Art.Nr. Art.Nr. 212 212 5914 5914 KEnLER HKS-SELECTION Montageanleitung (ross-Trainer "cross !me" Art.-Nr. 07849-000, -090, -100, 200 )s A 140 A B ~ 53 ,m I~B eJkg * CD @ 120 kg @> max. CD ® CD CD ® '" o o @DE IN GERMA~ ~ Abb. Ähnlich .: KET1I.
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
D Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er- wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch. terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
GB USA Incorrect or excessive exercise may damage your health! In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. Any interference with parts of the product that are not descri- In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa- bed within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. fety distance from any obstacles.
GB USA KETTLER (GB) Ltd. Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL · Great Britain http://www.kettler.co.uk GB F KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road · VA 23450 Virginia Beach USA http://www.kettlerusa.com USA Instructions de montage Veuillez lire attentivement cette instruction avant de procéder au montage et avant le premier emploi. Elle vous fournit de précieux conseils pour votre sécurité et l’emploi ainsi que la maintenance de l’appareil.
F Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu- res de sport). Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma- gnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques).
NL Belangrijke aanwijzingen Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa- Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. raat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren. Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat).
NL Onderdelenbestelling bladzijde 24-27 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. KETTLER producten zijn recyclebaar.
E 957 – 1/9, clase HB. Por lo tanto es adecuado para el uso terapéutico. Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re- baja no en función de las revoluciones por minuto. Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del cuerpo! duce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la construcción del aparato y no afecta a sus funciones.
I Per la vostra sicurezza L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è sta- to previsto, cioè per l’allenamento di adulti. l’attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effettuare una revisione (una volta l’anno). Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi perico- Mettete al corrente le persone presenti (in particolare i bambi- loso. Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni derivati da un utilizzo non conforme.
I un pericolo di soffocamento per i bambini. Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon- taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagini. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole. Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che si- ano nella posizione corretta.
PL aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od przeszkód. Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim po- bliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, przejścia). Obsługa Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawi- dłowym montażem i kontrolą. Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- jami oraz możliwościami regulacji przyrządu. Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa- nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń.
PL miennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Ul. Kossaka 110 · PL-64-920 Pila www.kettler.
Checkliste (Packungsinhalt) GB E Checklist (contents of packaging) F Liste de vérification (contenu de l’emballage) NL Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) I Lista di controllo (contenuto del pacco) PL Lista kontrolna (zawartość opakowania) 1 1 1/1 2 1/1 1 1 2/2 1 2/2 1 1/1 2 1 14 2/2 1/1 2
Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size M10x105 M8x20 2 M6 2 M10 2 4 M8x16 2 M5 1 M6x16 2 6x9,5 1 4x35 1 6x9,5 8 3,9x19 1 3,9x9,5 4 ø25x8,4x3 6 ø18x11,3x2 4 ø16x6,4x1,5 2 ø15,5x5,3x1,5 1 ø12,5x6,4x1,6 2 M5x90 1 M6x50 2 ø10x2,4x49 1 SW 17 2x SW 6/8 SW 10/13 15
1 2 "klick" "klick" "klick" 16
3 4 a b c B A C C B 1x A 6x9,5 A B ! D GB F NL E I PL Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at regular intervals. Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con regularidad. Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
5 A B ! 1x 1x 3,9x19 C 18 M5x90 ø10x49 ø15,5x5,3 M5
5 D E "klick" 1x 4x35 19
6 C B A A 4x B 2x C 2x 20 M6x16 3,9x9,5 ø16x6,4
7 8 2x 2x M8x16 ø25x8,5 9 M10x105 ø18x11,4 M10 10 8x 2x ø6x9,5 M6x50 ø12,5x6,4 M6 21
Handhabungshinweise GB Handling F Utilisation NL ! Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie ! A B Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
Batteriewechsel Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie. Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee. Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte batterijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots, zodat de ingezamelde batterijen daarna naar behoren vernietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen worden. E Cambio de la pilas Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas.
Ersatzteilbestellung GB E Spare parts order Pedido de recambios F I Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio NL PL Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene części zamiennych zahl und die Seriennummer des Gerätes an. GB When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product.
Ersatzteilzeichnung 70 62 54 66 52 63 64 47 55 71 53 72 65 9 46 10 17 45 11 42 44 43 39 16 37 14 13 49 15 18 12 1 41 2 39 38 40 61 57 56 51 48 23 21 32 19 4 8 6 7 4 33 67 34 5 22 3 68 20 35 59 31 50 36 30 29 58 69 26 28 27 24 25 25
Ersatzteilbestellung Crosstrainer Pos.Nr. 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 26 cross !me Bezeichung Zugfeder D=1.5 Spannwinkel BD1488 + Achse + Kugellagern montiert Zugfeder für Umlenkrolle Schwungrad kpl. mit Lagerwelle Poly-V-Riemen 1651 PJ6 U-Trägerblech Riemenscheibe Bolzen 20x133 m. Rechtsgewinde Bolzen 20x133 m.
Ersatzteilzeichnung 70 62 54 66 52 63 64 47 55 71 53 72 65 9 46 10 17 45 11 42 44 43 39 16 37 14 13 49 15 18 12 1 41 2 39 38 40 61 57 56 51 48 23 21 32 19 4 8 6 7 4 33 67 34 5 22 3 68 20 35 59 31 50 36 30 29 58 69 26 28 27 24 25 27
docu 1940a/08.07 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.