Montageanleitung Cross-Trainer Ergometer „CTR2” Art.-Nr. 07862-000, -090 Abb.
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit ■ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
D ■ Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er- wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch. ■ Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor! ■ Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen.
GB person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. ■ In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. ■ In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa- fety distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors). ■ The product is not suitable for use by persons weighing over 150 kg.
GB KETTLER (GB) Ltd. Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL · Great Britain http://www.kettler.co.uk GB F KETTLER International Inc. P. B. 2747 · Virginia Beach · VA 23450-2747 http://www.kettlerusa.com USA Instructions de montage Veuillez lire attentivement cette instruction avant de procéder au montage et avant le premier emploi. Elle vous fournit de précieux conseils pour votre sécurité et l’emploi ainsi que la maintenance de l’appareil.
F emboîtables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés. ■ Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu- res de sport). ■ Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma- gnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques).
NL zaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd. ■ Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. ■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa- ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en raat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren. vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is.
NL voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren. ■ Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Onderdelenbestelling bladzijde 21-24 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik). Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07862-000/ onderdeelnr. 10100079 / 2 stucks / serienummer ....................
E Indicaciones importantes para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como aparato de juego para niños. Tenga en consideración que el deseo natural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos. ■ El aparato de casa está adherido a la norma alemana DIN EN 957 – 1/9, clase HA.
I Avvisi importanti La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'apparecchio. Esse contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l’impiego e la manutenzione dell'apparecchio. Conservi accuratamente le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo d’informazione oppure per le operazioni di manutenzione o per l’ordinazione di parti di ricambio.
I cessione di montaggio da una lettera maiuscola. ■ Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamen- te e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra persona abile dal punto di vista tecnico. ■ Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si ef- fettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi. Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell’attrezzo. ■ Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli, ni.
PL osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ■ Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki handlowej. ■ Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób, Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed pra- widłowym montażem i kontrolą. ■ Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- jami oraz możliwościami regulacji przyrządu.
PL Zamawianie części zamiennych, strona 21-24 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie). Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Przykład zamówienia: nr artykułu 07862-000 / nr części zamiennej 10100079 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ......
Checkliste (Packungsinhalt) GB E Checklist (contents of packaging) F Liste de vérification (contenu de l’emballage) NL Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) I Lista di controllo (contenuto del pacco) PL Lista kontrolna (zawartość opakowania) 1 1 1 1 2 2/2 1/1 2/2 1/1 2/2 1/1 1/1 14
Checkliste (Packungsinhalt) 1 2 ø42 2 M6 2 ø25x8,4x3 2 ø25x8,4x1 2 ø25x10,5 4 ø20x10,5x0,8 2 ø12,5x6,4 2 M10x105 2 M6x50 2 M10x25 4 4x35 3 M8x20 2 M6x20 4 M5x20 2 M8x16 2 3,9x9,5 4 ø22,2x27,5 2 M10 2 A B B 4x M6x20 9 1 SW 10/13 SW 17 2x SW 6 SW 4 15
2 D ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. GB IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. F ATTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seulement les vis E. NL LET OP! Om technische redenen moeten de beide schroeven D eerst vastgedraaid worden. Pas daarna de schroeven E vastdraaien.
3 ! F 2x M8x16 ø25x8,4x1 4 2x ø22.2x27.5 ø25x8.
5 2x M10x105 ø25x10.
7 4x 3,9x9,5 8 B C A 8x A C 2x B 2x M5x20 M6x50 ø12x6,5 M6 19
Handhabungshinweise GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie Tabliczka identifikacyna - Numer serii D Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an.
Handhabungshinweise spare part (see spare part list). Otherwis this may result in damage. D GB Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
Ersatzteilbestellung CTR2 PosNr. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 47 48 49 50 51 52 53 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 71 72 73 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 22 Bezeichnung Stromkabel unten 2200 mm Leitung mit Buchse 850 MM Aufnahme Netzteil (2297) Schwungrad (kpl.
81 33 38 31 73 29 40 75 7 3 4 1 76 27 77 21 5 60 8 9 19 57 51 58 4 6 18 20 56 38 30 17 26 2 52 28 78 79 49 48 23 22 42 46 81 32 62 61 68 53 41 65 64 67 50 80 25 66 72 82 55 84 71 63 83 59 43 54 44 87 10 85 40 74 47 16 15 14 35 37 34 36 11 39 12 Ersatzteilbestellung 23
Ersatzteilbestellung CTR2 Bezeichnung Schraubenbeutel o. Abb. Aufnahme Netzstecker (20-04197) Stück 1 1 Measuring help for screw connections 07862-000 07862-090 Bestell-Nr. 94315935 70128803 Bestell-Nr. 94315935 70128803 07862-090 ACTUAL SIZE M6 ø25x8.4x3 ø25x8.4x1 ø25x10.5 ø20x10.5 4 ø12.5x6.4 ø22.2x27.5 2 M6x50 2 4x35 3 M10x25 4 M8x20 2 M6x20 4 M5x20 2 M8x16 2 3.9x9.5 4 M10 2 2 2 4 2 2 9 M10x105 2 docu 1467a/08.05 PosNr.