KitchenAid ° oz TASSES TAZAS ML CHEF'S CHOPPER SERIES TM INSTRUCTIONS SI_RIE CHEF'S CHOPPER TM INSTRUCTIONS CHEF'S CHOPPER SERIES TM INSTRUCClONES KFC3100 USA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.
Proof of Purchase & Product Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Food Chopper. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Food Chopper, please fill out and mail your product registration card packed with the unit.
Table of Contents Proof of Purchase & Product Registration Card .................................... Inside Front Cover Chef's Chopper Series Safety ...................................................................................... INTRODUCTION Important Safeguards .................................................................................................... 2 Electrical Requirements ..................................................................................................
Chef's Chopper Series Safety TM Your safety and the safety of others are very important. We have provided many appliance. read and obey all safety Always This important is the safety This symbol and others. safety alert messages manual and on your symbol. alerts you to potential All safety messages the word "DANGER" in this messages. hazards that can kill or hurt you will follow the safety alert symbol and either or "WARNING.
8.Donotuseoutdoors. 9.Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter. 10. Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to person or damage to the Food Chopper. A scraper may be used but only when the Food Chopper is not running. 11. Blade is sharp. Handle carefully. 12. To reduce the risk of injury, never place cutting bowl properly in place. blade on base without 13. Be certain cover is securely locked in place before 14. Do not attempt 15.
Chef's Choppe¢ ° Series Features 3-Cup (750 ml) Work Bowl with Handle / Power _ Heavy-Duty Base Cord Storage Compartment (not shown) PULSE Control _ , _ owerful Motor (not shown) "Reverse Spiral Action" Stainless Steel Cutting Blade Domed Lid with "Wet/Dry" Specialty Ingredient Compartments Spatula Domed Lid must be locked in position to operate the chopper, but removes easily to add ingredients.
Chef's Choppe¢ ° Series Features Convenient Bowl Handle makes bowl removal easy. Spatula is included for your convenience. Round Power Cord PULSE Control provides precise, fingertip control of chopper operation. Heavy-Duty Base keeps chopper stable during operation, helps prevent chopper "walk." _ii_ Power Cord Storage Compartment under base provides convenient out-of-theway storage for cord.
Chef's Choppe¢ °Series Operating 3. Place blade in the .............. work bowl over center shaft; rotate until blade drops into place. The blade is sharp; so handle it carefully. 4. Place food to be processed in work bowl. 5. Place lid on work bowl. Turn lid counterclockwise until tab locks into place at handle. NOTE: Check that both lid and work bowl are locked in position, otherwise your Food Chopper will not operate. 6. Plug in Food Chopper. 7. PressPULSEcontrol to start processing. 8.
Chef's Choppe¢ °Series Operating 1. To achieve optimal results, fill the work bowl a maximum of % full for most foods. When chopping raw meat, chop up to % of a pound (300 g) at one time. When adding liquid, use a maximum of 3/4cup (175 ml). Exceeding these quantities could result in damage to the Food Chopper. 2. For best processing results, press and release the PULSEcontrol. Continue until ingredients reach the consistency you want. 3. Use your Food Chopper to make bread, cracker, or cookie crumbs.
KitchenAid ® Chef's Choppe¢ °Series Warranty Length of Warranty: 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase. KitchenAid KitchenAid Will Will Pay For: 50 United States, the District of Columbia and Canada: Hassle-free replacement of your Food Chopper. Seethe following page for details on how to arrange for replacement. OR In Puerto Rico: The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship.
Hassle-Free Replacement Warranty50 United States and District of Columbia We're so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Food Chopper should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Food Chopper returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty.
How to Arrange for Warranty in Puerto Rico Your Food Chopper is covered by a one-year limited warranty from the date of purchase. KitchenAid will pay for replacement parts and labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. Service Take the Food Chopper or ship prepaid and insured to an Authorized KitchenAid Service Center. Your repaired Food Chopper will be returned prepaid and insured.
How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Food Chopper for information on how to obtain service.
Preuve d'achat et enregistrement Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d'achat de votre Hachoir. La preuve d'achat vous assure du service apr_s-vente sous garantie. dans 1'6ventualit6 improbable d'un avis de s6curit6 et nous pouvons aussi nous conformer plus facilement aux dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des produits de consommation.
Table des mati res INTRODUCTION Preuved'achat et enregistrement du produit ................................................................ 12 Utilisation s6curitaire du hachoir de s6rie Chef's Chopper 14 .......................................... TM Consignes de s6curit6 importantes ................................................................................ 14 Alimentation 15 61ectrique .................................................................................................
Utilisation s curitaire du hachoir de s rie Chef's Chopper TM Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit& Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
5.Evitez detoucher lespi_ces enmouvement. 6. Nebranchez aucun appareil quipr6sente und6faut defonctionnement, quiest tomb6parterreouquia 6t6endommag6 dequelque faconquecesoitoudontla ficheoulecordon d'alimentation estendommag6. Retournez I'appareil auCentre deservice apr_s-vente autoris6 leplusproche pourlefaireinspecter our6parer, ou pouryfaireeffectuer desr6glages 61ectriques oum6caniques. 7.
Caract ristiques du hachoir de s rie Chef's Choppe¢ ° Bol & preparation de 750 m/(3 avec poignee tasses)__ _ Socle ultrarobuste Range-cordon (non illustre) Lame de coupe _ action spirale inverse _ en acier inoxydable Couvercle bombe avec compartiments d'ingredients de specialite _ liquide / sec _ Spatule Le couvercle bombe doit 6tre bien enclench6 pour que le hachoir fonctionne, mais il s'enl_ve facilement pour I'ajout d'ingr6dients.
Caract_ristiques du hachoir de s_rie Chef's Choppe¢ ° Le socle ultrarobuste assure la stabilit6 du hachoir pendant I'utilisation et aide emp@cherle hachoir de se d@lacer. Le bol _ preparation de 750 mL (3 tasses) permet de r6pondre aux besoins quotidiens en mati_re de pr@aration. II va au lave-vaisselle. La poignee du bol pratique retrait du bol. Une spatule est incluse pour votre commodit6. facilite le ................ Le cordon d'alimentation rond se nettoie facilement.
Mode d'emploi du hachoir de s_rie Chef's Chopper TM 5. Placez le couvercle sur le bol 9. Pour arr_ter, IMPULSION. pr6paration. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire jusqu'a ce que la patte s'enclenche dans la poign6e. REMARQUE : V@ifiez que les deux couvercles et que le bol pr6paration sont bien enclench6s, d6faut le hachoir ne fonctionnera pas. 6. Branchez le hachoir. 7. Enfoncez la commande rel_chez la commande 10.
Conseils d'utilisation du hachoir de s rie Chef's Chopper TM 1. 2. IMPULSION jusqu'_ ingr6dients atteignent d6sir6e. 3. 4. Pour obtenir des r6sultats optimaux, ne remplissez pas le bol plus qu'aux 2_ pour la plupart des aliments. Lorsque vous hachez de la viande crue, hachez au maximum 300 g (2_ Ib) a la fois. Lorsque vous ajoutez du liquide, utilisez au maximum 175 mL (_Atasse). Si vous d6passez ces quantit6s, vous risquez d'endommager le hachoir.
Garantie du hachoir de s rie Chef's Chopper KitchenAid ® TM Duree de la garantie : 50 I_tats des I_tats-Unis, le district federal de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limit6e d'un an _ compter de la date d'achat. KitchenAid prendra en charge : KitchenAid 50 I_tats des I_tats-Unis, district federal de Columbia et le Canada : Garantie de satisfaction totale et de remplacement de votre Hachoin Consultez la page suivante pour obtenir des d6tails sur la fa_on de remplacer le Hachoir.
Garantie de satisfaction i totale et de i remplacement50 Etats des Etats-Unis, district f_d_ral de Columbia le num@o sans frais 1-800-541-6390 du Centre de satisfaction de la clientele du lundi au vendredi de 8 h _ 20 h (heure de I'Est)ou le samedi de 10 h _ 17 h. Fournissez votre adresse de livraison compl@e au repr6sentant. (Pas de botte postale).
Comment obtenir une r_paration garantie & Puerto Rico Le Hachoir est couvert par une garantie limit6e d'un an _ partir de la date d'achat. KitchenAid prendra en charge les coots des pi_ces de rechange et de maind'ceuvre pour corriger les d6fauts de mat@iaux et de main-d'ceuvre. Le service apr_s-vente doit _tre assur6 par un Centre de r@aration autoris6 KitchenAid. sous Apportez le Hachoir ou retournez-le port pay6 et assur6 a un Centre de r@aration autoris6 de KitchenAid.
Comment obtenir une r_paration en dehors de ces territoires Demandez _ votre distributeur local KitchenAid ou au d6taillant o0 le Hachoir a 6t6 achet6 o0 le faire r@arer.
Comprobante de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra que muestre la fecha en que adquiri6 su picadora de alimentos. El comprobante de compra asegurar& el servicio dentro de la garantfa. ponernos en contacto con usted en el poco probable caso de una notificaci6n referente a la seguridad y nos ayudar& a cumplir con las disposiciones de la Ley de Seguridad de Productos al Consumidor (Consumer Product Safety Act). Esta tarjeta no verifica su garantfa.
F Indice INTRODUCCION Comprobante de compra y registro del producto ......................................................... 24 Seguridad de la picadora Chef's Chopper 26 TM Series ........................................................ Medidas de seguridad importantes ............................................................................... 26 Requisitos el6ctricos ......................................................................................................
Seguridad de la picadora Chef's Chopper Series TM Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
6. Noutilicening0n electrodom6stico conuncableounenchufe dahado niluego de unmalfuncionamiento nisisehaca[do o dahado dealguna forma. Devuelva el aparato alCentro deservicio t6cnico autorizado m&scercano parasuinspecci6n, reparaci6n o ajuste el6ctrico omec&nico. 7. Elusodeaccesorios norecomendados o vendidos potKitchenAid puede ocasionar incendios, choque el6ctrico o lesiones alaspersonas. 8. Nolautilicealaintemperie. 9. Nodejequeelcablecuelgue delbordedelamesa o mesada. 10.
Caracteristicas de Chef's Chopper TM Series Taz6n de trabajo de 3 tazas con asa (750 ml) Base de uso rudo Compartimiento para J _J guardar el cable de suministro electrico J _! (no se muestra) Control de pulsos (PULSE) Potente motor no se muestra) de acero Cuchilla inoxidable con ""Accidn,,espiral inversa Tapa de domo con compartimientos para ingredientes "Humedos/Secos" ("Wet/Dry") Esp_itula La cuchilla de acero inoxidable con "Acci6n espiral inversa" es fuerte y est& afilada como una na
Caracteristicas El taz6n de trabajo grande de Chef's Chopper con 3 tazas Se incluye comodidad. (750 ml) de capacidad puede manejar las necesidades cotidianas de procesamiento. Se puede lavar en lavaplatos. La c6moda asa del taz6n pueda quitar con facilidad. hace que se mantiene para su ..... ...... se limpia con facilidad. El compartimiento para guardar el cable bajo la base ofrece la comodidad de guardar el cable fuera de la superficie de trabajo.
Instrucciones de uso de Chef's Chopper 3, Coloque la .............. cuchilla en el taz6n, sobre el eje central. Gire la cuchilla hasta que se asiente en su lugar. La cuchilla es filosa, as[ que man6jela con cuidado. 4, Coloque los alimentos a ser procesados en el taz6n de trabajo. Coloque la tapa sobre el taz6n. Gire la tapa en contra de las manecillas del reloj, hasta que la pestaha se ajuste en su lugar en el asa.
Consejos de uso de Chef's Chopper 1. Para obtener resultados 6ptimos, Ilene el taz6n hasta 2/3de su capacidad como m&ximo, para la mayor[a de los alimentos. Cuando pique came cruda, pique hasta 2/3de libra (300 g) a la vez. AI agregar liquido, utilice como m&ximo 3/4de taza (175 ml). El exceder estas cantidades puede ocasionar daflos a la picadora de alimentos. 2. Paratener mejores resultados al procesar, oprima y suelte el control PULSE. Contin0e hasta que los ingredientes alcancen la consistencia deseada.
Garantia de KitchenAid ® Chef's Chopper Series TM Duracion de la cjarantia: 50 estados de los Estados Unidos, el distrito de Columbia, Canad_ y Puerto Rico: Garantfa limitada de un aho a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagara por: KitchenAid 50 estados de los Estados Unidos, el distrito de Columbia y Canada: Garantfa de reemplazo sin dificultades de su picadora de alimentos. Consulte en la siguiente p&gina los detalles para obtener el reemplazo.
Garantia de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la picadora presentara alguna falla durante el primer aho, le enviaremos un reemplazo sin cargo id6ntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devoluci6n de la picadora original. El reemplazo de su unidad tambi6n estar& cubierto por nuestra garantfa limitada de un aflo.
Como obtener el servicio de garantia en Puerto Rico Su picadora tiene garant[a de un aho a partir de la fecha de compra, KitchenAid pagar& los repuestos y la mano de obra para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio debe ser proporcionado por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. Lleve la picadora o m&ndela con env[o asegurado a cobrar a un Centro de servicio t6cnico de KitchenAid autorizado. La picadora de reemplazo se le entregar& de forma prepaga y asegurada.
Como obtener el servicio t_cnico en otros lugares Consulte a su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compr6 la picadora para obtener informaci6n sobre el servicio t6cnico.
@ Registered trademark/Marque _' Trademark/Marque d6pos6e/Marca registrada KitchenAid, U,S,A, de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licenci6 par KitchenAid Canada au Canada. {c) 2005. All rights reserved. Tous droits r6serv6s. Todos los derechos reservados.