Computer- und Trainingsanleitung ST 7620-80 D GB F NL E I PL P DK
D Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers Trainingscomputer mit Digitalanzeige GERÄTESTART Setzen Sie 2 Batterien ein (1,5 V UM 3/AA). Der Computer führt einen Segmenttest durch und zeigt alle darstellbaren Zeichen. Zur Bestätigung ertönt ein Piepton. 1. Start ohne Vorkenntnisse Sie können ohne Vorkenntnisse mit dem Training beginnen. Im Display werden die verschiedenen Informationen angezeigt.
Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers zeigt werden. Die Zählabstufung erfolgt in 0,01 km Schritten = 10 Meter. CALORIES In diesem Display wird der errechnete Kalorienverbrauch angezeigt. Die Maximalanzeige liegt bei 9999. Die Daten dienen aber nur als grobe Richtlinie im Vergleich der verschiedenen Übungen, und können nicht zu medizinischen Zwecken verwendet werden. PULSE Wenn Sie mit beiden Händen die Handgriffsensoren halten, zeigt das Display die aktuellen Herzfrequenzwerte an.
D Trainingsanleitung 5. Trainingsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Dieses Trainingsgerät ist speziell für den Freizeitsportler entwickelt worden. Er eignet sich hervorragend für das Herz-KreislaufTraining.
Functions and Operation of the Training Computer Training computer with digital display Starting the device Insert 2 batteries. (1,5 V UM 3/AA). The computer carries out a segment test and shows all presentable signs. A beep sounds for confirmation. 1. Start without previous knowledge You can begin with the training without previous knowledge. In the display, the different information is shown.
GB Functions and Operation of the Training Computer CALORIES In this display the calculated calorie consumption is displayed. The maximum display is 9999. The data however only serves as a rough guideline in comparison to the different exercises and cannot be used for medical purposes. PULSE If you hold the hand grip sensors with both hands, the display shows the current pulse frequency value. You can enter a target value before beginning exercising.
Training instruction 5. Training Instructions For Your Safety: – Before beginning your program of exercise, consult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health. This device has particularly been designed and developed for leisure time sportsmen. It is excellently suited for cardiovascular training.
F Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînement l'ordinateur d'entraînement affichage numérique. Type d’appareil Introduisez deux piles. (1,5 V UM 3/AA). L’ordinateur réalise un test des segments et affiche tous les sigles représentables. Un bip retentit en signe de confirmation. 1. Démarrage sans connaissance préalable Vous pouvez commencer l’entraînement sans connaissance préalable. Les différentes informations apparaissent dans la zone d'affichage.
Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînement distance commence à >0< et peut afficher un maximum de 99,99 km. La gradation est réalisée par niveau de 0,01 Km = 10 mètres. CALORIES Cette zone d’affichage indique la dépense en calories calculée. L’affichage maximum s’élève à 9999. Les données servent seulement de directive approximative dans la comparaison des différents exercices et ne peuvent pas être utilisées à des fins médicales.
F Instructions d'entraînement 5. Instructions d'entraînement Objectif d’entraînement coeur – circulation – fitness: Pour votre sécurité ! Avant de commencer, consulter son La fréquence de pulsation optimale est calculée selon la formule de Faust (220 – âge x 0,75). L’intensité est lors de l’entraînement via les crans de freinage.
NL Functies en bediening van de trainingscomputer Trainingscomputer met digitale weergave Starten van het apparaat Plaats 2 batterijen. (1,5 V UM 3/AA). De computer voert een segmenttest uit en toont alle weergeefbare tekens. U hoort een pieptoon ter bevestiging. 1. Start zonder voorkennis U kunt zonder voorkennis met de training beginnen. Op de display worden de diverse informaties weergegeven. Voor een efficiënte training en voor het instellen van uw persoonlijke trainingsprogrammeringen, a.u.b.
NL Functies en bediening van de trainingscomputer >0< en kan maximaal tot 99,99 km weergeven worden. De telling gebeurt in 0,01 km stappen = 10 meter. CALORIES In dit veld wordt het berekende calorieënverbruik weergegeven. De maximale weergave ligt bij 9999. De gegevens dienen echter uitsluitend als een grove richtlijn ter vergelijking van de diverse oefeningen en kunnen niet voor medische doeleinden gebruikt worden.
NL Trainingshandleiding 5. Trainingshandleiding Voor uw veiligheid ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden De hometrainer is speciaal voor de vrijetijdssporter ontwikkeld en uitstekend geschikt voor hart- en bloedsomlooptraining.
E Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento Instrucciones de servicio para el ordenador de entrenamiento con indicador digital tiempo el pulsador UP , es posible alcanzar el valor de ajuste en secuencias de conteo rápido. Arranque del aparato Inserte 2 pilas (1,5 V UM 3/AA). El ordenador efectuará una prueba de los segmentos y mostrará todos los signos disponibles. RESET Con el pulsador RESET las funciones se sitúan en >0<.
Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento DISTANCE La distancia recorrida se mide en km. El conteo del recorrido comienza con >0< y como máximo se pueden visualizar 99,99 km. La graduación del conteo es en pasos de 0,01 km = 10 metros. CALORIES En el display aparece el consumo calculado de calorías. La indicación máxima se sitúa en 9999. Estos datos sirven únicamente como orientación aproximada para la comparación de los distintos ejercicios y no pueden ser utilizados para fines médicos.
E Instrucciones de entrenamiento 5. Instrucciones de entrenamiento Para su seguridad! ß Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud. Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimiento médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud.
Funzioni e impiego del computer d’allenamento Computer di allenamento con display digitale. Avvio del computer Inserire 2 batterie. ( 1,5 V UM 3/AA). Il computer effettua un test dei segmenti e mostra tutti i segni visualizzabili. Si avvertirà un segnale sonoro di conferma. 1. Avvio senza nozioni di base E’ possibile iniziare l’allenamento senza che si posseggano nozioni di base. Sul display vengono visualizzate le diverse informazioni.
I Funzioni e impiego del computer d’allenamento lizzato fino ad un massimo di 99,99 km. La progressione avviene in 0,01 km di pedalata = 10 metri. CALORIES (2° a destra) In questo display viene visualizzato il dispendio calorico calcolato. La visualizzazione massima è 9999. Tuttavia i dati costituiscono solo valori indicativi nel confronto dei diversi esercizi. Essi non possono essere utilizzati a scopi medici.
Istruzioni per d’allenamento I 5. Istruzioni per l'allenamento Per la vostra sicurezza ■ Prima di iniziare l'allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se il vostro stato fisico si adatta ad effettuare un allenamento con questo attrezzo. Il reperto medico dovrebbe essere la base per il vostro programma di allenamento. Un allenamento sbagliato o esagerato può causare problemi di salute.
PL Funkcje i obsługa komputera treningowego Komputera treningowego z wyświetlaczem cyfrowym. Start urządzenia Założyć 2 baterie (1,5 V UM 3/AA). Komputer przeprowadza test segmentów i pokazuje wszystkie dające się przedstawić znaki. Dla potwierdzenia zabrzmi sygnał dźwiękowy. 1. Start bez przygotowania Trening można rozpocząć bez przygotowania. Na wyświetlaczu będą wskazywane różne informacje.
Funkcje i obsługa komputera treningowego Gradacja zliczania odbywa się w krokach wynoszących 0,01 km = 10 m. CALORIES Na tym wyświetlaczu wskazywane jest obliczone zużycie kalorii. Maksymalne wskazanie wynosi 9999. Dane te służą jednak tylko jako zgrubna wytyczna przy porównywaniu różnych ćwiczeń i nie mogą być użyte do celów medycznych. PULSE Gdy trzymacie Państwo obu rękoma czujniki w rękojeści, to wyświetlacz wskazuje aktualne wartości częstotliwości uderzeń serca.
PL Instrukcja treningowa 5. Instrukcja treningowa Bezpieczeństwo ■ Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego. Niewłaściwy lub nadmierny trening może być szkodliwy dla zdrowia. Rower stacjonarny opracowany został specjalnie dla uprawiania sportu rekreacyjnego.
Funções e utilização do computador P Computador com mostrador digital RECOVERY 1. Iniciar sem conhecimentos prévios Utilize a tecla RECOVERY para activar a função de pulsação de recuperação após o treino. INICIAR O APARELHO Coloque 2 pilhas (1,5 V UM 3/AA). O computador executa um teste e mostra todos os caracteres que podem ser representados. É emitido um sinal sonoro de confirmação. Pode iniciar o seu treino sem conhecimentos prévios. O mostrador exibe então as diferentes informações.
P Funções e utilização do computador MODO SUSPENSO (vazio) Se não forem detectadas RPM ou PULSAÇÕES, ou se não forem feitos ajustes manuais no espaço de tempo de 4 minutos, o aparelho passa para o modo suspenso. 4. Parâmetros pessoais Generalidades – Sem ajustes prévios especiais, os valores das funções [TIME, DISTANCE, CALORIES e PULSE] são a partir de >0<. – Para um treino razoável, basta introduzir um valorobjectivo apenas numa das funções [TIME, DISTANCE, CALORIES ou PULSE].
Instruções de treino 5. Instruções de treino Para a sua segurança > Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o seu médico para confirmar que a sua saúde lhe permite treinar com este aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião do seu médico. Um treino incorrecto ou excessivo pode prejudicar a sua saúde. Este aparelho foi desenvolvido especialmente para o desportista amador. É particularmente adequado para o exercício cardiovascular.
DK Funktioner og betjening af træningscomputeren Betjeningsvejledning til træningscomputer med digital visning START AF COMPUTEREN Sæt 2 batterier i computeren (1,5 V UM 3/AA). Computeren udfører en segmenttest og viser alle tegn. Et „bip“ lyder for at bekræfte testen. 1. Start uden forudgående kendskab Du kan starte træningen uden forudgående kendskab. De forskellige informationer vises i displayet.
Funktioner og betjening af træningscomputeren PULSE (til højre) Når begge hænder holdes på håndgrebssensorerne, vises de aktuelle hjertefrekvensværdier i displayet. Det er muligt at indtaste en målpulsværdi inden træningsstart. Hvis hjertefrekvensen overskrider dette mål, lyder en alarm for at gøre opmærksom på dette. SLEEP MODE (tom) Registreres der ingen RPM eller PULSE, eller foretages der heller ingen manuelle indstillinger på computeren i 4 minutter, går den i SleepMode. 4.
DK Træningsvejledning 5. Træningsvejledning For din egen sikkerheds skyld > Før træningen anbefales det at rådføre sig med en læge for at sikre, om man er i stand til at klare træningen på det valgte træningsudstyr. Opbygningen af træningsprogrammet bør basere på diagnosen. Fejlagtig eller for hård træning kan skade helbredet Denne træningsmaskine er specielt udviklet til fritidssportsfolk. Den egner sig fremragende til hjerte-kredsløbstræning.
Leistungstabelle ● Performance record ● Tableau de performance ● Prestatietabel ● Tabela wyników ● Cuadro de rendimientos ● Tabella del rendimento ● Tabela de resultados ● Træningsskema Datum Belastungsstufe Kalorien (kcal) Strecke (km) Zeit (min.) GB Date Effort stage calories (kcal) Distance (km) Time (min.) F Date Résistance calories (kcal) Distance (km) Temps (mn.) NL Datum Zwaarte van de training calorieën (km/h) Afstand (km) Tijd (min.
D Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Pb Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist. Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Materialrecycling schont kostbare Rohstoffe.
P Eliminação de pilhas e acumuladores usados. Este símbolo indica que as pilhas e os acumuladores não podem ser eliminados através do lixo doméstico normal. Pb Além disso, as letras Hg (mercúrio) e Pb (chumbo) sob o caixote do lixo riscado advertem para um teor de mais de 0,0005% de mercúrio ou de 0,004% de chumbo na pilha/no acumulador. A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A reciclagem de material permite preservar matérias-primas valiosas.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docunr. 2499c/ 02.