ITEM #0810279 6-LIGHT CHANDELIER Kichler® is a registered trademark of The L.D. Kichler Co. All Rights Reserved. MODEL #34820 Français p. 10 Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
PACKAGE CONTENTS B D A C H I M K J F G E L PART A B C D E F G DESCRIPTION Canopy Mounting Bracket Threaded Nipple Hex Nut Socket Coupling Decorative Ring QTY. 1 1 1 3 6 1 1 PART H I J K L M 2 DESCRIPTION Screw Collar Ring Screw Collar Loop Fixture Loop Chain Arm Threaded Chain Link QTY.
HARDWARE CONTENTS AA Wire Connector Qty: 3 BB Short Machine Screw Qty: 2 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. • • • • • WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. Place the main power switch in the “OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(es), that control the power to the fixture or room you are working in.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Screw fixture loop (J) onto coupling (F). 1 J Note: The electrical cable will need to get pulled through the individual parts as they are installed on this and later steps. F 2. Lower decorative ring (G) onto arms (L). 2 Note: Slide the cut-out found on the decorative ring down having it rest on the base of the sockets. G L 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Once the proper position of the threaded nipple (C) and mounting bracket (B) has been determined, secure with hex nuts (D) as follows: • • • Screw one hex nut (D) onto the threaded nipple (C) and tighten against the raised portion of the mounting bracket (B). Screw another hex nut (D) onto the threaded nipple (C) and tighten against the flat portion of the mounting bracket (B). Screw the remaining hex nut (D) onto threaded nipple (C) and tighten against the screw collar loop (I).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Wire connection guide: Ground wire: • For installation in the United States: Wrap ground wire from outlet box around ground screw preassembled on mounting bracket (B) no less than 2 in. from wire end. Tighten ground screw. If fixture is supplied with a ground wire, connect to outlet ground wire with a wire connector (AA). • For installation in Canada: If fixture is supplied with ground wire, wrap ground wire around ground screw on mounting bracket (B). Tighten ground screw.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Insert 60-watt max. candelabra-base incandescent bulb or CFL/LED equivalent (none included) into socket (E). 9 E CARE AND MAINTENANCE • Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item. • Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on fixture, as it will damage the metal finish. • All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap.
WARRANTY Kichler Lighting warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase by the Original Purchaser. To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly defective parts or products to the authorized Kichler distributor that the product was purchased from with PROOF OF PURCHASE, Original Purchaser’s name and return address and a description of the claimed product defect.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m., EST, Monday - Friday.
ARTICLE #0810279 LUSTRE À 6 LUMIÈRES Kichler® est une marque déposée de The L.D. Kichler Co. Tous droits réservés. MODÈLE #34820 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE) du lundi au vendredi.
CONTENU DE L’EMBALLAGE B D A C H I M K J F G E L PIÈCE A B C D E F G DESCRIPTION Pavillon Support de fixation Raccord fileté Écrou hexagonal Douille Coupling Bague décoratif QTÉ 1 1 1 3 6 1 1 PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bague de l’anneau du pavillon 1 H 1 Anneau de suspension du pavillon I Anneau de suspension du luminaire J 1 Chaîne 1 K 6 L Bras Maillons de chaîne fileté M 2 11
QUINCAILLERIE INCLUSE AA BB Capuchon de connexion Vis à Qté : 3 métaux courte Qté : 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. AVERTISSEMENT • IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation. • Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre demeure et placez l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF »).
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 1. Vissez l'anneau de suspension du luminaire (L) dans le raccord (F). 1 J Remarque : le câble électrique devra être tiré à travers les différents éléments au fur et à mesure de leur montage, lors de cette étape et des suivantes. 2. Placez l'anneau décoratif (G) sur les bras (L). F 2 Remarque : encastrez sur la base des douilles la découpe située sur l'anneau décoratif. G L 3.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 4. Lorsque les positions correctes du raccord fileté (C) et du support (B) ont été déterminées, fixez à l'aide de 3 écrous hexagonaux (D), comme suit : • • • Vissez le 1er écrou hexagonal (D) sur le raccord fileté (C) et serrez-le contre la partie saillante du support (B). Vissez le 2e écrou hexagonal (D) sur le raccord fileté (C) et serrez-le contre la partie plate du support de fixation (B).
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 7. Guide de raccordement électrique 7 Fil de mise à la terre : • Pour une installation aux États-Unis : enroulez le fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie autour de la vis de mise à la terre située sur le support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si le luminaire est muni d’un fil de mise à la terre, raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 9. Insérez une ampoule incandescente à culot candélabre de 60 watts max. ou un équivalent LFC/DEL (aucune ampoule fournie) dans la douille (E). 9 E ENTRETIEN • Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire. • Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
GARANTIE Kichler Lighting garantit que ses produits seront libres de tout vice de fabrication ou défaut matériel pendant un (1) an à compter de la date d'achat par l'acheteur initial.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE), du lundi au vendredi.
ARTÍCULO #0810279 Kichler® es una marca registrada de The L.D. Kichler Co. Todos los derechos reservados. ARAÑA DE 6 LUCES MODELO #34820 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes.
CONTENIDO DEL PAQUETE B D A C H I M K J F G E L PIEZA A B C D E F G DESCRIPCIÓN Cubierta Soporte de montaje Manguito roscado Tuerca hexagonal Portalámpara Acoplamiento Anillo decorativa CANT 1 1 1 3 6 1 1 PIEZA H I J K L M 20 DESCRIPCIÓN Anillo de cuello roscado Bucle de cuello roscado Bucle para colgar la lámpara Cadena Brazo Eslabone roscado CANT 1 1 1 1 6 2
ADITAMENTOS AA Conector de cables Cant.: 3 BB Tornillo de la cubierta Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO). Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Atornille el bucle de la lámpara (L) al acoplamiento (F). 1 J Nota: Se deberá tirar del cable eléctrico a través de las partes individuales a medida de que se instalan en este paso y en pasos posteriores. 2. Baje el aro decorativo (G) a los brazos (L). F 2 Nota: Deslice hacia abajo la figura recortada que se encuentra en el aro decorativo y déjela apoyada en la base de los portalámparas. G L 3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Una vez se haya determinado la posición adecuada del manguito roscado (C) y del soporte (B), fíjelos con 3 tuercas hexagonales (D) como se indica a continuación: • • • 4 1/4 pulgadas B C Atornille la primera tuerca hexagonal (D) al manguito roscado (C) y apriétela contra la porción que sobresale del soporte (B). Atornille la segunda tuerca hexagonal (D) al manguito roscado (C) y apriétela contra la porción plana del soporte de montaje (B).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Guía de conexión de conductores: Cable a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: Enrolle el conductor a tierra de la caja eléctrica alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un cable a tierra, conéctelo al conductor a tierra de la caja eléctrica con un conector de cables (AA).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Inserte un foco incandescente de base de candelabro de máximo 60 W o el equivalente CFL/LED (ninguno se incluye) en el portalámparas (E). 9 E CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico.
GARANTÍA Kichler Lighting garantiza que sus productos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra por el Comprador Original.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para repuestos, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes.