52" Spyn LED
TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ………………………………………………………. 4 FINISHING THE INSTALLATION ……………………….. 11 TOOLS REQUIRED ……………………………………………… 5 ATTACHING THE FAN BLADES …………………………… 12 PACKAGE CONTENTS …………………………………………. 5 INSTALLING SWITCH HOUSING ………………………… 12 MOUNTING OPTIONS ………………………………………… 6 INSTALLING THE LIGHT KIT ………………………………… 13 HANGING THE FAN ……………………………………….......
SAFETY RULES 4 1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. 8. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning. 2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. 9. 3.
TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Blade screwdriver 11 mm wrench Step ladder Wire cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents . You should have the following items: A. Mounting bracket K. Wall Control System B. Ball / downrod assembly L. Package hardware C. Canopy 1) Mounting hardware : D. Canopy Hole Cover Wood screw (2) ,Flat Washer (2) , Screw (2) , E. Coupling Cover Lock washer (2), Wire Connector (3) F. Motor Body 2) Blade attachment hardware : G.
MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials. The outlet box and its support must be able to fully support the moving weight of the fan (at least 50 lbs). Do not use plastic outlet boxes. Outlet box Fig. 1 box.
HANGING THE FAN REMEMBER to turn off the power before you begin installation. This is necessary Outlet Box for your safety and also the proper programming of the control system.To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Mounting Bracket Flat Washer Screw Step 1 . Before attaching fan to outlet box (not included), ensure the outlet box is Fig. 5 securely fastened to at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
HANGING THE FAN Downrod Clip Step 3. Loosen the two set screws and remove the clip and cross pin from the top Clip Cross Pin Set Screw Set Screw coupling of the motor body.Carefully feed the fan wires and safety cable up through Cross Pin the downrod. Thread the downrod onto the motor coupling until the cross pin holes Motor Body are aligned. Next, replace the cross pin and clip, and tighten both set screws. (Fig. 7) Fig. 7 Step 4.
INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) Flat Washer Wood Screw Support Brace A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from faIling, please install it as follows. Step 1. Drive a wood screw and washers into the side of the brace that holds the outlet box. Leave 3mm (1/8") of space between the support brace and the washer. (Fig. 10) Step 2.Insert the safety cable through the mounting bracket and one of the holes in the outlet box into the ceiling.
MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel before wiring. Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connectors supplied with your fan. Secure the connector with electrical tape. Make sure there are no loose wire stands or connections. WARNING: If your house wires are different colors other than referenced in this manual, stop immediately.
FINISHING THE INSTALLATION Mounting Bracket Shoulder Screw NOTE: Before continuing , make sure the power is disconnected by turning off the circuit breaker of removing the fuse at the circuit box. Fig. 13 Canopy Shoulder Screw Step 1. Remove one of the two shoulder screws in the mounting bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. (Fig. 13) Step 2. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in mounting bracket.
ATTACHING THE FAN BLADES NOTE: Before continuing , make sure the power is disconnected by turning off the circuit breaker of removing the fuse at the circuit box. Motor Body Step 1. Lightly attach the blade to the motor body with washers and screws found in the blade attachment hardware pack. Then, securely tighten after two screws are attached.(Fig.16) Blade Screw Washer Fig.
INSTALLING THE SWITCH HOUSING Step 2. Place the two slot holes on the switch housing over the 2 screws previously loosened from the mounting plate. Rotate the switch housing until it locks in place at the narrow end of the key holes. Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed. (Fig. 18) Mounting Plate Swith Housing Screw Fig.
INSTALLING THE LIGHT KIT Step 2. Hold the light kit close to the switch housing and connect the WHITE wires from the light kit and fan by pushing the connectors together. Follow the same procedure with the BLACK wires. (Fig. 20) Swith Housing Connetors Light Kit Screw Step 3. Tuck the connections neatly into the light kit. Place the two slot holes on the light kit over the 2 screws previously loosened from the switch housing.
INSTALLING THE WALL CONTROL Outlet Box Switch All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. Select a location to install your wall control. You can replace an existing wall switch, or install the wall control on ANY flat surface. Wall Plate Fig. 22 NOTE: SWITCH INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL AND NATIONAL ELECTRIC CODE . Wall Plate Step 1.
OPERATING INSTRUCTIONS Restore power to ceiling fan and test for proper operation. 4 1. Fan Control: To start the fan. Slide the selected speed switch to run the fan at the desired speed:(Fig.24) 1 - High speed; 2 - Medium speed; 3 - Medium-high speed; 4 - Low speed; 3 2 1 2. Light Control: Slide to turn the light on or off, and light dimming.(Fig.24) Fig. 24 3. Reverse Switch: Controls direction, forward or reverse.(Fig.
TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1.Check circuit fuses or breakers. 2.Check all electrical connections to insure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. 3.Make sure the transmitter batteries are installed properly. Positive (+) side facing out. 4.Insure the batteries have a good charge. Fan sounds noisy. 1.Make sure all motor housing screws are snug. 2.
TROUBLESHOOTING 18 Problem Solution Remote control malfunction. 1.Ceiling Fans with remote control systems CAN NOT be operated in conjunction with any other control system EXCEPT a basic On/Off wall switch, if desired.
52" Spyn LED 19
52" Spyn LED Las imágenes pueden variar levemente respecto del producto real.
ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD ……………………………………. 4 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN …………………..………… 11 HERRAMIENTAS REQUERIDAS ……………………… 5 ACOPLAMIENTO DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR ……12 CONTENIDO DEL ENVASE …………………………………. 5 INSTALACIÓN DE LA CAJA DE INTERRUPTORES ……… 12 OPCIONES DE MONTAJE ………………………………… 6 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN ……………………… 13 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR ……………….......
NORMAS DE SEGURIDAD 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de haber cortado el suministro de energía desde el disyuntor o la caja de fusibles antes de comenzar. 2. Todo el cableado debe realizarse conforme a lo establecido por el Código Eléctrico Nacional y a los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista con licencia profesional. 3.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de 11 mm Escalera Cortacables CONTENIDOS DEL ENVASE Retire el ventilador de la caja y verifique que estén todos los componentes. La caja debería contener los siguientes elementos: A. Soporte de montaje B. Ensamblaje de vástago de extensión / bola C. Cubierta D. Tapa del orificio de la cubierta E. Tapa de acoplamiento F. Cuerpo del motor G. Aspa del ventilador (3) H. Caja de interruptores I. Kit de iluminación J. Pantalla L.
OPCIONES DE MONTAJE Si no hay ninguna caja de montaje existente con certificación UL (cUL para instalación en Canadá), entonces lea las siguientes instrucciones. Desconecte el suministro de energía eléctrica retirando los fusibles o apagando el disyuntor. Sujete la caja de distribución directamente a la estructura de la construcción. Utilice tornillos de fijación y materiales de construcción.
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR RECUERDE desconectar el suministro de energía eléctrica antes de comenzar con la instalación. Esto resulta necesario para su seguridad y también para la programación adecuada del sistema de control. Para instalar su ventilador de techo de manera adecuada, siga los pasos detallados a continuación. Soporte de montaje Arandela Tornillo Fig. 5 Paso 1.
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR Paso 3. Afloje los dos tornillos de presión y retire el pasador transversal y enganche el acoplamiento superior del cuerpo del motor. Con cuidado, conecte los cables del ventilador y el cable de seguridad a través del vástago de extensión. Enrosque el vástago de extensión en el acoplamiento del motor hasta que los orificios del pasador transversal se encuentren alineados.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (se requiere ÚNICAMENTE para su instalación en Canadá) Arandela plana Tirafondos Abrazadera Arandela de resorte Techo Caja de distribución Se incluye un cable de soporte de seguridad que contribuye a evitar que el ventilador de techo se caiga; debe instalarse de la siguiente manera. Paso 1. Inserte un tirafondo y arandelas en el costado de la abrazadera que sostiene la caja de distribución eléctrica.
CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado el suministro de energía eléctrica desde el panel central de circuitos antes de realizar el cableado. Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado de su hogar. Utilice los conectores de cables proporcionados con el ventilador. Asegure el conector con cinta aislante. Asegúrese de que no haya conexiones ni cables sueltos.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Soporte de Montaje NOTA: Antes de continuar, asegúrese de haber desconectado el suministro de energía eléctrica apagando el disyuntor o retirando el fusible de la caja de circuitos. Paso 1. Retire uno de los dos tornillos de resalto en el soporte de montaje. Afloje el segundo tornillo de resalto sin retirarlo por completo. (Fig. 13) Tornillo de resalto Fig. 13 Cubierta Tornillo de resalto Paso 2.
ACOPLAMIENTO DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR NOTA: Antes de continuar, asegúrese de haber desconectado el suministro de energía eléctrica apagando el disyuntor o retirando el fusible de la caja de circuitos. Paso 1. Sujete levemente el aspa al cuerpo del motor con arandelas y tornillos proporcionados en el paquete de piezas metálicas de acoplamiento de las aspas. Luego, ajuste bien después de haber acoplado los dos tornillos. (Fig. 16). Cuerpo del motor Aspa Tornillo Arandela Fig.
INSTALACIÓN DE LA CAJA DE INTERRUPTORES Paso 2. Coloque los dos orificios ovalados en la caja de interruptores sobre los 2 tornillos aflojados anteriormente de la placa de montaje. Haga girar la caja de interruptores hasta que se trabe en su lugar en el extremo angosto de los orificios principales. Asegure ajustando los 2 tornillos aflojados previamente y el retirado anteriormente. (Fig. 18) Placa de Montage Caja de interruptores Tornillo INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Fig.
INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Paso 2. Sujete el kit de iluminación cerca de la caja de interruptores y conecte los cables BLANCOS del kit de iluminación y el ventilador haciendo presión entre los conectores. Siga el mismo procedimiento con los cables NEGROS. (Fig. 20) Caja de interruptores Conectores Kit de iluminación Tornillo Paso 3. Inserte las conexiones en forma ordenada dentro del kit de iluminación.
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED Caja de distribución Interruptor Todo el cableado debe realizarse conforme a lo establecido por el Código Eléctrico Nacional y a los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista con licencia profesional. Seleccione el lugar de instalación del control de pared. Puede reemplazar un interruptor de pared existente o instalar el control de pared en CUALQUIER superficie plana. Placa de pared Fig.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vuelva a conectar la energía al ventilador de techo y pruebe su funcionamiento adecuado. 1. Control del ventilador: Para hacer funcionar el ventilador. Deslice el interruptor de velocidad seleccionado para hacer funcionar el ventilador a la velocidad deseada: (Fig. 24) 4 3 2 1 1- Alta velocidad; 2- Velocidad media; 3- Velocidad media-alta; 4- Baja velocidad; 2. Control de la iluminación: Deslice para encender o apagar la luz, y regule la intensidad de la luz. (Fig. 24) Fig.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución 1.Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores. 2.Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté DESCONECTADA al verificar cualquier conexión eléctrica. El ventilador no arranca. 3.Asegúrese de que las baterías del transmisor estén correctamente instaladas. El polo positivo (+) mirando hacia afuera. 4.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Mal funcionamient 1.Los ventiladores de techo con sistemas de control remoto NO PUEDEN operarse junto con ningún otro sistema de control SALVO un interruptor básico de encendido/apagado de pared, si así se desea. o del control remoto.
52" Spyn LED 19
KICHLER® www.kichler.com KICHLER® LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLE Y ROAD P.O . BOX 318010 CLEV ELAND , OHIO 44131-8010 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.
52" Spyn LED LES ILLUSTRATIONS DU PRODUIT PEUVENT DIFFÉRER DU PRODUIT ACTUEL MANUEL D’UTILISATION
TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ………………………………… 4 DERNIÈRES ÉTAPES DE L'INSTALLATION …….. 11 OUTILLAGE REQUIS ………………………………………… 5 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR ………… 12 CONTENU DE L'EMBALLAGE …………………………… 5 INSTALLATION DU BOITIER DE COMMUTATEU…12 OPTIONS D'INSTALLATION ……………………………… 6 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE …………………… 13 SUSPENSION DU VENTILATEUR ……………………...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 1. Pour réduire les risques de choc électrique, s'assurer que l'électricité a été coupée au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusibles avant de procéder à l'installation. 2. Le câblage doit être installé conformément au code national d'électricité américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur. 3. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, utiliser uniquement la commande livrée avec le ventilateur. 4.
OUTILS REQUIS Tournevis Phillips Tournevis à lame plate Clé 11 mm Escabeau Coupe-fils CONTENU DE L’EMBALLAGED éballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. A. Support de montage K. Système de commande murale B. Ensemble boule/tige L. Sac de matériel C. Cache D. Obturateur du trou du cache E. Capot de l'accouplement F. Moteur G. Pale de ventilateur (3) H .Boîtier de commutateur I. Kit d'éclairage J.
OPTIONS DE MONTAGE En l'absence d'une boîte de montage homologuée UL (cUL pour les installations canadiennes), prendre connaissance des instructions suivantes.Déconnectez la boîte en enlevant des fusibles ou en déclenchant le disjoncteur. Fixer la boîte à prises directement sur la structure du bâtiment.Utiliser des attaches et des matériaux de construction appropriés.La boîte à prises et son support doivent être en mesure de soutenir le poids du ventilateur en mouvement (au moins 22 kg).
SUSPENSION DU VENTILATEUR TOUJOURS couper l'alimentation avant de procéder à l’installation.Vous devez le faire non seulement pour des raisons de sécurité mais également pour pouvoir programmer correctement le système de commande. Pour installer correctement le ventilateur au plafond, procéder comme suit. Boîte à prises Vous devez le faire non seulement pour des raisons de sécurité mais également Support de montage pour pouvoir programmer correctement le système de commande.
SUSPENSION DU VENTILATEUR Tige de suspension Étape 3. Desserrez les deux vis de blocage et retirez le clip et la broche transversale du dessus de l'accouplement supérieur du moteur. Acheminez soigneusement les fils du ventilateur et le câble de sécurité au travers.Installez la tige de suspension sur Clip Clip Broche transversale Vis de blocage Vis de blocage l'accouplement du moteur jusqu'à ce que les trous de la broche transversale soient Broche transversale alignés. Moteur Fig. 7 Étape 4.
INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ (requis UNIQUEMENT dans le cas d'une installation canadienne) Le câble de support de sécurité qui est fourni pour empêcher que le ventilateur de plafond ne tombe pas doit être installé comme suit. Étape 1.Installez la vis à bois et les rondelles dans le côté de la cale qui retient la boîte à prise. Laissez 3 mm (1/8 po) entre la cale de support et la rondelle. Étape 2.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, s'assurer que l'alimentation est coupée au niveau du panneau de circuit principal avant d'effectuer le câblage.Procédez comme suit pour raccorder le ventilateur au câblage du domicile.Utilisez les raccords de connexion des fils fournis avec le ventilateur.Sécurisez le connecteur avec du ruban électrique. Assurez-vous qu'il n'y a pas de brins de fil ni de connexions desserrées.
DERNIÈRES ÉTAPES DE L'INSTALLATION Support de montage REMARQUE : Avant de poursuivre, s'assurer que l'alimentation a été coupée en déclenchant le disjoncteur ou en enlevant le fusible de la boîte de circuit. Vis à épaulement Fig. 13 Cache Étape 1. Retirez l'une des deux vis à épaulement du support de montage. Desserrez la deuxième vis à épaulement sans toutefois la retirer complètement. (Fig. 13) Vis à épaulement Étape 2.
FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR REMARQUE : Avant de poursuivre, s'assurer que l'alimentation a été coupée en déclenchant le disjoncteur ou en enlevant le fusible de la boîte de circuit. Étape 1. Fixez sans serrer la pale au moteur avec les rondelles et les vis que vous trouverez dans le sac de matériel pour la fixation des pales. Serrez pour fixer ensuite une fois que deux vis sont installées (Fig. 16). Moteur Pale Vis Rondelle Fig.
INSTALLATION DU BOITIER DE COMMUTATEUR Étape 2. Placez les deux trous oblongs sur le boîtier de commutateurs sur les 2 vis desserrées précédemment de la plaque de montage.Tournez le boîtier de commutateur jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place à la section étroite des trous en forme de serrure.Sécurisez en serrant les 2 vis desserrées précédemment et celle qui a été retirée. Plaque de montage Boîtier de commutateur INSTALLING THE LIGHT KIT Screw Fig.
INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE Étape 2. Tenez le kit d'éclairage au niveau du boîtier de commutateur et connectez les fils BLANCS du kit d'éclairage et du ventilateur en rapprochant les connecteurs. Procédez de la même façon pour les fils NOIRS.(Fig. 20) Boîtier de commutateur Connecteurs Étape 3. Rangez les connexions soigneusement dans le kit d'éclairage.Placez les deux trous oblongs sur le kit d'éclairage sur les 2 vis desserrées précédemment du boîtier de commutateur.
INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE Boîte à prises Commutateur Le câblage doit être installé conformément au code national d'électricité américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur. Les travaux d’électricité doivent être exécutés par un électricien agréé qualifié. Sélectionnez un emplacement pour installer la commande murale.Vous pouvez remplacer un interrupteur mural existant ou, installer la commande murale sur N'IMPORTE QUELLE surface plane. Plaque murale Fig.
CONSIGNES D'UTILISATION Remettez le ventilateur au plafond sous tension et faites des essais pour en garantir un bon fonctionnement. 1. Contrôle du ventilateur :Pour mettre le ventilateur en marche. Glissez le commutateur à la vitesse sélectionnée pour mettre le ventilateur à la vitesse souhaitée (Fig. 24). 4 3 2 1 1 - Vitesse supérieure ; 2 - Vitesse moyenne ; 3 - Vitesse moyenne élevée ; 4 -Vitesse faible ; Fig. 24 2. Contrôle d'éclairage :Glissez pour allumer ou éteindre la lumière et obscurcir (Fig.
DÉPANNAGE Problème Impossible de mettre le ventilateur en marche. Solution 1. Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs de circuit. 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour garantit un bon contact. 3.Assurez-vous que l'alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques. 4.Assurez-vous que les piles sont bien chargées. Le ventilateur est bruyant. 1. Assurez-vous que toutes les vis du boîtier du moteur sont bien ajustées. 2.
DÉPANNAGE Problème La télécommande ne fonctionne pas correctement. 18 Solution 1. Les ventilateurs de plafond avec des systèmes de contrôle à distance NE PEUVENT PAS fonctionner conjointement avec tout autre système de contrôle, SAUF un interrupteur mural standard de marche/arrêt, le cas échéant.
52" Spyn LED 19
KICHLER® www.kichler.com KICHLER® LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLE Y ROAD P.O .