deutsch english française nederlands español italiano polski čeština Montageanleitung „ERGORACE“ Art.-Nr. 07988-880 Abb. ähnlich B C A A B C 120 cm 53 cm 120 cm 56 kg max.
deutsch Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit ! ACHTUNG! Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
deutsch ■ Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich. ■ Das Ergometer verfügt über ein elektromagnetisches Bremssystem. ■ Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig arbeitendes Trainingsgerät.
english Assembly Instructions Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. For Your Safety ATTENTION! The crosstrainer should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult people.
english ■ Use for your regular cleaning, maintenance and care our appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade.. ■ Nobody may be in the moving range of a training person during training. Instructions for Assembly Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
française Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
française Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence. ■ L’ergomètre est équipé d'un système de freinage electro magnétique. ■ Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépendamment des rotations.
nederlands Montagehandleiding Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid ! ATTENTIE! Het apparaat mag alleen gebruikt te worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, nl. voor de lichaamstraining van volwassen personen. ■ ! ATTENTIE! Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren.
nederlands het heeft geen negatieve invloed op de functie. ■ De Ergometer bezit een elektromagnetische remsysteem. ■ De Ergometer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat. ■ Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het apparaat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie! ■ Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroefen steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende vei- ligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
español Advertencias importantes Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio. Para su seguridad ! ¡ATENCIÓN! El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores.
español que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos. El ergómetro cumple con la clase HA de la DIN-EN 957 – 1/- 5. ■ Estudie las funciones del aparato antes de comenzar con el entrenamiento. ■ Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la construcción del ergómetro y no afecta a sus funciones. Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.
italiano Indicazioni importanti Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono importanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per informarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezzi di ricambio. Per la vostra sicurezza ATTENZIONE! L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è stato previsto, cioè per l’allenamento di adulti.
italiano Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento dell’ergometro. Eventuali rumori che dovessero verificarsi pedalando all’indietro sono di carattere tecnico. ■ L’ergometro dispone di un sistema di frenatura elettromagnetiche ■ L’ergometro è un attrezzo per allenamento che funziona indipendentemente dal numero di giri. ■ Si deve fare attenzione che non capitino mai sostanze liquide all’interno dell’attrezzo o dell’elettronica.
polski Ważne informacje Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych. Bezpieczeństwo ! UWAGA! Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.
polski producenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać przyrządu, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nadzorować. ■ Ergometr odpowiada klasie H A normy DIN EN 957 - 1/-5. ■ Przed rozpoczęciem treningu zapoznaj się z poszczególnymi funkcjami przyrządu. ■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zamachowej nie mają żadnego wpływu na działanie ergometru.
čeština Důležité pokyny Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bezpečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů. Pro vaší bezpečnost ■ ! POZOR! Přístroj může být používán pouze v souladu s určením, tzn. pro tělesný trénink dospělých osob. ■ POZOR! Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné.
čeština při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci přístroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. ■ Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na jejich správné uložení. ■ Ergometr disponuje elektromagnetickým brzdným systémem. ■ Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv).
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Misura per il materiale di avvitamento – GB – Measuring help for screw connections –I– – F – Gabarit pour système de serrage – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – NL – Meethulp voor schroefmateriaal – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – E – Referencia de medición para el material de atornilladura Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady 18 Příklad
Checkliste 1 1 1 M 6 x 20 Ø 6,4x12,5x1,6 1 1 6 M 8 x 60 2 M 8 x 60 2 M 8 x 65 1 Ø 21x8,25x2 1 M8 2 Ø 8,3x16x2 4 1 M8 1 6 1 1 2 1 1/1 1/1 19
1 L R 2 M 8 x 60 20 Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8 x 60 Ø 8, 3 x 16 x 2 M 8
3 B A 4 M 6 x 20 Ø 6,4x12,5x1,6 21
5 B A 6 77 M 8 x 65 22 klack M 8 Ø 21 x 8,25 x 2
8 R L 23
Handhabungshinweise – gb – Handling – f – Indications relatives à la manipulation – i – Avvertenze per il maneggio – nl– Bedieningsinstrukties – pl – Wskazówki obsługowe – e – Instrucciones de manejo – cz – Pokyny k manipulaci C A B – d – Beispiel Typenschild - Seriennummer – gb – Example Type label - Serial number – f – Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie – nl – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer – e – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie – i – Esempio Targhetta tecnica -
Demontage der Pedalarme Handhabungshinweise A C B A Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen (C). B C – gb – Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B).
Handhabung Netzteil – cz – U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz seznam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození. – d – Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
Ersatzteilzeichnung 8 4 6 5 13 18 15 10 7 11 9 22 41 3 21 12 30 64 14 17 16 61 20 26 23 70 19 2 29 59 33 63 32 28 27 58 72 24 60 34 52 66 68 25 64 23 31 49 32 42 57 56 48 50 47 71 40 55 53 69 37 39 62 51 44 45 46 43 67 38 1 54 69 36 35 65 28 48 49
Ersatzteilliste Ergometer „ERGORACE“ TeilNr.
Ersatzteilliste Ergometer „ERGORACE“ TeilNr. 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 30 Stück Ersatzteil-Nr.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 . D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net docu 2427/04.