WARMING DRAWER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca TIROIR-RÉCHAUD Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WARMING DRAWER SAFETY ......................................................3 Electrical Requirements ...............................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 WARMING DRAWER CONTROLS................................................6 Power Switch ...............................................................................6 Temperature Control Knob ..............................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the warming drawer, follow basic precautions, including the following: ■ Proper Installation – Be sure the warming drawer is properly installed and grounded by a qualified technician. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Never Use the Warming Drawer for Warming or Heating the Room. Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in area where warming drawer is in use.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A B MED LO POWER ON OFF C MED MED HI HIGH D TIMER OVERRIDE OFF ON E A. Power “ON” switch B. Temperature control knob C. Timer override switch D. Power “ON” indicator light E. Timer override light Warming Drawer A B C D E F G H I A.
WARMING DRAWER CONTROLS Power Switch WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Press the POWER “ON” switch to turn on the warming drawer. Once the power is turned on, a red indicator light will illuminate. This indicator light is located on the right side of the Timer Override switch. When finished, press the POWER “OFF” switch to turn off the warming drawer.
WARMING DRAWER TEMPERATURE CHART Positioning Rack and Pans Different foods require different settings in order to maintain the ideal serving temperature. Use the following chart as a guide. Positioning Rack The rack accompanying your warming drawer can be used in 2 different positions, high and low. The rack will fit from front to back or side to side. NOTE: When placing the rack front to back, the warming drawer must be fully opened. Low position This position raises the oven-safe container ½" (1.
Warming Cookware Use only cookware approved for oven use. Follow the cookware manufacturer’s instructions, especially when using glass or plastic cookware. Proofing Bread Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast. To Proof: 1. Cover dough with lightly oiled wax paper and place temperature safe bowl(s) directly on bottom of drawer. 2. Set control knob to PROOF setting. 3. Place vent on MOIST setting. 4. Check dough periodically for proofing progress. 5.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the warming drawer and the drawer accessories are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. STAINLESS STEEL SURFACES ■ Pull knobs straight away from control panel to remove. Wash, rinse and dry with a soft cloth.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Accessories U.S.A. To order accessories, call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.
KITCHENAID® WARMING DRAWER WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR 1.
SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande A B MED LO POWER ON C MED TIMER OVERRIDE MED HI OFF D HIGH OFF ON E A. Interrupteur d'alimentation “ON” (marche) B. Bouton de commande de la température C.
COMMANDES DU TIROIR-RÉCHAUD Interrupteur d’alimentation AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation “ON” (marche) pour allumer le tiroir-réchaud. Dès la mise sous tension, un voyant rouge s'allume. Ce voyant se trouve du côté droit de l'interrupteur de dépassement de la minuterie.
Utilisation : 1. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation “ON” (marche). 2. Sélectionner le réglage MOIST (humide) ou DRY (sec). 3. Régler le tiroir à la température désirée (LO, MED LO, MED, MED HIGH et HIGH). 4. Préchauffer le tiroir. Pour LO, préchauffer 5 minutes. Pour MED, préchauffer 8 minutes. Pour HIGH, préchauffer 10 minutes. Lors de l'utilisation du ou des plats, s'assurer que le support de plat est bien installé dans l'encoche de positionnement avant d'insérer le ou les plats.
Ustensiles de réchauffage N'utiliser que des ustensiles adaptés au four. Suivre les instructions du fabricant de l'ustensile, surtout lors de l'utilisation d'ustensiles en verre ou en plastique. Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Pour lever la pâte : 1. Couvrir la pâte de papier ciré légèrement huilé et placer le ou les bols résistants à la chaleur directement au fond du tiroir. 2. Régler le bouton de commande au réglage PROOF (levée). 3.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le tiroir-réchaud et ses accessoires sont refroidis.Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est sur la position OFF (arrêt).
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DU TIROIR-RÉCHAUD KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. 1. 2.
8304068 © 2005. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 9/05 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.