles.
COUPURE AUTOMATIQUE DE L’ALIMENTATION (APO) La fonction de Coupure automatique de l’alimentation est utile lorsque vous avez laissé votre émetteur-récepteur allumé par mégarde. Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie. Lorsque deux heures se sont écoulées sans qu’aucune commande n’ait été réglée ni utilisée et sans qu’aucun appel n’ait été reçu, la fonction APO éteint l’émetteurrécepteur.
Avant de pouvoir utiliser la fonction de sélection automatique des canaux, assurez-vous que cette fonction est activée. Vous pouvez ajouter ou enlever cette fonction de votre émetteurrécepteur en accédant au menu de réglage: 1 Accédez au Menu de réglage (page 12) et appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que “SCAN” apparaisse au visuel. 2 Appuyez sur la touche pour enlever la fonction de sélection automatique des canaux de votre émetteur-récepteur ( ) ou l’ajouter à votre émetteur-récepteur ( ).
4 Pour interrompre le balayage en tout temps, appuyez sur la touche ▲, ▼, ou . COMMANDE VOCALE (VOX) La fonction VOX permet l’exploitation mains libres de votre émetteur-récepteur. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser un casque optionnel muni d’un pavillon et d’un microphone à perche qui demeure devant vos lèvres. Lorsque la fonction VOX est activée, c’est votre niveau de voix qui détermine quand l’émetteur-récepteur doit émettre.
Lorsque vous utilisez la fonction VOX, si vous trouvez que l’émetteur-récepteur retourne trop rapidement à la réception après que vous ayez terminé de parler, il est possible que la fin de votre message ne soit pas transmise. Pour empêcher cela, sélectionnez le délai VOX qui permettra à votre message d’être entièrement transmis. Évitez toutefois de définir un délai trop long. 1 Accédez au Menu de réglage (page 12) et appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que “VOX ” apparaisse au visuel.
TONALITÉS D’APPEL Les tonalités d’appel servent à vous identifier auprès des membres de votre équipe. Vous pouvez choisir parmi dix tonalités d’appel différentes. Si chacun des membres de votre équipe utilise une tonalité différente, il est alors facile de savoir qui appelle. Pour sélectionner votre tonalité d’appel: 1 Accédez au Menu de réglage (page 12) et appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que “ ” (Calling Tone) apparaisse au visuel. 2 Appuyez sur la touche .
SILENCIEUX En l’absence de signal, le silencieux de l’émetteur-récepteur coupe automatiquement le son du haut-parleur pour vous éviter d’entendre le bruit de fond. Vous pouvez toutefois le désactiver. Cette caractéristique est utile pour diverses raisons: • Elle vous permet de connaître l’activité sur le canal, vous évitant par exemple d’effectuer un appel alors que quelqu’un d’autre utilise actuellement le canal. • Elle permet de pouvoir régler le volume sans avoir à attendre la réception d’un appel.
FONCTIONS D’EXPLOITATION VERROUILLAGE DE TOUCHE Vous pouvez verrouiller les touches ▲, ▼ et afin d’éviter de changer accidentellement de canal ou de modifier ses réglages. Par ailleurs, vous ne pouvez pas accéder au Menu de réglage (page 12) lorsque l’émetteur-récepteur est verrouillé. Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour verrouiller ou déverrouiller les touches de l’émetteur-récepteur. • L’icône apparaît au visuel lorsque les touches de l’émetteur-récepteur sont verrouillées.
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE EN ÉMISSION Le rôle de l’économiseur d’énergie en émission est d’éviter que vous n’émettiez trop longtemps en continu. Cette fonction est pratique, par exemple, lorsque vous maintenez le commutateur PTT enfoncé par accident. Si vous émettez en continu pendant 3 minutes, l’émetteurrécepteur cesse d’émettre et une tonalité se fait entendre. Pour faire cesser la tonalité, relâchez le commutateur PTT. Vous pouvez réappuyer sur le commutateur PTT pour reprendre l’émission.
LOUDNESS (INTENSIFICATION SONORE) Cet émetteur-récepteur est muni d’un suramplificateur intégré. Vous pouvez commander le niveau du volume en tournant la commande VOL. Toutefois, si vous vous trouvez dans un environnement très bruyant, il peut être difficile d’entendre le son du haut-parleur, même si le volume est réglé au maximum. Le cas échéant, vous pouvez mettre le suramplificateur en circuit pour amplifier davantage le niveau du volume.
RÉINITIALISATION DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Il peut arriver que vous désiriez rétablir tous les réglages de l’émetteur-récepteur à leurs valeurs par défaut. Les valeurs par défaut de tous les réglages de canal ou du menu sont présentés dans le tableau ci-dessous. Pour réinitialiser l’émetteurrécepteur: 1 Mettez l’émetteur-récepteur hors tension. 2 Maintenez les touches ▲ et ▼ enfoncées pendant que vous mettez l’émetteurrécepteur sous tension. • 3 apparaît au visuel.
ACCESSOIRES OPTIONNELS SE NS .
MICROPHONE/ HAUT-PARLEUR SMC-34 Le microphone/ haut-parleur SMC-34 vous offre les fonctions et caractéristiques supplémentaires suivantes.
FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Puissance de sortie RF 500 mW 4 ppm Stabilité en fréquence Tension de fonctionnement 3,4 V à 5,0 V CC Dimensions (saillies non incluses) 56 x 26 x 100 mm Poids (avec 3 piles LR6 (AA)) 180 g TABLEAU DES FRÉQUENCES DE CANAL Numéro de canal Fréquence d’émission/ réception 1 446,00625 MHz 2 446,01875 MHz 3 446,03125 MHz 4 446,04375 MHz 5 446,05625 MHz 6 446,06875 MHz 7 446,08125 MHz 8 446,09375 MHz F-26
NUMÉROS DE MODE DE GROUPE Numéro affiché Fréquence Fréquence Fréquence Numéro Numéro du mode du mode du mode affiché affiché de groupe de groupe de groupe OF Désactivé 13 103,5 Hz 26 162,2 Hz 1 67,0 Hz 14 107,2 Hz 27 167,9 Hz 2 71,9 Hz 15 110,9 Hz 28 173,8 Hz 3 74,4 Hz 16 114,8 Hz 29 179,9 Hz 4 77,0 Hz 17 118,8 Hz 30 186,2 Hz 5 79,7 Hz 18 123,0 Hz 31 192,8 Hz 6 82,5 Hz 19 127,3 Hz 32 203,5 Hz 7 85,4 Hz 20 131,8 Hz 33 210,7 Hz 8 88,5 Hz 21 136,5 Hz 34 21
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Impossible de mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Solution • Le bloc-piles ou les piles sont à plat. Remplacez les piles, ou rechargez ou remplacez le bloc-piles. • Les piles ne sont peut-être pas installées correctement. Enlevez les piles et réinstallez-les. La charge du bloc-piles • La durée de service du bloc-piles est s’épuise rapidement terminée. Remplacez-le. après avoir été chargé.