DUAL FUEL RANGE ARCHITECT® SERIES II Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................6 COOKTOP USE ..............................................................................7 Cooktop Controls.........................................................................
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel B A F C ON CONTROL LOCKED CLEAN TIME PROBE TEMP MIN HR SEC MIN DELAY HR MIN COOK TIME START TIME STOP TIME MED LOW HI C D A. Surface burner locator B. Oven display C. Left rear control knob (6000 Btu/h) G F E ® D.
COOKTOP USE Cooktop Controls WARNING TripleTier® Burner with High Power Settings and Low Simmer Settings OFF Li te SIMMER BUR NE Me Hi R Fire Hazard d POWER BU Hi M ed RNE Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP Gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range.
Use the following chart as a guide when setting Simmer Burner heat levels. 2. Push in and turn knob counterclockwise to anywhere between SINGLE HI and SINGLE LO. Use the following chart as a guide when setting Simmer Burner heat levels. SIMMER SETTINGS RECOMMENDED USE LITE ■ Light the burner. SIMMER SETTINGS RECOMMENDED USE ■ Cooking thicker foods such as tomato sauce, chili. LITE ■ Light the burner. HI ■ ■ Stew or steam foods. Cooking thicker foods such as tomato sauce, chili.
TripleTier® Flame Burner with InstaWok™ Grate Sealed Surface Burners IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges. Burner Cap Alignment A Always keep the burner cap properly fitted in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the “General Cleaning” section. TripleTier® Flame Burner B A C A.
Burner ports Cookware Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown below. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. TripleTier® Flame Burner A B B C A. ³⁄₄" (19.1 mm) B. ³⁄₈" (9.53 mm) C. Burner ports IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner.
GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC OVEN CONTROL C E D F C ON B CONTROL LOCKED F CLEAN TIME PROBE TEMP MIN HR G SEC MIN H DELAY HR MIN COOK TIME START TIME STOP TIME MED LOW HI I A Q A. EasyConvect™ conversion B. Convection oven settings C. Oven settings D. Proof bread setting E. Oven display F. Clock/time of day display P O N G. Number pads H. Start (control lock) I. Off J. Options selection pad K. Clock set/start L. Timer M L K J M. Stop time N.
3. Press TIMER SET/START to start the timer. When the set time ends, timer completion tones will sound, then reminder tones will sound approximately every 10 seconds. 4. Press TIMER OFF anytime to cancel the Timer and/or stop reminder tones. If OFF is pressed, the oven will turn off. The time can be reset during the countdown by repeating the above steps.
Use the following chart as a guide. ADJUSTMENT °F (AUTOMATIC °C CHANGE) COOKS FOOD 10°F (5°C) ...a little more 20°F (10°C) ...moderately more 30°F (15°C) ...much more -10°F (-5°C) ...a little less -20°F (-10°C) ...moderately less -30°F (-15°C) ...much less To Adjust Oven Temperature Calibration: 1. Press OPTIONS, and then 6 to set the calibration. 2. Press 3 to increase the temperature, or press 6 to decrease the temperature. 3. Press START to end calibration.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. NOTE: This oven automatically adjusts for 208V operation without affecting cooking performance. Preheat times may be longer.
3. Press START. The set oven temperature will appear on the oven display throughout cooking. “Lo” will appear as the probe temperature until the internal temperature of the food reaches 130°F (54°C) or if the probe is unplugged. Then the display will show the temperature increasing in 1°F increments. When the set probe temperature is reached, the oven will shut off automatically and “Cooking Complete” will appear on the oven display. If enabled, end-of-cycle tones will sound. 4.
BROILING CHART Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. There are 2 broiling choices, Full Broil and Center Broil. Full Broil uses both top elements for maximum browning coverage of foods. Center Broil uses the inner element for browning coverage of a smaller area. ■ For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. If you would like to purchase a broiler pan, one may be ordered. See “Assistance or Service” section to order.
■ Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with a method such as using a toothpick. WARNING Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. ■ Use a meat thermometer or the temperature probe (on some models) to determine the doneness of meats and poultry.
If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, one may be ordered. See “Assistance or Service” section to order. 1. Press CONVECT ROAST. Press the number pads to enter a temperature other than 325°F (162°C). The convection roast range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Press START. “Preheating” will show in the display until the set temperature is reached. “Lo” will also appear in the display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C).
To Set a Delay Cooking Time: Proofing Bread (on some models) Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide. To Proof: Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper, coated with shortening. Place on rack guide 2 and close the oven door. 1. Press BREAD PROOF. The display will show 100°F (38°C). 2. Press START. Let the dough rise until nearly doubled in size, checking after 20-25 minutes.
Warming Drawer Settings: The warming drawer is preset for a “low” temperature, but can be changed by pressing WARMING DRAWER ON additional times. Use the following chart as a guide when selecting a different temperature other than “Low.
How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 2 hour 30 minute clean cycle; however, the time can be changed. There are 5 levels of clean. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes to 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
SURFACE BURNERS Sealed Burner models ■ See “Sealed Surface Burners” section. COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. To avoid damage, do not soak knobs. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. Cleaning Method: ■ Warm, soapy water: Pull knobs straight away from control panel to remove.
To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate WARNING 2. Open the oven door. You should hear a “click” as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop These sounds are normal operational noises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle. ■ A pop can be heard when the gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the solenoid. It sounds similar to a suction cup being pulled off of a piece of glass.
Oven cooking results not what expected ■ Is the range level? Level the range. See the Installation Instructions. ■ Is there proper air circulation around bakeware? See “Positioning Racks and Bakeware” section. ■ Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. ■ Is the batter evenly distributed in the pan? Check that batter is level in the pan. ■ Is the proper oven temperature calibration set? See “Oven Temperature Calibration - Option 6” section.
In Canada Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: ■ Features and specifications on our full line of appliances. ■ Use and maintenance procedures. ■ Accessory and repair parts sales. ■ Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies. KitchenAid Canada designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage. 3.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée.
Cuisinière Intérieur du four H I G J F K A E B C A L D M N C D O B E A A. Tiroir-réchaud B. Élément CleanBake™ C. Bride antibasculement D. Élément de cuisson au gril (non illustré) E. Évent du four F. Brûleur de surface avant gauche (brûleur TripleTier® à double valve avec grille InstaWok™ sur certains modèles) G. Brûleur de surface arrière gauche H. Grille standard I. Brûleur de surface arrière droit J. Brûleur de surface avant droit K. Tableau de commande L.
La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, les allumeurs deviendront reliés à la terre et pourront occasionnellement émettre un déclic, même après l'allumage du brûleur. Faire vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié pour voir si la polarité du câblage est correcte.
Brûleur TripleTier® avec réglages doubles et réglages simples (Modèle KDSS907XSP) Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur du brûleur de mijotage. RÉGLAGES DE MIJOTAGE UTILISATION RECOMMANDÉE LITE (allumage) ■ Pour allumer le brûleur. HI (élevé) ■ Cuisson d'aliments plus épais tels que sauce tomate, chili. ■ Pour mijoter ou étuver les aliments. MED (moyen) ■ Cuisson d'aliments à moyenne densité tels que veloutés et sauces.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE MED (moyen) ■ Pour maintenir une ébullition lente. ■ Pour faire frire la volaille ou la viande. ■ Pour faire mijoter ou étuver les aliments. ■ Pour faire cuire pudding, sauces, glaçage. ■ Pour garder les aliments au chaud. ■ Pour faire mijoter lentement. Moyen-bas entre MED et LO LO (bas) Utilisation de la grille InstaWok™ : 1. Vérifier que le bouton de commande est à la position OFF (arrêt) et que la grille a complètement refroidi avant de la manipuler. 2.
Nettoyage : Brûleur standard A D B E IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'agent de blanchiment ou de décapants à rouille. 1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”. 2. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon humide. 3.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ Fonte Céramique ou vitrocéramique Cuivre L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
Afficheurs du four Minuterie Lorsqu'on utilise le four, l'afficheur indique la température du four, les sources de chaleur et l'heure de mise en marche. Lors de la cuisson minutée, cet afficheur présente également un compte à rebours minuté et l'heure d'arrêt (si entrée). Si “Err” apparaît sur l'afficheur, c'est qu'on a appuyé sur la mauvaise touche. Appuyer sur OFF (arrêt) puis recommencer. Lorsque le four n'est pas utilisé, cet affichage est vierge.
Déshydratation : Signaux sonores - Options 2, 3, 4 Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Un bip ■ Fonction entrée Trois bips ■ Appui sur une touche non valide Signal de fin de préchauffage Une sonnerie indique qu'un programme de préchauffage a été effectué. Signaux de fin de minuterie Trois sonneries retentissent lorsque la minuterie atteint zéro. Ceci peut se produire lorsqu'on utilise la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson.
Mode Sabbat - Option 7 Le mode Sabbat permet au four de demeurer sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est programmé, seules les touches numériques et de mise en marche fonctionnent; aucun signal sonore ne retentira et les afficheurs n'indiqueront aucun message ou changement de température.
UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé pour les premières fois ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux émanations. L'exposition à ces émanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. REMARQUE : Ce four s’ajuste automatiquement pour un fonctionnement à 208 V sans affecter le rendement de cuisson.
Utilisation : Évent du four Avant l'utilisation, insérer la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou poitrine de poulet, loin de la graisse et des os à un angle tel qu'illustré sur le schéma suivant. Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermométrique à la prise. Garder autant que possible la sonde loin d'une source de chaleur. Fermer la porte du four. B A A A. Évent du four A. Connecteur de la sonde thermométrique B.
Cuisson par convection NOMBRE DE GRILLES UTILISÉES POSITION(S) DE LA GRILLE Cuisson au four par convection 1 1, 2 ou 3 Cuisson au four par convection 2 1 ou 2 et 4 RÉGLAGE DU FOUR Cuisson au four par convection 3 1, 3 et 5 Rôtissage par convection 1 1, 2 ou 3 Cuisson au gril par convection 1 3 ou 4 USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément.
Utilisation : 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer une fois sur BROIL (cuisson au gril) pour FULL BROIL (gril complet) ou deux fois pour CENTER BROIL (gril central). 3. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température entre 300°F et 500°F (149°C à 260°C). 4. Appuyer sur START (mise en marche). La température peut être changée après cette étape. Appuyer sur les touches numériques pour réinitialiser la température, puis appuyer sur START (mise en marche). 5.
Utiliser le tableau suivant comme guide. RÉGLAGE ALIMENTS VIANDE Pommes de terre au four, poulet : entier et en morceaux Pain de viande, rôtis : porc, bœuf et jambon (Les dindes et les grosses volailles ne sont pas mentionnées car leur durée de cuisson est variable.
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION ALIMENTS/ POSITION DE LA GRILLE DURÉE DE CUISSON (en min par lb [454 g]) TEMP. DU FOUR TEMP.
Levée du pain (sur certains modèles) La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. Pour faire lever la pâte : Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré recouvert de graisse alimentaire. Placer sur la glissière de grille 2 et fermer la porte du four. 1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain). L'afficheur indiquera 100°F (38°C). 2.
Ne pas les couvrir de pellicule plastique. Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. Ne pas mettre des aliments à chauffer directement sur la surface du tiroir-réchaud. Utilisation : 1. Placer les aliments cuits dans le tiroir-réchaud. 2. Appuyer sur le bouton WARMING DRAWER ON (mise en marche du tiroir-réchaud). “WARM-LOW” apparaît sur l'afficheur.
Autonettoyage : Préparation du four : ■ Retirer la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisine et de cuisson du four. ■ Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four. ■ Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire.
TIROIR-RÉCHAUD (sur certains modèles) S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux (pour les deux) ■ 4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté. Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid® (échantillon inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande.
Pour réinstaller : Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou émettent un bruit 1. Aligner les glissières du tiroir avec les guides. 2. Pousser le tiroir complètement. 3. Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est bien installé sur les glissières. DÉPANNAGE ■ Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Commandes de la table de cuisson”. ■ La cuisinière est-elle d'aplomb? Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.