• ••••••••••••••• Art.Nr. 146 9035 KEnLER HKS-SELECTION Montageanleitung "X5" Art.-Hr. 07685-000 r.=======:;==:;===;-----=--~ (A 0 A 100 B ~ {r:J~ 53 128 43kg 150kg max. rm CD ® CD ® CD CD @ , o o 11u , , -;; j 11 1 ~ ~Ab":,,b.'"""h"l;",-m_ _----.:"'~~_--;;;;;;;;;;:_-cMJ=M=A=D=E='N=G=E=RM=AN=~=Y::.....
Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit Das Ergometer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen. Das Ergometer entspricht der Klasse S A der DIN-EN 957 - 1/5. Er ist dementsprechend für den therapeutischen Einsatz geeignet.
GB Assembly Instructions Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. For Your Safety Exercise should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult persons.
Before beginning your first training session, familiarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit. Before use, always check all screws and plug-in connections as well as respective safety devices fit correctly. A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon operation. Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe.
F Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur! Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction.
NL Montagehandleiding Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen. Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting.
Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel. apparaat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie! Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee, en het heeft geen negatieve invloed op de functie.
E Advertencias importantes Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio. Para su seguridad El ergómetro sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores.
cante. Si de todas formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos. El ergómetro cumple con la clase SA de la DIN-EN 957 – 1/5. Por lo tanto es adecuado para el uso terapéutico. Estudie las funciones del aparato antes de comenzar con el entrenamiento. Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la construcción del ergómetro y no afecta a sus funciones.
I Indicazioni importanti Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono importanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per informarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezzi di ricambio. Per la vostra sicurezza Si può usare questo ergometro soltanto per scopi ben precisi, cioè per l’allenamento di adulti.
escludono una qualsiasi responsabilità da parte del produttore. Se tuttavia lasciate usare l’attrezzo ai bambini, dovete istruirli circa il suo corretto uso e dovete sorvegliarli. Si deve fare attenzione che non capitino mai sostanze liquide all’interno dell’attrezzo o dell’elettronica. Questo vale anche per il sudore. L’ergometro corrisponde alla classe SA della norma DIN-EN 957 – 1/5. Esso è quindi adatto anche all’uso terapeutico.
PL Ważne informacje Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych. Bezpieczeństwo Ergometr wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.
Ergometr jest przyrządem przeznaczonym dla osób dorosłych i w żadnym razie nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej potrzeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nieprzewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność producenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać przyrządu, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nadzorować. Ergometr odpowiada klasie S A normy DIN EN 957 - 1/5. Nadaje się on zatem do stosowania terapeutycznego.
Checkliste Stck.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections E Referencia de medición para el material de atornilladura F Gabarit pour système de serrage I Misura per il materiale di avvitamento NL Meethulp voor schroefmateriaal PL Wzornik do połączeń śrubowych ø22 M5x40 M5x40 M8 ø16 M6 ø3,9x13 M8x40 M5 ø12 0 10 20 30 40 50 1a 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 1b klack klack A klack B 17
3 2 C F A B D E M 8 x 16 5 M 8 x 16 4 ø 6x9,5 7 6 M8 18 3,9 x 25
9 8 A A B B M 12 10 12 MAX. MAX.
Handhabung GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii B A ! MAX.
Handhabung B A Demontage der Pedalarme GB F NL Removal of pedal arms Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. GB For products with power supply: Attention! Only use with original power unit as supplied, or with original KETTLER spare part (see spare part list). Otherwis this may result in damage.
Ersatzteilzeichnung 25 20 19 32 24 31 23 30 44 52 21 26 57 39 22 35 28 58 48 56 54 53 27 36 41 43 33 34 40 15 37 38 42 47 55 13 7 49 50 16 8 5 14 2 51 17 45 1 29 61 5 9 4 59 11 2 7 62 22 3 43 6 12 46 9 10 18 47 42 60
Ersatzteilliste Heimtrainer „X 5“ Pos. Beschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Rahmen gepulvert Bodenrohr ø 60x2x450 mm Rollenschoner rechts, f. Rohr ø 60 mm Rollenschoner links, f. Rohr ø 60 mm Verstellschoner f.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 1768d/09.