Instructions / Assembly

2.4.15
Install the doors pushing upright to align while inserting Plastic Top Pivots (Part
G), one into the sliding hinge bracket hole in the Top Track (Part B) and the other
at Plastic Pivot Guide at Track (Part A). Then seat bottom Knurled Hinge Pin set
(Part F) onto serrated slot of Bottom Bracket (Part D).
Instale las puertas empujandolas en posición vertical para alinear, mientras
que se insertan los Pivotes Superiores de Plástico (Pieza G), uno en el orificio
del soporte-bisagra ajustable en el Riel Superior (Pieza B) y el otro en el Guía
Plástico del Pivote en el Riel (Pieza A). Después, asentar el conjunto Pasador-
-Bisagra Moleteado (Pieza F) en la ranura dentada del Soporte Inferior (Pieza D).
Instale as portas empurrando-as em posição vertical para alinhar enquanto
se inserem os Pivôs Superiores Plásticos (Parte G), um no furo do suporte-
-dobradiça ajustável no Trilho Superior (Parte B) e o outro no Guia Plástico
do Pivô no Trilho (Parte A). Em seguida, assente o conjunto Pino-Dobradiça
Estriado (Parte F) na ranhura serrilhada do Suporte Inferior (Parte D).
Square-up doors in the opening and tighten set screw on sliding-hinge bracket
in the Top Track (Part B) to fix door position. Test-close doors to be sure they
operate smoothly. Doors should have equal space on all sides.
Coloque las puertas a escuadra en la abertura funcional y apriete el tornillo
de ajuste en el soporte-bisagra ajustable en el Riel Superior (Pieza B) para
fijar la posición de las puertas. Cierre las puertas en prueba para asegurarse
de que funcionen correctamente. Las puertas deben tener un espacio igual
en todos los lados.
Posicione as portas em esquadro no espaço funcional e aperte o parafuso
de ajuste no suporte-dobradiça ajustável no Trilho Superior (Parte B) para
fixar a posição das portas. Feche as portas em teste para assegurar-se de
que funcionam corretamente. As Portas devem ter um espaço uniforme em
todos os lados.
Install the Pull Handle (Part H), by drilling a 3/16” (5mm) hole in the center
of the Guide Door. Insert a long screw (Part I) from back and fasten knob.
Instale el Tirador (Pieza H), perforando un orificio de 3/16” (5mm) en el centro
de la puerta guía. Inserte un Tornillo Largo (Pieza I) por la parte posterior y
apriete el tirador.
Instale o Puxador (Parte H), perfurando um orifício de 3/16” (5mm) no centro
da porta guia. Insira um Parafuso Longo (Parte I) pelo lado de trás e aperte
o puxador.
To adjust for height, lift door from Bottom Bracket (Part D) and rotate Knur-
led Hinge Pin (Part F) clockwise to raise the door and counter-clockwise to
lower it.
Para ajustar la altura, levante la puerta del Soporte Inferior (Pieza D) y gire el
Pasador-Bisagra Moleteado (Pieza F) en el sentido horario para levantar la puerta
y en el sentido antihorario para bajarla.
Para ajustar a altura, levante a porta do Suporte Inferior (Parte D) e gire o
Pino-Dobradiça Estriado (Parte F) no sentido horário para levantar a porta e
no sentido anti-horário para baixá-la.
Guide door is the one that closes towards opening.
La puerta guía es la que cierra hacia la abertura.
Porta guia é a que fecha para a abertura.
STEP / PASO / PASSO - 6
STEP / PASO / PASSO - 8
STEP / PASO / PASSO - 7
STEP / PASO / PASSO - 9
2