Trainingsund Bedienungsanleitung SB2/SD1/SD2/SD4/SD5/SD7/SD8/ SD9/SDB/SDC/SDE Training and Operating Instructions Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento y manejo Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi D GB 18 – 33 F 34 – 49 NL 50 – 65 E 66 – 81 I 82 – 97 PL SD1/SD2/SD4/SD5/SD8 SD5/SD9/SDC SD7/SDB/SDE 2 – 17 98 – 113
Trainings- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 • Service 2 • Umschaltung Zeit/Strecke • Ihre Sicherheit 2 ...
Kurzbeschreibung Das Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Grafik. Pulserfassung mit Brustgurt Gehört der Brustgurt zum Lieferumfang des Gerätes ist der Empfänger bereits eingebaut. (SD5/7/9/SDC/SDE) Ein Einsteckempfänger wird nicht benötigt.
Trainings- und Bedienungsanleitung Kurzanleitung Funktionsbereich Die sechs Tasten werden im Folgenden kurz erklärt. Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen der Funktionstasten auch so verwendet. SET (kurz drücken) Mit dieser Funktionstaste werden Eingaben aufgerufen. Die eingestellten Daten werden übernommen. Ergoracer: Im Training Wechsel zwischen drehzahlunabhängiger auf drehzahlabhängige Betriebsart.
3. Handpuls (nur Crosstrainer Ergometer) Anzeigebereich / Display Der Anzeigebereich (Display genannt) informiert über die verschiedenen Funktionen und jeweils gewählten Einstellmodi. Programme: Count up / Count down Die Programme unterscheiden sich durch ihre Zählweise. Programme Leistungen über die Zeit oder Strecke Vorgegebene Profile 1–6 Pulsgesteuerte Programme: HRC1/HRC2 Zielpuls über die Zeit Zwei Programme, die durch vorgegebenen Pulswert die Leistung regeln.
Trainings- und Bedienungsanleitung Trittfrequenz Ergoracer: Aufforderung: langsamer/schneller Treten Durchschnittswert (AVG) Beide Symbole: drehzahlabhängiger Betrieb G Dimension Wert 0 – 199 Geschwindigkeit Durchschnittswert (AVG) Dimension einstellbar Wert 0 – 99,9 Puls Maximal Puls Warnton EIN/AUS Prozentwert Warnung (blinkt) Max.Puls +1 Zielpuls überschritten +11 Istpuls / Max.
Energieverbrauch Dimension einstellbar Wert 0 – 9999 Punkte Leistungsprofil G Text- und Werteanzeige 1 Spalte entspricht 1 Minute oder 400 m oder 0,2 Meilen 1 Punkt (Höhe) = 25 Watt 1. Reihe = 25 Watt Renn-Ergometer 1 Punkt 35/40 Watt im Wechsel 1. + 2.
Trainings- und Bedienungsanleitung Training Der Computer ist mit 10 Trainingsprogrammen ausgestattet. Sie unterscheiden sich deutlich in der Belastungsintensität und –dauer. 1. Training durch Leistungsvorgaben a)Manuelle Leistungseingaben • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b)Leistungsprofile • (PROGRAM) “1” – ”6” 2.
Maximalpulseingabe • Mit “Minus” Werte eingeben Max Pulse kann nur reduziert werden! Mit “SET” bestätigen. Anzeige: nächstes Menü Zielpulsauswahl “Fat 65%” Zielpulsauswahl • Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen • Fettverbrennung 65%, Fitness 75%, Manuell 40 - 90 % Mit “SET” bestätigen (z.B. Manuell 40 - 90 %) • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B.
Trainings- und Bedienungsanleitung • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “3” Fitness-Einsteiger II ; Belastung 50–125 Watt, 30 Min “SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe Tabelle S. 13 • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “4” Fortgeschrittene I ; Belastung 50–150 Watt, 36 Min “SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe Tabelle S. 13 • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “5” Fortgeschrittene II ; Belastung 50–200 Watt, 38 Min “SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe Tabelle S.
erreicht ist (z.B. 130) Oder Training beginnen Hinweis: Anfangsleistung In HRC-Programmen ist im Vorgabenbereich die Festlegung der Anfangsleistung von 25-100 Watt möglich. • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 100) Die Leistung wird dann ab 100 Watt automatisch gesteigert, bis Zielpuls erreicht ist (z.B. 130) Puls • Mit “Plus” oder “Minus” kann der Pulswert an dieser Stelle und im Training noch geändert werden z.B. von 130 auf 135. Trainingsbeginn durch Pedaltreten.
Trainings- und Bedienungsanleitung Hinweis: Der Wechsel vom drehzahlabhängigen in den dreh-zahlunabhängigen Betrieb ist nur in den Programmen “Count Up” und “Count Down” möglich. Der ERGORACER arbeitet anfangs immer drehzahl-unabhängig. Wird das Training unterbrochen, wird in den drehzahlunabhängigen Betrieb zurückgeschaltet. Trainingsunterbrechung oder –ende Bei weniger als 10 Pedalumdrehungen/min oder Drücken von “RECOVERY” erkennt die Elektronik eine Trainingsunterbrechung.
RECOVERY – Funktion Erholungspulsmessung Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken. Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls. Drücken Sie “RECOVERY”, wird unter “RPM” der aktuelle Pulswert gespeichert; unter “SPEED” wird der Pulswert nach 60 Sekunden gespeichert. Unter “Power” wird die Differenz beider Werte gezeigt. Daraus wird eine Fitnessnote (Beispiel F 1.1) ermittelt. Die Anzeige wird nach 20 Sekunden beendet. “RECOVERY” oder “RESET” unterbricht die Funktion.
Trainings- und Bedienungsanleitung Individuelle Einstellungen Gehen Sie nach nebenstehendem Schema vor: “Reset” drücken Anzeige: alle Segmente jetzt “SET” länger drücken: Menü: Individuelle Einstellungen Anzeige: Reset +/–, Gesamtkilometer und -trainingszeit => 1. Löschen der Gesamtkilometer u. -trainingszeit “Plus “+ “Minus” gemeinsam drücken Funktion: Löschen Anzeige: “Reset O.K.
Anzeige: Alarm 7. Alarmton bei Maximalüberschreitung “Plus” oder “Minus” drücken Funktion: Alarmton EIN/AUS. >= “Set” drücken: Gewählte Einstellung wird übernommen und “Neustart” der Anzeige => Allgemeine Hinweise Systemtöne ment bei wechselnder Pedaldrehzahl auf die eingestellte Leistung. Einschalten Beim Einschalten, während des Segmenttest wird ein kurzer Ton ausgegeben. Pfeile Auf/Ab Programmende Ein Programmende (Profilprogramme, Countdown) wird durch kurzen Ton angezeigt.
Trainings- und Bedienungsanleitung nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elektronik ausgewertet • Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen 220 • Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen 200 • Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben auf den Kontaktflächen. 180 Störungen beim Trainingscomputer Drücken Sie die Reset –Taste Hinweise zur Schnittstelle Das bei Ihrem Fachhändler erhältliche Programm “ERGOKONZEPT II“, Art.-Nr.
Der ERGORACER arbeitet anfangs immer drehzahlunabhängig. Der Benutzer kann nur während des Trainings mit der "SET" Taste zwischen dem drehzahlunabhängigen und dem drehzahlabhängigen Betrieb wechseln. Werden beide Richtungspfeile angezeigt, ist der drehzahlabhängige Betrieb angewählt. Ein erneuter Druck auf die "SET" -Taste schaltet wieder in den drehzahlunabhängigen Betrieb zurück. Wird das Training unterbrochen, so schaltet der Anzeigencomputer automatisch in den drehzahlunabhängigen Betrieb zurück.
Training and Operating Instructions Table of contents • Power profiles 1 – 6 26 • Recovery 31 Notes on safety 18 • Switchover Time/Distance 26 • Profile display during training 31 • Service 18 ...
Short description The ergometer has a function section with keys and a display section (display) with variable symbols and graphics. Pulse measurement with chest strap If the chest strap is included in the scope of delivery, the device is already equipped with the receiver. (SD5/7/9/SDC/SDE) SD4 / SD8 / SD5 / SD9 / SDC A plug-in receiver is not required.
Training and Operating Instructions Short instruction Function section The six keys are shortly explained in the following. The more exact application is explained in the individual chapters. In these descriptions the names of the function keys are also used like here. SET (press shortly) With this function key, entries are called up. The set data are accepted. Ergoracer: During training change from speed-independent to speed-dependent operating mode.
3 Hand pulse (for cross trainer ergometers only) Display section / display The display section informs about the various functions and respectively selected setting modes. Programs: Count up / Count down The programs are distinguished by their counting mode. Programs Power via time or distance Default profiles 1–6 Pulse-controlled programs: HRC1/HRC2 Target pulse via time Two programs, which control power by default pulse value.
Training and Operating Instructions Pedal frequency Ergoracer: Demand: pedal slower/faster Average value (AVG) Both symbols: Speed-dependent operation G Dimension Value 0-199 Speed Dimension settable Average value (AVG) Value 0-99.9 Pulse Warning sound ON / OFF Maximum pulse Percent value Warning (blinking) max. pulse +1 Target pulse exceeded +11 Actual pulse / Max.
Energy consumption Dimension settable Value 0 – 9999 Profile G Text and value display Performance profile 1 point (height) = 25 Watts 1st line = 25 Watts Running ergometer: 1 point 35/40 Watts alternating 1st + 2nd line up to 35 Watts Quick start 30 columns 1 column corresponds 1 minute or 400 m or 0.2 miles Ergoracer: 200 m or 0.
Training and Operating Instructions Training The computer is equipped with 10 training programs. They clearly distinguish in load intensity and duration. 1. Training by power defaults a)Manual power inputs • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b)Power profiles • (PROGRAM) “1” – “6” 2.
Maximum pulse entry • Enter values with “Minus” Max Pulse can only be reduced! Confirm with “SET”. Display: next menu target pulse selection “Fat 65%” Target pulse selection • Make selection with “Plus” or “Minus” • Fat burning 65 %, Fitness 75 %, Manual 40 - 90 % Confirm with “SET” (e.g. Manual 40 - 90 %) • Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g.
Training and Operating Instructions • Press “PROGRAM” until: display: “2” Fitness beginner I; load 25–100 Watt, 27 min Press “SET”: default section, defaults see table p. 29 • Press “PROGRAM” until: display: “3” Fitness beginner II; load 50–125 Watt, 30 min Press “SET”: default section, defaults see table p. 29 • Press “PROGRAM” until: display “4” Advanced I; load 50–150 Watt, 36 min Press “SET”: default section, defaults see table p.
or Start training, all values count up. Power is increased automatically until the target pulse is achieved (e.g. 130) (PROGRAM) “HRC2 Count Down” • Press “PROGRAM” until: display : HRC2 • Press “SET”: default section The entries and setting possibilities are analogue to program point “Count Down”. •Start of training Power is automatically increased until the target pulse is achieved (e.g.
Training and Operating Instructions Change of power profiles If the power is changed during program run, the change becomes effective to the right of the blinking column. The columns to the left of it show the rendered performance values and remain unchanged. Change from speed-independent to speeddependent operation G (running ergometer) During training press “SET”. A change from speed-dependent to speed-independent operation takes place.
RECOVERY – Function Recovery pulse measurement At the end of training press “RECOVERY”. The electronic equipment measures your pulse reversing for 60 seconds. If you press “RECOVERY”, the current pulse value is stored under “RPM”; under “SPEED”, the pulse value after 60 seconds is stored. Under “Power”, the difference of both values is displayed. From this, a fitness grade is calculated (for example F 1.1). The display is ended after 20 seconds. “RECOVERY” or “RESET” interrupts the function.
Training and Operating Instructions Individual settings Proceed according to the scheme: press “Reset” Display: all segments now press “SET” longer: menu: Individual Settings Display: Reset +/–, total kilometers and training time 1. Delete total kilometers and training time Jointly press “Plus” + “Minus” => Function: Delete display: “Reset O.K.” Press “Set”: switchover to next setting Display: Store Or: Skip deletion of total values by just pressing “SET” >= => Display: Store 2.
Press “Set”: selected setting is accepted and “New Start” of display >= => General notes Speed-independent operation System sounds (constant power) Switching on The electromagnetic eddy-current brake regulates the braking torque for changing pedal speed to the set power. On switching on, a short sound is emitted during the segment test. Arrows up/down (Speed-independent operation) An end of program (profile programs, countdown) is signaled by a short sound.
Training and Operating Instructions recorded by the hand sensors and analyzed by the electronic equipment • Always grip the contact surfaces with both hands • Avoid jerky gripping • Keep your hands still and avoid contractions and rubbing on the contact surfaces. Pulsediagramm Pulse Fitness and Fat Burner 220 Maximalpulse 200 (220 minus Age) 180 160 Notes on the interface 140 The program “ERGO concept” [“ERGO-Konzept”], item No.
on is selected. Pressing the "SET" key again switches operation back to speed-independent. If the training is interrupted, the display computer automatically switches back to speed-independent operation. For speed-dependent operation, power has no upper or lower limit. If with a power of over 600 W, operation is switched back to speed-independent, the power display is set to 600 W, and the braking toque is changed respectively.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Sommaire • Profils de performance 1 – 6 41 • Tonalités du système 46 34 • Commutation Temps/Distance 41 • Recovery 46 • Service 34 ...
Descriptif sommaire L’Ergomètre comporte une plage de fonctions avec des touches et une plage d’affichage (écran) montrant des symboles et graphiques variables. SD4 / SD8 / SD5 / SD9 / SDC Enregistrement du pouls par la ceinture thoracique Si la ceinture thoracique fait partie de la fourniture, le récepteur est déjà intégré. (SD5/7/9/SDC/SDE) Vous n’aurez pas besoin de récepteur enfichable.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Mode d’emploi succinct Plage de fonctions Les six touches vous sont expliquées brièvement dans ce qui suit. L’application est décrite en détail dans les chapitres respectifs. Dans ces descriptions, les noms des touches de fonction seront employés comme tel. SET (appuyer brièvement) Cette touche de fonction permet d’appeler des entrées. Les données paramétrées seront mémorisées.
07937-600). Pour la ceinture de poitrine POLAR disponible, seul le Plug-In (n° d'article 07937-650) est nécessaire. 3 Pouls au poignet (uniquement en cas d’ergomètre de cross) Plage d’affichage / Ecran La plage d’affichage (nommée display) vous informe des différentes fonctions et des modes de paramétrage respectifs. Programmes : Count up / Count down Ces programmes se distinguent par leur comptage.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Fréquence de pédalage Ordre : Pédaler plus lentement/plus vite G Moyenne (AVG) Ergoracer : Les deux symboles : Fonctionnement en fonction du nombre de tours Dimension Valeur 0 – 199 Geschwindigkeit Durchschnittswert (AVG) Dimension réglable Valeur 0 – 99.9 Pouls Pouls maximum Avertissement (clignote) pouls max. +1 Pouls cible dépassé +11 Signal acoustique MARCHE/ARRET Pourcentage Pouls réel/Pouls max.
Consommation d’énergie Dimension réglable Valeur 0 – 9999 Points Profil de performance 1 point (hauteur) = 25 Watt 1. Rangée = 25 Watt G Affichage de textes et valeurs Ergomètre de course: 1 point 35/40 Watt en alternance 1. + 2.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Entraînement L’ordinateur comporte 10 programmes d’entraînement qui se distinguent nettement du point de vue de l’intensité et de la durée des performances. 1. Entraînement avec consignes de performance a) Consignes manuelles de performance • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b) Profils de performance • (PROGRAM) “1” – ”6” 2.
maximum (symbole HI, signal acoustique, s’il est activé). • Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 34) Ceci permet de calculer le pouls max. de ‘186’ si l’on entre le rapport (220 – âge). Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Menu suivant Consigne de pouls max. ”Max” Entrée de pouls max. • Entrer les valeurs avec “Moins” Max Pulse peut uniquement être réduit ! Confirmer en appuyant sur “SET”.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement par ex affichage “1” Test de condition physique suivant la norme WHO Augmentation automatique de la performance de 25 watts au pas de 2 minutes, en commençant par 25 watts. Fréquence de pédalage conseillée de 60 à 80 tr/min. Seules les personnes disposant d’une circulation cardiaque saine peuvent faire ce test sans surveillance médicale.
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “HRC1” • Appuyer sur “SET” : Plage des consignes ou Commencer l’entraînement, toutes les valeurs comptent en avant. La performance augmente automatiquement jusqu’à ce que le pouls cible soit atteint (par ex. 130) (PROGRAM) “HRC2 Count Down” • Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage“HRC2” • Appuyer sur “SET” : Plage des consignes Les entrées et possibilités de réglages sont analogues à celles du mode “Count Down”.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement valeurs de performance obtenues et resteront inchangées. Changement du mode indépendant au mode en fonction du nombre de tours G (Ergomètre de course) Durant l’entraînement, appuyer sur « SET ». Le mode passe du mode en fonction du nombre de tours à celui indépendant du nombre de tours. Affichage : les deux flèches sous RPM Si vous appuyez encore une fois sur « SET », le mode retourne de nouveau au mode indépendant du nombre de tours.
Fonction RECOVERY Mesure du pouls au repos A la fin de l’entraînement, appuyer sur “RECOVERY”. Le système électronique mesure votre pouls durant 60 secondes en comptant à rebours. Si vous appuyez sur la touche “RECOVERY”, la nouvelle valeur du pouls sera mémorisée en programme “RPM” et en programme “SPEED” il sera mémorisé après 60 secondes. La différence entre ces deux valeurs est affichée sous “Power”. A partir de ces valeurs, le système calcule une note de «condition physique » (exemple : F 1.1).
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Réglages individuels Procédez selon le schéma suivant : Appuyez sur : “Reset” Affichage : tous les segments Appuyez plus longtemps “SET” : Réglages individuels Affichage : Reset +/–, kilométrage et temps d’entraînement total. => 1. Suppression du kilométrage et temps d’entraînement total. Appuyez simultanément “Plus “+ “Moins” Fonction : Suppression de l’affichage : “Reset O.K.
Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et sautez au réglage suivant Affichage : Signal acoustique MARCHE/ARRET 7. Signal acoustique en cas de dépassement du maximum >= => Appuyez “Plus ou Moins” Fonction : Connecter ou déconnecter le signal acoustique Appuyez “Set” : Le paramétrage sélectionné est mémorisé et « Redémarrage » de l’affichage Remarques générales Tonalités du système gramme . Mise en marche Lors de la mise en marche, le système émet une tonalité durant le test des segments.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement câble à vos vêtements ou, encore mieux, à votre bandeau en vous servant de la pince. Avec la ceinture thoracique (accessoires) N'est pas toujours fournie, disponibles dans les magasins spécialisés. Le CARDIO-PULS-SET avec ceinture de poitrine POLAR et Plug-In est disponible comme accessoire (n° d'article 07937-600). Pour la ceinture de poitrine POLAR disponible, seul le Plug-In (n° d'article 07937-650) est nécessaire.
lieu de 10, et 3 x par semaine au lieu de 2 x.. A côté de votre planning individuel, vous pouvez également vous servir du programme d’entraînement offert par l’ordinateur d’entraînement (voir page 9 et suivantes). Glossaire Âge Entrée servant à calculer le pouls maximum.
Trainings- en bedieningshandleiding Inhoud • Omschakeling tijd/afstand 58 • Toerentalonafhankelijk gebruik 63 Veiligheidsaanwijzingen 50 … door polsslagprogrammering • Pijlen omhoog/omlaag 63 • Service 50 • HRC 1 – Count up 59 • Toerentalafhankelijke werking 63 • Uw veiligheid 50 • HRC 2 – Countdown 59 • Berekening gemiddelde waardes 63 Korte beschrijving 51 Trainingsfuncties 59 • Functiebereik / toetsen 52 • Weergavewisseling 59 • Profielwijziging 60 • Aanwijzingen voor pol
Korte beschrijving De computer heeft een functiebereik met toetsen en een weergaveveld (display) met wijzigende symbolen en grafieken. Polsslagmeting met borstgordel Indien de borstgordel met het apparaat meegeleverd is, is de ontvanger reeds ingebouwd (SD5/7/9/SDC/SDE). Een insteekontvanger is niet nodig.
Trainings- en bedieningshandleiding Korte handleiding Functiebereik De zes toetsen worden hieronder kort uitgelegd. Het precieze gebruik wordt in de betreffende hoofdstukken uitgelegd. In deze beschrijvingen worden de namen van de functietoetsen ook zo gebruikt. SET (kort indrukken) Met deze functietoets worden programmeringen opgeroepen. De ingestelde gegevens worden opgeslagen. Ergoracer: tijdens de training wisseling toerentalonafhankelijke naar toerentalafhankelijke werking.
Weergaveveld / display Het weergaveveld (display) informeert over de diverse functies en de op een gegeven moment gekozen instelmodi. Programma’s: count up / countdown De programma’s onderscheiden zich door de manier van tellen. Programma’s Vermogen via de tijd of afstand Voorgeprogrammeerde profielen 1-6 Polsslaggestuurde programma’s: HRC 1 / HRC 2 Doelpolsslag via de tijd Twee programma’s, die door voorgeprogrammeerde polsslagwaardes het vermogen regelen.
Trainings- en bedieningshandleiding Trapfrequentie Ergoracer: Oproep: langzamer/sneller trappen Gemiddelde waarde (AVG) Beide symbolen: toerentalafhankelijke werking G Dimensie Waarde 0-199 Snelheid Gemiddelde waarde (AVG) Dimensie instelbaar Waarde 0-99,9 Polsslag Maximale polsslag Alarm (knippert) max. polsslag +1 Doelpolsslag overschreden +11 Alarmsignaal AAN / UIT Percentage Actuele polsslag / max.
Energieverbruik Dimensie instelbaar Waarde 0 – 9999 Punten Vermogenprofiel 1 punt (hoogte) = 25 Watt 1e rij = 25 Watt G Tekst- en waardeweergave Wielrenergometer: 1 punt 35/40 Watt wisselend 1e + 2e rij tot 35 Watt Snelstart 1 kolom staat voor 1 minuut of 400 m of 0,2 mijl Ergoracer: 200 m of 0,1 mijl 30 kolommen (ter kennismaking) Trainingsbegin: zonder speciale instellingen • Openingsveld bij het inschakelen.
Trainings- en bedieningshandleiding Training De computer is van 10 trainingsprogramma’s voorzien. Deze onderscheiden zich duidelijk in de belastingintensiteit en – duur. 1. Training door vermogenprogrammeringen a. Manuele vermogenprogrammeringen • (PROGRAM) “count up” • (PROGRAM) “countdown” b. Vermogenprofiel • IPROGRAM) “1” – “6” 2. Training door polsslagprogrammeringen Manuele polsslagprogrammeringen • (PROGRAM) “HRC 1 count up” • (PROGRAM) “HRC 2 countdown” Training door vermogenprogrammeringen a.
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 34). Daaruit wordt bij de programmering volgens de verhouding (220 – leeftijd) de maximale polsslag van “186” berekend. Met “SET” bevestigen. Weergave: volgende menu maximale polsslagprogrammering “Max”. Maximale polsslagprogrammering • Met “min” waardes invoeren Max. polsslag kan alleen verlaagd worden! Met “SET” bevestigen.
Trainings- en bedieningshandleiding Alleen gezonde mensen (zonder hart- en vaatklachten) kunnen deze test afnemen zonder toezicht van een arts. “SET” indrukken: programmeerveld, Aanwijzing: Programmeeroverzicht, zie tabel pagina 13. • “PROGRAM” indrukken tot: weergave: “2” Fitness-beginner I; vermogen 25-100 Watt, 27 min. „SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen zie tabel pagina 13. • “PROGRAM” indrukken tot: weergave: “3” Fitness-beginner II: vermogen 50-125 Watt, 30 min.
(PROGRAM) “HRC 2 countdown” • “PROGRAM” indrukken tot: weergave: HRC 2. • “SET” indrukken: programmeerveld De programmeringen en verstelmogelijkheden zijn analoog aan het programmapunt “countdown”. • Trainingsbegin Vermogen wordt automatisch verhoogd tot doelpolsslag bereikt is (bijv. 130). Of Training beginnen Aanwijzing: Startvermogen In de HRC-programma’s is in het programmeerveld het vastleggen van het startvermogen van 25-100 Watt mogelijk. • Met “plus” en “min” waardes invoeren (bijv.
Trainings- en bedieningshandleiding Weergave: beide pijlen onder RPM Drukt u weer op “SET”, schakelt het gebruik terug in toerentalonafhankelijke werking. Aanwijzing: De wisseling van toerentalafhankelijke naar toerentalonafhankelijke werking is alleen in de programma’s “count up” en “countdown” mogelijk. De ERGORACER werkt in het begin altijd toerentalonafhankelijk. Wordt de training onderbroken, wordt in de toerentalafhankelijke werking teruggeschakeld.
RECOVERY – functie Herstelpolsmeting Bij trainingseinde “RECOVERY” indrukken. De computer meet 60 seconden terugtellend uw polsslag. Drukt u op “RECOVERY “, wordt onder “RPM” de actuele polsslag opgeslagen; onder “SPEED” wordt na 60 seconden de polsslagwaarde opgeslagen. Onder “power” wordt het verschil van beide waardes getoond. Daaruit wordt een conditiecijfer (voorbeeld F 1,1) berekend. De weergave wordt na 20 seconden beëindigd. “RECOVERY” of “RESET” onderbreekt de functie.
Trainings- en bedieningshandleiding Individuele instellingen Ga volgens het schema hiernaast te werk: “Reset” indrukken Weergave: alle segmenten Nu “SET” langer indrukken: menu: individuele instellingen Weergave: Reset +/-, totaal aantal kilometers en totale trainingstijd => 1. Wissen van het totale aantal kilometers en totale trainingsafstand “plus” + “min” tegelijk indrukken Functie: wissen weergave: “Reset O.K.
7. Alarmsignaal bij maximale overschrijding “plus” of “min” indrukken Functie: alarmsignaal in- of uitschakelen. >= => Algemene aanwijzingen Systeemgeluiden de knipperende kolom verder naar rechts tot het programmaeinde. Inschakelen Bij het inschakelen tijdens de segmenttest, is een kort geluid hoorbaar. Toerentalonafhankelijke werking Programma einde Een programma einde (profielprogramma, countdown) wordt door een kort geluid aangegeven.
Trainings- en bedieningshandleiding 650) nodig. Met handsensoren Een door de contractie van het hart opgewekte lage spanning wordt door de handsensoren gemeten en door de computer als waarde weergegeven. Maximale polsslag 200 (220 – Leeftijd) 180 160 • Vermijd rukbewegingen 140 • Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven over de contactvlakken. 120 Druk op de reset-toets Conditie en Vetverbanding 220 • Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast.
Toerentalonafhankelijke / toerentalafhankelijke werking Max. polsslag (wielrenergometer) Berekende waarde uit 220 min leeftijd. Toerentalonafhankelijke werking Menu De ERGORACER werkt in het begin altijd toerentalonafhankelijk. De gebruiker kan alleen tijdens de training met de “SET”toets van toerentalonafhankelijke naar toerentalafhankelijke werking wisselen. Worden beide pijlen getoond, is de toerentalafhankelijke werking gekozen.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Índice Indicaciones de seguridad 66 • Servicio técnico 66 • Su seguridad 66 Descripción breve 67 • Zona de funciones / pulsadores 68-70 • Zona de visualización / Display 71 • Valores visualizados 71 Comienzo rápido (para conocerlo) 71 • Perfiles de rendimiento 1 – 6 74 Indicaciones generales 79 • Conmutación tiempo / recorrido 74 • Tonos del sistema 79 • Recovery 79 ...
Descripción breve El ergómetro tiene una zona de funciones con pulsadores y una zona de visualización (Display) con símbolos y gráficos variables. SD4 / SD8 / SD5 / SD9 / SDC Registro del pulso con cinta para el pecho Si la cinta para el pecho forma parte del volumen de suministro del aparato, el receptor ya está instalado. (SD5/7/9/SDC/SDE) No es necesario ningún receptor enchufable.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Instrucciones breves Zona de funciones Los seis pulsadores se explicarán brevemente a continuación. La aplicación detallada se explica en los distintos capítulos. En estas descripciones también se utilizan los mismos nombres de los pulsadores de función Set (pulsar brevemente) Con este pulsador de función se seleccionan los datos introducidos. Los datos configurados son adoptados.
(Las cintas para el pecho no forman siempre parte del volumen de suministro) CARDIO-PULS-SET con cinta para el pecho POLAR y PlugIn puede adquirirse como accesorio (núm. de art. 07937-600). Si ya se dispone de cinta para el pecho POLAR, se necesitará el Plug-In (núm. de art. 07937650). 3.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Frecuencia de pedaleo Ergoracer: Requisito: Pedalear más lenta / rápidamente Valor medio (AVG) G Ambos símbolos: Funcionamiento dependiente del número de revoluciones Dimensión Valor 0-199 Velocidad Valor medio (AVG) Dimensión configurable Valor 0-99,9 Pulso Pulso máximo Advertencia (destella ) pulso máx. +1 Pulso objetivo superado +11 Tono de advertencia CON. / DESC. Valor en porcentaje Pulso real / pulso máx.
Consumo de energía Dimensión configurable Valor 0 – 9999 Puntos Perfil del rendimiento 1 punto (altura) = 25 vatios 1ª fila = 25 vatios G Visualización de texto y valores Ergómetro de carrera: 1 punto 35/40 vatios alternando 1ª + 2ª fila hasta 35 vatios Comienzo rápido 30 columnas 1 columna corresponde a 1 minuto o 400 m o 0,2 millas Ergoracer: 200 m o 0,1 millas (para conocerlo) Inicio del entrenamiento Sin configuraciones específicas • Pantalla de bienvenida al conectar Visualización del total d
Instrucciones de entrenamiento y manejo Entrenamiento El ordenador está equipado con 10 programas de entrenamiento. Se diferencian claramente en la intensidad y duración de los esfuerzos. 1. Entrenamiento mediante datos predeterminados del rendimiento a) Predeterminación manual del rendimiento • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b) Perfiles de rendimiento • (PROGRAM) “1” – ”6” 2.
Introducción de la edad La introducción de la edad sirve para determinar y supervisar el pulso máximo (símbolo HI, tono de advertencia si estuviera activado). • Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 34). A partir de la introducción se calculará el pulso máximo de 186 según la relación (220 – edad). Confirmar con “SET”. Visualización: siguiente menú predeterminación pulso máximo “Max” Introducción del pulso máximo • Introducir valores con “Menos” Confirmar con “SET”.
Instrucciones de entrenamiento y manejo b) Perfiles de rendimiento (PROGRAM) “1” – ”6” Todos los perfiles se seleccionan pulsando “PROGRAM” p. ej. visualización “1” - prueba del fitness conforme a las normas de la OMS Incremento del rendimiento automáticamente regulado con 25 vatios en un ritmo de 2 minutos, empezando por 25 vatios. Las vueltas del pedal recomendadas se sitúan entre 60 – 80 RPM. Solamente las personas sanas en el aspecto cardiovascular pueden realizar esta prueba sin supervisión médica.
2. Entrenamiento mediante datos predeterminados del pulso Predeterminación manual del pulso (PROGRAM) “HRC1 Count Up” • Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización : HRC1 • Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados o Comenzar el entrenamiento, todos los valores van sumando. El rendimiento se incrementa automáticamente hasta que se alcance el pulso objetivo (p. ej.
Instrucciones de entrenamiento y manejo rupción del entrenamiento. Interrupción o fin del entrenamiento Cambio del perfil de rendimiento Si se cambia el rendimiento durante el desarrollo del programa, el cambio será efectivo a partir de la columna intermitente hacia la derecha. Las columnas a la izquierda de la misma indican los valores del rendimiento realizados y permanecerán invariables.
Función RECOVERY Medición del pulso de recuperación Al finalizar el entrenamiento, pulsar “RECOVERY”. El sistema electrónico retrocede 60 segundos y medirá su pulso. Al pulsar “RECOVERY” se graba en “RPM” el valor actual del pulso; en “SPEED” se grabará el valor del pulso al cabo de 60 segundos. En “Power” se indica la diferencia entre ambos valores. A partir de la misma se calcula una nota Fitness (ejemplo F 1.1). La visualización finalizará al cabo de 20 segundos.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Configuraciones individuales Proceder conforme al esquema adjunto: pulsar “Reset” Visualización: todos los segmentos Pulsar ahora “SET” prolongadamente: menú: configuraciones individuales Visualización: Reset +/-, total de kilómetros y del tiempo de entrenamiento 1. Borrar el total de kilómetros y del tiempo de entrenamiento Pulsar “Más “+ “Menos” simultáneamente => Función: borrar visualización: “Reset O.K.
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y se salta a la siguiente configuración >= Visualización: Alarma CON. / DESCON. => 7. Tono de alarma al exceder el máximo Pulsar “Más” o “Menos” Función: conectar o desconectar el tono de alarma. Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y “reinicio” de la visualización Indicaciones generales Tonos del sistema Conectar Al conectar se emite un tono breve durante la prueba del segmento.
Instrucciones de entrenamiento y manejo CARDIO-PULS-SET con cinta para el pecho POLAR y Plug-In puede adquirirse como accesorio (núm. de art. 07937-600). Si ya se dispone de cinta para el pecho POLAR, se necesitará el Plug-In (núm. de art. 07937-650). 220 Con el pulso de la mano 180 Una tensión mínima producida por la contracción del corazón es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electrónico. 160 • Agarrar siempre con ambas manos las zonas de contacto.
nes / dependiente del número de revoluciones (Ergómetro de carrera) Glosario Funcionamiento independiente del número de revoluciones. Símbolo HI El ERGORACER funciona inicialmente siempre independiente del número de revoluciones. El usuario solamente puede cambiar durante el entrenamiento con el pulsador "SET" entre el funcionamiento independiente del número de revoluciones y dependiente del número de revoluciones.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Indice Avvisi sulla sicurezza 82 • Service 82 • Per la Sua sicurezza 82 Breve descrizione ...
Breve descrizione L’Ergometro è suddiviso in una sezione con i tasti ed in una sezione di visualizzazione (display) con simboli e grafiche variabili. Rilevamento pulsazioni son fascia toracica Gli apparecchi forniti con fascia toracica sono già dotati di un ricevitore incorporato. (SD5/7/9/SDC/SDE) Un ricevitore con connettore a spina non è necessario .
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Istruzioni brevi Ambito funzioni Segue una breve descrizione dei sei tasti. Una descrizione più dettagliata delle loro funzioni è contenuta nei singoli capitoli. In queste descrizioni i tasti funzionali conservano sempre lo stesso nome. SET (breve azionamento) Questo tasto funzionale consente la selezione delle immissioni. I dati impostati vengono rilevati dal sistema.
sono disponibili come accessori (n. art. 07937-600). Se si dispone già di una fascia pettorale POLAR occorre solo acquistare un plug-in (n. art. 07937-650). 3 Sensore palmare (soltanto con ergometri Cross) Ambito di visualizzazione / display L’ambito di visualizzazione (denominato display) informa sulle differenti funzioni e sui modi di regolazione di volta in volta selezionati.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Frequenza di pedalata Ergoracer: Richiesta: pedalare più lentamente/velocemente Valore medio (AVG) G Ambedue simboli: funzionamento dipendente dal numero di giri Unità di misura Valore 0-199 Velocità Valore medio (AVG) Unità di misura regolabile Valore 0-99,9 Pulsazione Pulsazione massima Allarme (lampeggia) pulsazione max.
Consumo energetico Unità di misura regolabile Valore 0 – 9999 Punti Profilo di sforzo G Indicatore di testi e valori 1 colonna corrisponde a 1 minuto 1 punto (altezza) = 25 Watt 1. riga = 25 watt Ergometro Corsa: 1 punto 35/40 Watt in alternanza 1. + 2.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Allenamento Il computer è dotato di 10 programmi d'allenamento. Questi programmi presentano notevoli differenze riguardo all’intensità ed alla durata dello sforzo. 1. Allenamento con impostazioni dello sforzo a) Impostazioni manuali dello sforzo • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b) Profili dello sforzo • (PROGRAM) “1” – ”6” 2.
Indicatore: menu successivo impostazione dell’età “Age” Immissione dell’età L’immissione dell’età serve per determinare l’età e per il monitoraggio del polso massimo (simbolo HI, segnale acustico se attivo). • Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p. es. 34). Dopo l’immissione viene calcolato in base a questi valori il polso massimo di “186” battiti (220 l’età) Confermare con “SET”.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Inizio dell’allenamento tramite l'azionamento dei pedali. Lo sforzo impostato prima b) Profili dello sforzo (PROGRAM) “1” – ”6” Tutti i profili vengono selezionati azionando il tasto “PROGRAM” p.es. indicatore: “1” Test del fitness-secondo standard WHO Regolazione automatica di aumento dello sforzo di 25 watt ad un ritmo di 2 minuti, iniziando con 25 watt.
Ergometro Cross: 0,2 km (0,1 miglia) 2. Allenamento con impostazioni delle pulsazioni Impostazioni manuali delle pulsazioni (PROGRAM) “HRC1 Count Up” • Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: HRC1 • Azionare “Set”: ambito d’impostazione oppure Iniziare l’allenamento; conteggio incrementale di tutti i valori. Lo sforzo viene incrementato automaticamente fino al raggiungimento della pulsazione impostata (p. es.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso che sul display non appare il simbolo “SCAN”. Commutazione degli indicatori con un ritmo di 5 secondi. La funzione SCAN può essere terminata azionando nuovamente il tasto “PROGRAM” nonché tramite la funzione Recovery o l’interruzione dell'allenamento.
Funzione RECOVERY Misurazione della frequenza cardiaca di recupero Azionare “RECOVERY” al termine dell'allenamento. L’elettronica misura la frequenza cardiaca contando alla rovescia 60 secondi. Quando si aziona “RECOVERY”, l’attuale valore di pulsazione viene memorizzato nel campo “RPM”; il valore di pulsazione dopo 60 secondi viene memorizzato nel campo “SPEED”. Nel campo “Power” viene indicata la differenza tra i due valori. In base a questa differenza viene determinato il giudizio di fitness (p. es. F 1.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Impostazioni personali Si prega di procedere in base al seguente schema: Azionare “Reset” Indicatore: tutti i segmenti azionare quindi prolungatamente il tasto “SET”: Menu: Impostazioni personali Indicatore: Reset + / –, chilometraggio complessivo e durata dell'allenamento 1. Cancellazione del chilometraggio complessivo e della durata dell'allenamento Azionare contemporaneamente i tasti “Più” e “Meno” => Funzione: Cancellare indicatore: “Reset O.K.
allena con uno sforzo del 25%. phys.: la trasformazione energetica dell’ergometro in base ad un calcolo prettamente fisico. Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e si passa alla successiva impostazione >= => Indicatore: Allarme acustico ACCESO/SPENTO 7. Allarme acustico in caso di superamento del valore massimo Azionare i tasti “Più” o “Meno” Funzione: Attivazione o disattivazione dell’allarme acustico.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Con fascia toracica (accessori) Non in dotazione sempre, disponibile nei negozi specializzati. Il set CARDIO con fascia pettorale POLAR e il plug-in sono disponibili come accessori (n. art. 07937-600). Se si dispone già di una fascia pettorale POLAR occorre solo acquistare un plug-in (n. art. 07937-650).
Funzionamento indipendente/dipendente dal numero di giri (ergometro Cyclette) pulsazione massima. Funzionamento indipendente dal numero di giri Se si visualizza “LO” la frequenza cardiaca è di 11 battiti troppo bassa. L’ERGORACER inizia sempre il suo funzionamento con la modalità indipendente dal numero di giri. L’utilizzatore può commutare soltanto durante l'allenamento, azionando il tasto “SET”, tra il funzionamento dipendente ed il funzionamento indipendente dal numero di giri.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa • Serwi 98 98 • Państwa bezpieczeństwo 98 Krótki opis • Pulpit funkcyjny, przyciski • Wyświetlacz • Wskazywane wartości 99 100 100-102 102 Szybki start (zapoznawanie się z urządzeniem) 102 • Początek treningu 102 • Profile wydajności 1 – 6 105 • Przełączanie czas/droga 105 ...
Krótki opis Ergometr ma pole przycisków funkcyjnych i pole wskazań (wyświetlacz) ze zmiennymi symbolami i grafiką. Pomiar pulsu z pasem na pierś Jeżeli pas na pierś należy do zakresu dostawy urządzenia, to odbiornik jes już zainstalowany. (SD5/7/9/SDC/SDE) Odbiornik wtykany nie jest potrzebny.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi Instrukcja skrócona Dział funkcyjny Poniżej krótko objaśnione zostały funkcje wszystkich sześciu przycisków. Szczegółowe informacje na temat ich zastosowania znajdują się w poszczególnych rozdziałach. Nazwy przycisków funkcyjnych w opisach używane są tak samo, jak podano tutaj. SET (krótko nacisnąć) Ten przycisk funkcyjny pozwala na wywołanie wprowadzania. Wprowadzone dane zostają przejęte.
(Dostawa nie zawsze obejmuje pasów piersiowych.) CARDIO-PULS-SET wraz z pasem piersiowym POLAR i Plug-In można nabyć jako osprzęt (nr artykułu 07937600). W przypadku posiadania pasa piersiowego POLAR potrzebny jest tylko Plug-In (nr artykułu 07937650). 3. Puls na ręce (tylko przy ergometrach krosowych) Pole wskazań / wyświetlacz Pole wskazań (nazywane wyświetlaczem) informuje o różnych funkcjach i wybranych każdorazowo trybach ustawienia.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi Częstotliwość obracania pedałów Wezwanie: obracać wolniej/szybciej Wartość średnia (AVG) G Ergoracer: Obydwa symbole: praca zależna od prędkości obrotowej Wymiar Wartość 0-199 Szybkość Wartość średnia (AVG) Wymiar regulowany Wartość 0-99,9 Puls Puls maksymalny Ostrzeżenie (miga) puls max +1 Puls docelowy przekroczony +11 Sygnał ostrzegawczy ZAŁ./WYŁ.
Zapotrzebowanie energii Wymiar regulowany Wartość 0 – 9999 Punkty Profil wydajności 1 punkt (wysokość) = 25 watów 1. rząd = 25 watów ergometru biegowego: 1 punkt 35/40 watów na zmianę 1.+ 2.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi Trening Komputer posiada 10 programów treningowych. Różnią się one znacznie między sobą intensywnością obciążenia i jego trwaniem. 1. Trening przez zadane wydajności a) Ręczne zadawanie wydajności • (PROGRAM) „Count Up” • (PROGRAM) „Count Down” b) Profile wydajności • (PROGRAM) „1” – „6” 2.
pulsu maksymalnego (symbol HI , sygnał ostrzegawczy, jeżeli włączony). • Przyciskami „plus” lub „minus” wprowadzić wartości (np. 34) Po wprowadzeniu wieku (220 - wiek) wyliczany jest na tej podstawie puls maksymalny 186 Potwierdzić naciśnięciem „SET”. Komunikat na wyświetlaczu: następne menu zadawanie pulsu maksymalnego „Max” Zadawanie pulsu maksymalnego • Przyciskiem „Minus” wprowadzić wartości Max Pulse może zostać tylko zredukowany! Potwierdzić naciśnięciem „SET”.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi b) Profile wydajności (PROGRAM) „1” - „6” Wszystkie profile wybierane są przez naciskanie „PROGRAM” np. komunikat na wyświetlaczu „1” test sprawnościowy wg standardu WHO Automatycznie regulowane zwiększanie wydajności po 25 watów w 2-minutowym cyklu, rozpoczynając od 25 watów. Zalecana prędkość obracania pedałów wynosi 60 – 80 obrotów na minutę. Tylko osoby ze zdrowym układem krążenia mogą przejść przez ten test bez nadzoru lekarskiego.
Droga na każdą kolumnę wynosi 0,4 km (0,2 mili) Ergometr krosowy: 0,2 km (0,1 mili) 2. Trening przez zadane wartości pulsu Ręcznie zadane wartości pulsu (PROGRAM) „HRC1 Count Up” • Naciskać „PROGRAM” aż: na wyświetlaczu pojawi się „HRC1” • Nacisnąć „SET”: Zakres wartości zadanych lub Rozpocząć trening, wszystkie wartości są zliczane addytywnie do góry. Wydajność jest automatycznie zwiększana aż do osiągnięcia docelowego pulsu (np.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi Przestawianie profilu wydajności Jeżeli wydajność zostanie zmieniona podczas przebiegu programu, to zmiana zaczyna być skuteczna od migającej kolumny w prawo. Kolumny w lewo od niej pokazują uzyskane osiągi i pozostają niezmienione. Przełączanie z pracy niezależnej od prędkości obrotowej na pracę zależną od prędkości obrotowej (ergometr biegowy) G Podczas treningu nacisnąć przycisk „SET”.
Funkcja RECOVERY Pomiar pulsu spoczynkowego Na końcu treningu nacisnąć przycisk „recovery”. Układ elektroniczny mierzy Państwa puls przez 60 sekund. Po naciśnięciu „RECOVERY” w pozycji „RPM” zapamiętywana jest aktualna wartość pulsu, a w punkcie „SPEED” wartość pulsu po 60 sekundach. W polu „Power” pokazywana jest różnica obu wartości. W oparciu o te wartości wyliczana jest ocena sprawności (przykład F 1.1). Wskazanie zostaje wyłączone po 20 sekundach. „RECOVERY” lub „RESET” przerywa tę funkcję.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi Ustawienia indywidualne Należy postępować zgodnie z poniższym schematem: nacisnąć „Reset” Komunikat na wyświetlaczu: wszystkie segmenty teraz dłużej nacisnąć „SET”: Menu: Ustawienia indywidualne Komunikat na wyświetlaczu: reset +/–, łączna liczba kilometrów i czas treningu 1.
następuje przejście do następnego ustawienia Komunikat na wyświetlaczu: ygnał alarmowy WŁ./WYŁ. >= 7. Sygnał ostrzegawczy po przekroczeniu maksimum => Nacisnąć „plus” lub „minus” Funkcja: włączanie lub wyłączanie sygnału alarmowego. Nacisnąć „Set”: Wybrane ustawienie zostaje przejęte i następuje „ponowny start” wyświetlacza. Wskazówki ogólne Dźwięki systemowe Włączanie Po włączeniu, podczas testu segmentów, rozbrzmiewa krótki sygnał dźwiękowy.
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi Z pulsem na ręce Znikome napięcie, generowane na skutek skurczu serca, jest rejestrowane przez czujniki ręczne i analizowane przez układ elektroniczny. • Powierzchnie styku należy obejmować zawsze oboma rękami • Unikać gwałtownego chwytania. • Trzymać ręce spokojnie i unikać pocierania po powierzchniach styku. Zakłócenia komputera treningowego Nacisnąć przycisk Reset Na naszej stronie internetowej www.kettler.
ERGORACER pracuje na początku zawsze niezależnie od prędkości obrotowej. Podczas treningu użytkownik może za pomocą przycisku „SET” przełączać pomiędzy pracą niezależną od prędkości obrotowej i pracą zależną od prędkości obrotowej. Jeżeli wyświetlane są obie strzałki kierunku, aktywna jest praca zależna od prędkości obrotowej. Ponowne naciśnięcie przycisku „SET” przełącza z powrotem na pracę niezależną od prędkości obrotowej.
Leistungstabelle GB E Performance table F Tableau de performances NL Prestatientabel Table de rendimiento I Tabella delle prestazione PL Tabela wyników Datum – GB – Date –F– Date – NL – Datum Ruhepuls P1 Belastungspuls P2 Erholungspuls Belastungsstufe Zeit (min.) Entfernung (km) Energieverbrauch Fitnessnote Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Temps (mn.) Tijd (min.) Tiempo (min.) Tempo (min.) Czas (mn.
Leistungstabelle GB E Performance table F Tableau de performances NL Prestatientabel Table de rendimiento I Tabella delle prestazione PL Tabela wyników Datum – GB – Date –F– Date – NL – Datum Ruhepuls P1 Belastungspuls P2 Erholungspuls Belastungsstufe Zeit (min.) Entfernung (km) Energieverbrauch Fitnessnote Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Temps (mn.) Tijd (min.) Tiempo (min.) Tempo (min.) Czas (mn.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 1453f_I/02.