07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 1 Montageanleitung für Rudermaschine „ROWER” Art.-Nr. 07985-892 B C A A B C D 219cm 56cm 91cm 32,5 kg GB max. 130 kg F NL 30 Min. E I PL P DK CZ Abb.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 2 D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Rudergeräts. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 3 D ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben. ■ Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 4 GB Assembly Instructions Before assembling or using the unit, please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 5 GB ■ Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 6 F Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de Le rameur d áppartement .
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 7 F ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules. ■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée. ■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 8 NL Belangrijke aanwijzingen Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 9 NL ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven. ■ Het apparaat dient door een volwassene zorgvuldig gemonteerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 10 E Advertencias importantes Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 11 E vos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento especializado. ■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayúsculas. ■ El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 12 I Indicazioni importanti Si prega di leggere attentamente queste istruzione prima del montaggio e del primo utilizzo. Troverete avvertimenti importanti per la vostra sicurezza, per l’uso e per la manutenzione di questo ergometro. Conservate accuratamente queste istruzioni per informarvi, oppure per i lavori di manutenzione e per l’ordinazione dei pezzi di ricambio.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 13 I ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola. ■ Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra persona abile dal punto di vista tecnico.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 14 PL Ważne informacje Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 15 PL OSTRTOżNIE! Proszę mieć na uwadze, że przy każdym ■ ■ ■ ■ używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności! Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transportowe.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 16 P Indicações importantes Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção da máquina de remar. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 17 P ■ Observe os desenhos com atenção e monte o aparelho seguindo a sequência das imagens. Dentro de cada figura, a sequência de montagem é indicada em letras maiúsculas. ■ A montagem do aparelho deve ser feita com o devido cuidado e por um adulto. Em caso de dúvida, recorra à ajuda de uma pessoa com conhecimentos técnicos.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 18 DK Vigtige anvisninger Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De indeholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vejledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 19 DK der mærkes en modstand og skru dem derefter rigtigt fast imod modstanden (klemsikring) med en skruenøgle. Kontrollér alle skruer med hensyn til fastgørelse efter at monteringstrinnet er udført. OBS! Hvis sikkerhedsmøtrikkerne har løsnet sig, er de ubrugelige (klemsikringen er ødelagt) og skal udskiftes med nye. ■ Nogle komponenter er af tekniske grunde samlet på forhånd (f.eks. rørpropper).
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 20 CZ Důležité pokyny Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bezpečnosti a používání a údržby veslovacího trenažéru. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 21 CZ ■ Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělou osobou. V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky znalou osobu. ■ Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého montážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště. Používejte materiál pro přišroubování přesně podle vyobrazení. Všechny potřebné nástroje naleznete v sáčku s drobnými díly.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 23 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – E – Lista de control (contenido del paquete) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) Stck.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 27 Batteriewechsel – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: ■ Remove the lid of the battery compartment and replace the batteries by two new batteries of type AA 1,5V.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 28 – NL – Verwisselen van de batterijen Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een batterijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Verwisselen van de batterijen gaat als volgt: ■ Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de batterijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V. ■ Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het batterijenvak.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 29 – P – Substituição das pilhas Se as indicações no computador estiverem fracas ou desaparecerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O computador tem duas pilhas. Para substituir as pilhas: ■ Remova a tampa do compartimento das pilhas e substitua as pilhas usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V. ■ Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do comparti- mento.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.
07985-892_Rower_2860c-0213.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_HB-Selection 25.02.13 23:11 Seite 32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de docu 2860c/02.