BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Guide IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. REFRIGERADOR EMPOTRADO CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR Guía de instalación IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN DESSOUS Guide d’installation IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’INSTALLATION NÉCESSITE L’INTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 MODELS..........................................................................................4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................5 Tools and Parts ............................................................................5 Location Requirements................................................................6 Electrical Requirements ................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
MODELS Stainless Steel Series (36" [91.4 cm] Models) Features wraparound styling that complements the contoured door handles. This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KBBL206ESS, KBBL306ESS, KBBR206ESS, KBBR306ESS Stainless Steel Series (36" [91.4 cm] Models) Features wraparound styling that complements the contoured door handles. This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KBFN406ESS, KBFN506ESS Overlay Series (36" [91.
Stainless Steel Series (42" [106.7 cm] Models) Features wraparound styling that complements the contoured door handles. This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KBFN402ESS, KBFN502ESS Black Stainless Steel Series (42" [106.7 cm] Models) KBFN502EBS Overlay Series (42" [106.7 cm] Models) Features factory-installed, overlay style trim, to provide a “frameless” look. This series requires the installation of custom panels, handles, and standoffs.
■ A grounded 3 prong electrical outlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabinets or end panel. See “Electrical Requirements” for additional information. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor or the back wall. See “Water Supply Requirements” for more specific information.
■ If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor. A ¹⁄₂" (12.7 mm) hole for plumbing should be drilled at least 6" (15.2 cm) from the right-hand or left-hand side cabinet or panel. On the floor, the hole should be no more than 1" (2.54 cm) away from the back wall. See “Connect the Water Supply.” ■ If additional tubing is needed, use copper tubing and check for leaks.
■ Side Tipping Radius (36" [91.4 cm] Models) Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄₈" (3 mm) below the rollers. A 23¹⁄₂" (59.7 cm) A 90¹⁄₂" (229.9 cm) A. Tip this side only. *83³⁄₈" (211.8 cm) 84" (213.4 cm) Power Cord Side Tipping Radius (42" [106.7 cm] Models) A *3¹⁄₂" (8.9 cm) 93" (236.2 cm) *When leveling legs are fully extended to 1¹⁄₄" (3.2 cm) below rollers, add 1¹⁄₈" (2.9 cm) to the height dimensions. A. Tip this side only.
42" (106.7 cm) Models Front View ■ Width dimensions were measured from trim edge to trim edge. ■ Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄₈" (3 mm) below the rollers. 36" (91.4 cm) Models *83³⁄₈" (211.8 cm) *83³⁄₈" (211.8 cm) 42¹¹⁄32" (107.5 cm) *When leveling legs are fully extended to 1¹⁄₄" (3.2 cm) below rollers, add 1¹⁄₈" (2.9 cm) to the height dimensions. Door Swing Dimensions 36¹¹⁄32" (92.3 cm) *When leveling legs are fully extended to 1¹⁄₄" (3.
36" (91.4 cm) French Door Models 42" (106.7 cm) French Door Models 42³⁄₄" (108.6 cm) 39³⁄₄" (101 cm) 44¹⁄₄" (112.3 cm) 41" (104 cm) 90˚ 90˚ 110˚ 90˚ 110˚ 110˚ 90˚ 110˚ Overlay Series Custom Panels Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen décor and to use custom handles for additional design flexibility. The custom panels must have backer panels attached in order to mount them to the refrigerator.
Custom Overlay Panel Dimensions Custom Overlay Panels (36" [91.4 cm] Single Door Models) Custom Backer Panels (36" [91.4 cm] Single Door Models) 34³⁄₄" (88.27 cm) 7¹⁄₄" (18.42 cm) TOP GRILLE PANEL Maximum Weight: 10 lbs (4.5 kg) 33³⁄₄" (85.73 cm) Center Backer Panel left to right 6³⁄₁₆" (15.72 cm) Bottom Offset ³⁄₈" (9.5 mm) 34³⁄₄" (88.27 cm) 34¹⁄₄" (87.00 cm) 51¹⁄₈" (129.86 cm) Center Backer Panel left to right 49¹⁄₈" (124.
Custom Overlay Panels (36" [91.4 cm] French Door Models) Custom Backer Panels (36" [91.4 cm] French Door Models) 3417⁄32" (87.7 cm) 7¹⁄₄" (18.4 cm) 3323/32" (85.6 cm) 61/4" (15.9 cm) TOP GRILLE PANEL Maximum Weight: 10 lbs (4.5 kg) Side Offset 7 /16" (1.1 cm) 171/6" (43.3 cm) Bottom Offset /2" (1.27 cm) 1 171/6" (43.3 cm) 1611/16" (42.4 cm) 513⁄8" (130.5 cm) REFRIGERATOR DOOR PANEL REFRIGERATOR DOOR PANEL Maximum Weight: 30 lbs (13.5 kg) Maximum Weight: 30 lbs (13.5 kg) 513⁄8" (130.
Custom Overlay Panels (42" [106.7 cm] French Door Models) Custom Backer Panels (42" [106.7 cm] French Door Models) 40⁷⁄₁₆" (102.7 cm) 7¹⁄₄" (18.4 cm) 39 5/8" (100.6 cm) 61/4" (15.9 cm) TOP GRILLE PANEL Maximum Weight: 10 lbs (4.5 kg) Side Offset /8" (9.5 mm) Bottom Offset 1 /2" (1.27 cm) 3 20" (50.8 cm) 20" (50.8 cm) 195/8" (49.85 cm) 51¹⁄₄" (130.2 cm) REFRIGERATOR DOOR PANEL REFRIGERATOR DOOR PANEL Maximum Weight: 30 lbs (13.5 kg) Maximum Weight: 30 lbs (13.5 kg) 51¹⁄₄" (130.
Stainless Steel and Overlay Series Both 36" and 42" models have the same cabinet side trim All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. In Canada, call 1-800-807-6777. Installation Dimensions - Option 1 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add 1⁄16" (1.6 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim. Overlay Series Door Handle Kits The following handle style is available.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator WARNING If you do not have adequate ceiling height to stand the refrigerator upright, the tipping radius can be reduced by removing the top grille and side trims (see the following chart). Model Reduced Tipping Radius 36" 89" (226.1 cm) 42" 90" (228.6 cm) 1. Grasp both ends of the top grille. 2. Push the top grille straight up; then pull straight out. Lay the grille on a soft surface.
36" (91.4 cm) Single Door Models To Install Anti-tip Boards 1. Mark the stud locations on rear wall. 2. Securely attach one or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boards to wall studs behind refrigerator. Use six #8 x 3" (7.6 cm) (or longer) wood screws. The wood screws must be screwed into the studs at least 1½" (3.8 cm). The board(s) must overlap the compressor cover. A B C 2" (5 cm) 36" (91.4 cm) and 42" (106.7 cm) French Door Models D A. Center board ¹⁄₄" (6.35 mm) max. above C.
2. Connect the flexible, codes-approved water supply line to the water shutoff valve by threading the provided nut onto the shutoff valve as shown. A B C A. Bulb B. Nut C. Water tubing 3. Place the end of the tubing into a bucket, and turn shutoff valve ON. 4. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak.
4. Tape the 7 ft (2.13 m) flexible codes-approved water supply line to the floor, 7" (17.78 cm) from the left side of the refrigerator. Tape along the length of the tubing, which will allow it to pass beneath the refrigerator without interference. NOTE: Allow a minimum of 26" (66.04 cm) of flexible codes approved water supply line to be loose at the front of the refrigerator for connecting to the refrigerator. 5. Connect the 7 ft (2.13 m) flexible codes-approved water supply line to the refrigerator.
NOTE: If an anti-tip board has been used, adjust the leveling legs until the top of the refrigerator is within ¹⁄₄" (6.35 mm) of the bottom of the anti-tip board as shown. Do not crush the compressor cover. Level and Align Refrigerator WARNING A B C ¹⁄₄" (6 mm) max. Tip Over Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. 2" (5 cm) Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. Use two or more people to move and install refrigerator.
5. Remove the film from the screw covers. Snap the screw covers into the handle trim section. Door Panel Installation 1. Remove all tape and door bracing from the refrigerator door(s) and freezer drawer. 2. Open the refrigerator door(s) and freezer drawer and remove the trims and corner caps on each door as shown. A A B B Top Grille Panel 1. Grasp both ends of the top grille. 2. Push straight up; then pull straight out. Place the top grille panel-side down on a soft working surface. B A B C A A.
5. Replace the top grille in the cabinet side trims and pull the panel down slightly to lock it into place. B A B A. Top grille B. Cabinet side trims Door Height Adjustment (36" [91.4 cm] and 42" [106.7 cm] French Door Models) Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the refrigerator has been leveled. NOTE: Adjust the right-hand door to the position of the left-hand door first.
4. The door stop is located on the top hinge. Door Swing Adjustment 36" (91.4 cm) Single-Door Models 1. Check that the refrigerator door can open freely. If the door opens too wide, remove the door stop screw from the bottom hinge with a Torx®† T15 screwdriver. A B C A A. Door stop screw “A” B. Door stop screw “B” A. Door stop screw 2. Hold the door open to a position that is less than 90°. 3. Replace the door stop screw in the bottom hinge and tighten.
Install Base Grille 90° 90° Left-hand as shown; Right-hand reversed 7. Replace the door stop screws and tighten. 8. Check that the door can open freely. There are two pieces to the base grille to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added to the base grille in order to extend it all the way to the floor. 1. To see whether the skirt is needed, place the base grille into position. Do not attach the base grille to the refrigerator.
5. Using the two screws, attach the base grille assembly to the refrigerator as shown. NOTE: Drive in the right side screw first. A A. Screws (2) 24 Complete Installation 1. Turn the water supply line valve to the “Open” position. 2. Turn the refrigerator switch to the ON position. See “Power On/Off Switch” in the Use & Care Guide for instructions. Wait a few minutes. Check the water line connections for leaks. 3.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
MODELOS Serie Stainless Steel (modelos de 36" [91,4 cm]) Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las manijas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados. KBBL206ESS, KBBL306ESS, KBBR206ESS, KBBR306ESS Serie Stainless Steel (modelos de 36" [91,4 cm]) Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las manijas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados.
Serie Stainless Steel (modelos de 42" [106,7 cm]) Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados. KBFN402ESS, KBFN502ESS Serie Black Stainless Steel (modelos de 42" [106,7 cm]) KBFN502EBS Serie de paneles recubiertos (modelos de 42" [106,7 cm]) Presenta un adorno recubierto instalado de fábrica que ofrece un estilo “sin marco”.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas IMPORTANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Instrucciones de instalación para referencia futura. Guarde estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
través del piso o de la pared trasera. Vea “Requisitos del suministro de agua” para obtener información adicional. Medidas de la abertura ■ Para evitar la inclinación durante el uso, el plafón sólido deberá estar a 1" (2,5 cm) como máximo por encima del refrigerador. Si el plafón sólido está a una altura de más de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponible, entonces el refrigerador deberá tener un soporte.
NOTA: Si la válvula de cierre de agua está en la pared posterior detrás del refrigerador, deberá haber un ángulo de manera que el tubo no se doble cuando se empuje el refrigerador hacia su posición final. Requisitos eléctricos ADVERTENCIA 6" (15,2 cm) Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. 6" (15,2 cm) No use un cable eléctrico de extensión.
■ Si su refrigerador tiene un cartucho del filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de agua. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerador es de 5 pies (1,5 m) de largo. Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ¹⁄₈" (3 mm) por debajo de los rodillos. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.
Modelos de 42" (106,7 cm) Vista frontal ■ Las medidas de anchura fueron tomadas de un extremo del adorno al otro extremo del mismo. ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ¹⁄₈" (3 mm) por debajo de los rodillos. Modelos de 36" (91,4 cm) *83³⁄₈" (211,8 cm) *83³⁄₈" (211,8 cm) 42¹¹⁄32" (107,5 cm) *Si las patas niveladoras están totalmente extendidas 1¼" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, agregue 1¹⁄₈" (2,9 cm) a las medidas de altura.
Modelos de dos puertas de 36" (91,4 cm) Modelos de dos puertas de 42" (106,7 cm) 42³⁄₄" (108,6 cm) 39³⁄₄" (101 cm) 44¹⁄₄" (112,3 cm) 41" (104 cm) 90˚ 90˚ 110˚ 90˚ 110˚ 110˚ 90˚ 110˚ Paneles a la medida de la serie de paneles recubiertos Los paneles a la medida recubiertos le permiten combinar el exterior de su refrigerador con toda la decoración de la cocina y usar las manijas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño.
Dimensiones del panel recubierto a la medida Paneles recubiertos a la medida (modelos de una puerta de 36" [91,4 cm]) Paneles de soporte a la medida (modelos de una puerta de 36" [91,4 cm]) 34³⁄₄" (88,27 cm) 7¹⁄₄" (18,42 cm) PANEL DE LA REJILLA SUPERIOR Peso máximo: 10 lbs (4,5 kg) 33³⁄₄" (85,73 cm) 6³⁄₁₆" (15,72 cm) Centre el panel de soporte de izquierda a derecha Desplazamiento inferior ³⁄₈" (9,5 mm) 34³⁄₄" (88,27 cm) 34¹⁄₄" (87,00 cm) 51¹⁄₈" (129,86 cm) PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso
Paneles recubiertos a la medida (modelos de dos puertas de 36" [91,4 cm]) Paneles de soporte a la medida (modelos de dos puertas de 36" [91,4 cm]) 34⁷⁄₁₆" (87,5 cm) 7¹⁄₄" (18,4 cm) 3323/32" (85,6 cm) PANEL DE LA REJILLA SUPERIOR Peso máximo: 10 lbs (4,5 kg) 17" (43,2 cm) 61/4" (15,9 cm) Desplazamiento lateral 7 /16" (1,1 cm) 17" (43,2 cm) 1611/16" (42,4 cm) 51¹⁄₄" (130,2 cm) PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso máximo: PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso máximo: 30 lbs (13,5 kg) 30 lbs
Paneles recubiertos a la medida (modelos de dos puertas de 42" [106,7 cm]) Paneles de soporte a la medida (modelos de dos puertas de 42" [106,7 cm]) 40⁷⁄₁₆" (102,7 cm) 7¹⁄₄" (18,4 cm) 39 5/8" (100,6 cm) PANEL DE LA REJILLA SUPERIOR Peso máximo: 10 lbs (4,5 kg) 20" (50,8 cm) 61/4" (15,9 cm) Desplazamiento lateral 3 /8" (9,5 mm) 20" (50,8 cm) 195/8" (49,85 cm) 51¹⁄₄" (130,2 cm) PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso máximo: PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso máximo: 30 lbs (13,5 kg) 30 lb
Refrigerador Paneles y juegos de fábrica para las series Stainless Steel y de paneles recubiertos (modelos de 36" [91,4 cm]) Todas las piezas de fábrica están disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al 1-800-442-9991. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Juegos de agarraderas para la puerta de la serie de paneles recubiertos Se encuentran disponibles los siguientes estilos de agarradera.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Si no se dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho, el arco de vuelco se puede reducir si quita la rejilla superior y los adornos laterales (vea el gráfico siguiente). Modelo Arco de vuelco reducido 36" 89" (226,1 cm) 42" 90" (228,6 cm) 1. Tome ambos extremos de la rejilla superior. 2. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera.
Modelos de una puerta de 36" (91,4 cm) ■ Durante la instalación, eleve el refrigerador de manera que haya un máximo de ¹⁄₄" (6,35 mm) entre la parte superior del refrigerador y el fondo del (de los) tablero(s) antivuelco. No aplaste la cubierta del compresor al levantar las patas niveladoras traseras. NOTA: La empaquetadura de espuma, sobre la cubierta del compresor, se comprimirá para encajar debajo de/de los tablero(s) anti-vuelco. No es necesario cortar la empaquetadura.
■ Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la línea de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan. 2. Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la tuerca provista sobre la válvula de cierre, como se muestra.
Acoplamiento sobremoldeado (en algunos modelos) Conexión al refrigerador Piezas suministradas ■ Acoplamiento macho a macho, de⁰¹⁄₄" a ¹⁄₄" (6,35 mm a 6,35 mm) A B C 6" (15,2 cm) 6" (15,2 cm) A. Línea de agua de la casa B. Tuerca (adquirida) C. Férula (adquirida) 7" (17,78 cm) 1" (2,54 cm) Acoplamiento discreto (en algunos modelos) C D B A NOTA: La línea flexible de suministro de agua aprobada según los códigos debe conectarse a la válvula de suministro a través del piso. 1.
Cómo enchufar el refrigerador Nivelación y alineamiento del refrigerador ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. No quite la terminal de conexión a tierra. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. No use un adaptador.
A B Instalación del panel de la puerta C ¹⁄₄" (6 mm) máx. 1. Quite toda la cinta adhesiva y los puntales de la(s) puerta(s) del refrigerador y del cajón del congelador. 2. Abra la(s) puerta(s) del refrigerador y el cajón del congelador, y saque los adornos y postes esquineros de cada puerta, como se muestra. 2" (5 cm) A A B B D A. Tablero central ¹⁄₄" (6,35 mm) como máximo arriba del refrigerador B. Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) C.
4. Vuelva a colocar los adornos y los postes esquineros. 5. Quite la capa protectora de las cubiertas de los tornillos. Encaje las cubiertas de los tornillos en la sección del adorno de la agarradera. 5. Vuelva a colocar la rejilla superior en los adornos laterales del armario y jale ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar. B A B A. Rejilla superior B. Adornos laterales del armario Cómo ajustar la(s) puerta(s) Panel de la rejilla superior 1.
1. Abra el cajón del congelador. Saque el tornillo de la placa de fijación del lado inferior de la bisagra de la puerta del refrigerador usando una llave de extremo abierto de ¼". A B A. Casquillo B. Placa de fijación 2. Detenga la puerta abierta en un ángulo menor de 90°. 3. Vuelva a colocar el tornillo del retén de la puerta en la bisagra inferior y apriete. IMPORTANTE: No coloque el tornillo del retén de la puerta en la posición de 130° en los modelos de la serie de paneles recubiertos.
5. Quite los 2 tornillos del retén de la puerta. ■ Para quitar el tornillo exterior (“A”): ■ Cómo instalar el panel lateral Con la puerta cerrada, presione firmemente el soporte en forma de “L” hacia el centro del refrigerador hasta que el tornillo quede expuesto. Para quitar el tornillo interior (“B”): Abra la puerta 90° y el soporte en forma de “L” dejará expuesto el tornillo.
3. Encaje a presión el faldón sobre la rejilla de la base. Cómo terminar la instalación A B A. Rejilla de la base B. Faldón 4. Recorte el faldón trazando la muesca apropiada en forma de “V” con un cuchillo para uso general. Parta el faldón en la línea trazada. 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del refrigerador a la posición de ON (Encendido).
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
MODÈLES Série Stainless Steel (modèles de 36" [91,4 cm]) Se caractérise par un style enveloppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série présente un réfrigérateur encastré d’apparence commerciale et de style chaleureux. KBBL206ESS, KBBL306ESS, KBBR206ESS, KBBR306ESS Série Stainless Steel (modèles de 36" [91,4 cm]) Se caractérise par un style enveloppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série présente un réfrigérateur encastré d’apparence commerciale et de style chaleureux.
Série Panneaux décoratifs (modèles de 36" [91,4 cm]) Se caractérise par des garnitures pré-installées à l’usine de style décoratif procurant un aspect “sans cadre”. Cette série nécessite l’installation de panneaux, poignées et supports pour poignée personnalisés. Série Panneaux décoratifs (modèles de 36" [91,4 cm]) Se caractérise par des garnitures pré-installées à l’usine de style décoratif procurant un aspect “sans cadre”.
Série Stainless Steel (modèles de 42" [106,7 cm]) Se caractérise par un style enveloppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série présente un réfrigérateur encastré d’apparence commerciale et de style chaleureux. KBFN402ESS, KBFN502ESS Série en acier inoxydable noir (modèles 42" (106,7 cm) KBFN502EBS Série Panneaux décoratifs (modèles de 42" [106,7 cm]) Se caractérise par des garnitures pré-installées à l’usine de style décoratif procurant un aspect “sans cadre”.
Dimensions de l’ouverture Exigences d’emplacement Le réfrigérateur peut être encastré dans une ouverture entre les placards ou installé à l’extrémité d’une enfilade de placards en utilisant un panneau latéral pour encadrer le réfrigérateur. ■ AVERTISSEMENT Pour éviter le basculement pendant l’utilisation, le soffite massif doit se trouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur.
Voir “Spécifications de l’alimentation en eau” pour plus d’informations. Spécifications électriques AVERTISSEMENT Dimension B Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. 84" (213,4 cm) jusqu’au bas du soffite plein Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
REMARQUE : Si le robinet d’arrêt est placé dans la paroi arrière derrière le réfrigérateur, il faut qu’il soit incliné à un angle approprié pour que le tube ne subisse pas de déformation/écrasement lorsqu’on pousse le réfrigérateur jusqu’à sa position finale. ■ Si votre réfrigérateur a une cartouche de filtre à eau, celle-ci peut réduire encore plus la pression de l’eau lorsqu’elle est utilisée avec un système d’osmose inverse. Retirer la cartouche du filtre à eau.
■ La canalisation d’eau fixée à l’arrière du réfrigérateur mesure 5 pi (1,5 m) de long. Les hauteurs indiquées sont calculées avec pieds de nivellement déployés de ¹⁄₈" (3 mm) audessous des roulettes. A 23¹⁄₂" (59,7 cm) Vue avant ■ Les dimensions de largeur ont été mesurées d’un bord à l’autre de la garniture extérieure. ■ Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la situation où les pieds de nivellement sont déployés de ¹⁄₈" (3 mm) au-dessous des roulettes.
Modèles de 42" (106,7 cm) Modèles à une seule porte de 36" (91,4 cm) 23" (58 cm) max. 51" (130 cm) 59" (150 cm) *83³⁄₈" (211,8 cm) 90˚ 110˚ 130˚ Modèles à porte à double battant de 36" (91,4 cm) 39³⁄₄" (101 cm) 42¹¹⁄32" (107,5 cm) *Lorsque les pieds de nivellement sont totalement déployés de 1¼" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1¹⁄₈" (2,9 cm) à la hauteur totale.
Panneaux personnalisés de la série Panneaux décoratifs Les panneaux personnalisés vous permettent d’intégrer l’extérieur de votre réfrigérateur à l’ensemble du décor de la cuisine et d’utiliser des poignées personnalisées pour une plus grande souplesse de design. Les panneaux personnalisés doivent être munis de panneaux de soutien pour pouvoir être installés sur le réfrigérateur.
Panneaux personnalisés décoratifs—Dimensions Panneaux personnalisés décoratifs (modèles à une seule porte de 36" [91,4 cm]) Panneaux d’appui personnalisés (modèles à une seule porte de 36" [91,4 cm]) 34³⁄₄" (88,27 cm) 7¹⁄₄" (18,42 cm) PANNEAU POUR GRILLE SUPÉRIEURE Poids maximum : 10 lb (4,5 kg) 33³⁄₄" (85,73 cm) 6³⁄₁₆" (15,72 cm) 34³⁄₄" (88,27 cm) Centrer le panneau d’appui de gauche à droite.
Panneaux personnalisés décoratifs (modèles à porte à double battant de 36" [91,4 cm]) Panneaux d’appui personnalisés (modèles à porte à double battant de 36" [91,4 cm]) 3323/32" (85,6 cm) 34⁷⁄₁₆" (87,5 cm) 7¹⁄₄" (18,4 cm) 61/4" (15,9 cm) PANNEAU POUR GRILLE SUPÉRIEURE Poids maximum : 10 lb (4,5 kg) Retrait - rive latérale 7 /16" (1,1 cm) 17" (43,2 cm) Retrait rive inférieure 1 /2" (1,27 cm) 17" (43,2 cm) 1611/16" (42,4 cm) 51¹⁄₄" (130,2 cm) PANNEAU POUR PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Poids maximum : PANN
Panneaux personnalisés décoratifs (modèles à porte à double battant de 42" [106,7 cm]) Panneaux d’appui personnalisés (modèles à porte à double battant de 42" [106,7 cm]) 40⁷⁄₁₆" (102,7 cm) 7¹⁄₄" (18,4 cm) 39 5/8" (100,6 cm) PANNEAU POUR GRILLE SUPÉRIEURE Poids maximum : 10 lb (4,5 kg) 20" (50,8 cm) 61/4" (15,9 cm) Retrait - rive latérale 3 /8" (9,5 mm) 20" (50,8 cm) 195/8" (49,85 cm) 51¹⁄₄" (130,2 cm) PANNEAU POUR PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Poids maximum : PANNEAU POUR PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Poids m
Ensembles de panneaux d’origine de la série Stainless Steel et Panneaux décoratifs (modèles de 36" [91,4 cm]) Dimensions d’installation – option 1 1. Mesurer la distance du point A (tel qu’illustré) à la paroi arrière. Ajouter ⁷⁄₃₂" (5,6 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. Toutes les pièces d’origine sont disponibles par l’entremise de votre marchand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et accessoires KitchenAid au 1 800 442-9991. Au Canada, composer le 1 800 807-6777.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Si vous n’avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale, le rayon de basculement peut être réduit en enlevant la grille supérieure et les garnitures latérales (voir le tableau suivant). Modèle Rayon de basculement réduit 36" 89" (226,1 cm) 42" 90" (228,6 cm) 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. 2.
Modèles à une seule porte de 36" (91,4 cm) ■ Durant l’installation, soulever le réfrigérateur pour que la distance résiduelle entre le sommet du réfrigérateur et la surface inférieure de la ou des planche(s) antibasculement soit de ¹⁄₄" (6,35 mm) maximum. Veiller à ne pas écraser le couvercle du compresseur lors du soulèvement des pieds de réglage de l’aplomb arrière. REMARQUE : Le joint en mousse sur le sommet du couvercle du compresseur se comprimera pour tenir sous la ou les planche(s) antibasculement.
■ Avant de raccorder le tube au robinet d’arrêt, rincer la canalisation d’eau principale pour éliminer l’air et les débris qui s’y trouvent. Laisser s’écouler une quantité d’eau suffisante, jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Le rinçage de la canalisation d’eau peut permettre d’éviter l’obstruction des filtres et/ou celle des robinets. 5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie. A B G C 2.
Raccord par dessus le surmoulage (sur certains modèles) Raccordement au réfrigérateur Pièces fournies ■ Raccord mâle-mâle ¹⁄₄" — ¹⁄₄" (6,35 mm — 6,35 mm) A C 6" (15,2 cm) 6" (15,2 cm) 7" (17,78 cm) B 1" (2,54 cm) A.Canalisation d’eau du domicile B.Écrou (à acheter) C.Virole (à acheter) Raccord discret (sur certains modèles) C D B REMARQUE : La canalisation flexible d’alimentation en eau approuvée par les codes en vigueur doit être raccordée au robinet d’alimentation en eau par le plancher. 1.
Branchement du réfrigérateur Réglage de l’aplomb et alignement du réfrigérateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de basculement Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
3. Poursuivre l’ajustement de tous les pieds de réglage de l’aplomb pour soulever le réfrigérateur jusqu’à ce que la partie supérieure se situe à au moins 1" (2,54 cm) du soffite supérieur. REMARQUE : Si une planche antibasculement a été utilisée, ajuster les pieds de réglage de l’aplomb jusqu’à ce que la partie supérieure du réfrigérateur se situe à ¼" (6,35 mm) du bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas écraser le couvercle du compresseur. A Installation des panneaux de porte 1.
4. Réinstaller les garnitures et embouts de coin. 5. Enlever la pellicule protectrice des capuchons de vis. Emboîter les capuchons de vis dans la section de garniture de la poignée. 4. Faire glisser le panneau personnalisé dans la rainure de la grille supérieure et réinstaller l’embout. A A. Panneau personnalisé Panneau de la grille supérieure 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. 2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers l’extérieur.
Réglage de la hauteur de la porte (modèles à porte à double battant de 36" [91,4 cm] et de 42" [106,7 cm]) Réglage de l’angle d’ouverture de la porte Modèles à une seule porte de 36" (91,4 cm) Procéder comme suit pour le réglage de la hauteur de la porte (modification vers le haut ou vers le bas), après l’établissement de l’aplomb du réfrigérateur. REMARQUE : Ajuster d’abord la position de la porte de droite par rapport à la position de la porte de gauche.
4. La butée de porte est située sur la charnière supérieure. A B 90° C 90° Illustration pour côté gauche; illustration pour côté droit (inversion) 7. Réinstaller les vis de la butée de porte; serrer les vis. 8. Vérifier que la porte du réfrigérateur peut s’ouvrir librement. Installation du panneau latéral A. Vis de butée de porte “A” B. Vis de butée de porte “B” C. Butée de porte 5. Ôter les 2 vis de butée de porte.
Installation de la grille de la base La grille de la base comporte deux pièces pour permettre un ajustement personnalisé : la grille de la base elle-même et la plinthe. La plinthe peut être ajoutée à la grille de la base pour la prolonger jusqu'au plancher. 1. Pour voir si la plinthe est nécessaire, placer la grille de la base en position. Ne pas fixer la grille de la base au réfrigérateur. Mesurer la distance entre le bas de la grille de la base et le plancher.
® W10721177B /™ ©2015 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 6/15 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.