Welcome to the world of Kitchen Aid? We're committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal.
Table of Contents Food Chopper Safety... transport Safeguards Electrical Requirements Troubleshooting. Parts and Features Good Operating Your Fahd Chopper Before First Use Disassembling the Food Chopper Using the Food Chopper imi Removing Ingredients Operating Tips for Great Results . Care and Cleaning Warranty. So Bowmen e wows Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt sawing the date of purchase of your Food Chopper.
Food Chopper Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safely messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kilt or hurt you and others, All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or "WARNING.
Food Chopper Safety ’ Electrical Requirements Volts: 120 VAC. Hertz: 60 Hz MOTE: This Food Chopper has 2 polarized plug {one blade is wider than the other), To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. Hf the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. if it still does rot fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
wen ae en Chophouse Buttons Cote Stainless Steel Multipurpose Blade Power Cord Storage Chop/Puree Buttons The Food Chopper features easy one-handed operational top-mounted buttons. 2 speeds provide optimal results, regardless of the task: Use the Chop button for everyday chopping needs, Use the higher Puree speed ta quickly pure ingredients Stainless Steel Multipurpose Blade This strong, razor-sharp blade quickly processes small amounts of meats, fresh or cooked fruits and vegetables, and nuts and herbs.
Operating Your Food Chopper FTE 3. Pull the blade straight up to unlock and turnover it from the bowl. Cut Hazard Handle blades carefully, Failure to do so can result in cuts, Before First Use I. Before using the Kitchen Aid? Food Chopper for the first time, wash the work bowl, lid, and blade in hot, soapy water. » Ark ow, lid, and blade may afc be washed in the top rack of a dishwasher: 4. Holding the bow as shown, twist bowl clockwise to unlock, and lift off the base. 2.
Operating Your Food Chopper Using the Food Chopper I. Be sure the Food Chopper is unplugged. 5. Place the lid on the work bowl, aligning 2. Align the tabs on the work bowl with the L-slots on the lid with the tabs on the the L-slots on the base, Twist bowl work bowl. Twist lid counterclockwise to counterclockwise to lock into place. lock into place as shown below. MOTE: Bowl and id tots be locked in place for the Fahd Chopper Bs Honoree. 3.
Operating Your Food on Operating Tips for Great Results 1. Ta achieve optimal 4 results when grinding raw meat, use the puree button to grind up to 'f2 pound (227g) of tear at one time, 5 Use your Food Chopper to make bread, cracker, or cookie crumbs. Break bread, crackers, or coolies into small pieces, add to work bowl and process into crumbs.
KitchenAid® Food Chopper Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Choppers operated ir the 50 United States, the District of Columbia, and Canada. Length of Warranty: One Year Fall Warranty from date of purchase, Chandigarh Will Pay Hassle-Free Replacement of your Food Chopper.
Hassle-Free Replacement Warranty ~ 50 United States and District of Columbia We're so confident the quality of our toll-free Customer Satisfaction Center at products meets the exacting standards of 1-800-541-6390 Monday through Friday, 8 Kitchen Aid that, if your Food Chopper am. to 8 pam. (Eastern Time), or Saturday, should fail within the first year of ownership, p.m. Give the consultant your Kitchen Aid wilt arrange to deliver an complete shipping address. (No PO.
Bienvenue dans le monde KitchenAid® Nous nous engageons & vous aider perpétuellement 4 créer de délicieux repas en famille at entre amis, Pour contribuer 3 la longévité et une bonne performance de votre appareil, conservez ce guide 4 porte de main. ll vous permettra d'utiliser et d'entretenir de votre produit de fa meilleure maniéré qui soit. Notre satisfaction est notre objectif numéro 1. Nous sommes tellement certains.
Table des matières Sécurité du hachoir 14 Important Consignes de Sécurité 14 Spécifications électriques 15 Dépannage Guide des caractéristiques at des piques. Fonctionnement de votre hachoir Avant |x première utilisation Démontage du hachoir .. Utilisation du Retirer les ingrédients. Conseils d utilisation pour de bons résultats .. Entretien et nettoyage... Garantie. dre Preuve d’achat et enregistrement du produit Toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la d’are d’achat du écho.
Ce Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons da nombreux messages de sécurité importantes dans ce manuel et sur voire appareil ménager. Assurez-vous de toujours fier tous les messages de sécurité et de vous y conformer, Valet le symbole d'alerte de sécurité.
Sécurité du hachoir 14, Ne pas tenter d'outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle, 15, Ce produit est conf uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques Volts + [20 CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce hachoir compare une Des cardons de rallonge sont disponibles et fiche polarisée (avec une hume plus large peuvent tre utilisés 51s sont employés avec que autre). Afin de réduire le risque de précaution.
Lee lee ta Le Ven Ee Boutons Hop! Purée (hacher/ réduire on purée) Lame polyvalente en acier inoxydable Rangement du cordon d'alimentation Boutons Chop/Pures (hache-fourrage en prude) Le hachoir se caractérise par une manipulation facile une seule main avés des boutons placés sur le dessus, Deux vitesses fournissent des résultats optimaux, quelle que set Ja riche : Utiliser le bouton Hop tacher} pour hacher au quotidien.
Leg ey le SOT cag aE Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le none respect de cette instruction peut causer des coupures. Avant la première utilisation 1. Avant d utiliser le hachoir KitchenAid® pour lz première fois, laver le bol de travail, ke couvercle et la lame dans de V'eau chaude savonneuse, Le bal de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être gavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 2.
Fonctionnenient de votre hachoir Utilisation du hachoir I. S'assurer que le hachoir est débranché. 2. Aligner les indicateurs du bol de travail avec les fentes base. Tourner le bol dans le sens antihoraire pour le verrouiller, 3.
Fonctionnement de votre hachoir Retirer les ingrédients 1. Une fois que la lame 5” est arrêtée 3. Liserer la spatule afin de retirer las de tourner, retirer la couvercle en ingrédients du bol de travail. le tournant dans le sens horaire et le 4. Pour retire Ia lame aux fins de nettoyage, soulever. Ia relever tout droit vers le haut pour la 2. Retirer le bal de travail de la base en déverrouiller et la retirer du bol.
Ep Ee erra a RE Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. I. Débrancher le hachoir. 2. Retirer le bol de travail, le couvercle et la darne. Laver dans de | "eau chaude savonneuse. Rincer et sécher, Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 3. Essuyer soigneusement la base avec un chiffon humide.
Garantie du hachoir KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, fe district fédéral de Columbia, et le Canada Cette garantie couves Racheteur et les propriétaires suivants du hachait lorsqu il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada. Durée de la garantie: La garantie complote d'un an compter de la date d'achat KitchenAid prendra en Le remplacement satisfaction totale du hachoir.
Comment obtenir une réparation sous garantie 4 Puer Rico Le Hachoir est couvert par une garantie limitée candeur a partir de la Dave achat. KitchenAid prendra en charge les cols des pièces de rechange et de mains œuvre pour corriger les défauts de matriarcaux et de main-d’œuvre. Le service après-vente doit être assuré par un Centre de réparation autorisé KitchenAid.
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Pour les États-Unis et Porto Rico : Concernant les informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, compasser Je numéro sans frais ou écrire a Costumer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, PO. Box 218, St.
Bienvenido al mundo de Fachendista? Escarrios comprometidos a ayudarle 2 crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida, Para ayudar a asegurar la garle duración y el desempolvar de su aparato, mantenga esta fuga ala mano. Esta le proveer información sobre Ia mejor manera de usar y cuidar su producto.
Indice Seguridad de la purificador. Salvaguardias importantes Requisitos eléctricos merineros 26 Desahucian de problemas Quia de piezas y característico Como titularizar su picador. Antes del primer uso. léeme desensamblar ka picador: Cama usar la picador . Como sacar los ingredientes. Consejos de uso para obtener resultados ideales... Cuidado y limpieza .. Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del reciba de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su picador.
Seguridad de la picador Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de Seguridad. Este es of símbolo de advertencia de seguridad.
Seguridad de la picador asegurada apropiadamente en su lugar antes 13. Cerciórese de que la cubierta est de operar la picador 14. No intente guitar al mecanismo de enclava miento de fa cubierta. 15. Este producto ha sido disecado unicamente para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos Voltios: 120 VCA Hertz ios: 60 Hz NOTA: Esta picador tiene un enchufe polarizado (una hoja es més ancha que la otra).
Botones de picar/ trace puré TT ) = Cuchilla de acero inoxidable multiuso = Almacenamiento para of cable eléctrico Botones de picar/hacer puré La picador puede utilizarse fácilmente y con una sola mana, gracias a Jos botones ubicados en la parte superior. Las 2 velocidades proveen resultados óptimos sin importar el trabajo: Use el boten de Chad (Picar) para las necesidades de picado diarias.
Ee PRT Te ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado, Ne seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. Antes del primer uso 1. Antes de usar la picador KitchenAid® por primera vez, lave el zon de trabajo, la wpa fa cuchilla en agua caliente jabonosa. El tazan de trabajo, la wpa y la cuchilla pueden también cavarse en fa canasta superior de Ja lavavajillas. 2.
Ber TE ete Como usar la picador I. Asegúrese de que la picador esté desconectada 2. Alune las lengüetas del tazan de trabajo con las rasaran en L sobre la base. Gire el tazan hacia la izquierda para bloquearlo en su lugar. 3, Haga encajar Ia cuchilla sobre el eje en el centro del tazan de trabajo; gírela y presione hacia abajo hasta que se trabe en la posición de funcionamiento. 4. Coloque los ingredientes que van a procesarse dentro del tazón de trabajo 30 5.
Como sacar los ingredientes 1. Una vez que Ja cuchilla haya parado de girar, gire la tapa hacia la derecha y levan tela para sacarla. 2. Retire ef tazón de trabajo de la base girándolo hacia la derecha y levantándolo. [a cuchilla se traba en ef gje para permanecer en su lugar mientras usted vierte los ingredientes. 3. Use la espétala para sacar los ingredientes del tazan de abajo. 4, Para sacar la cuchilla para la limpieza, hélela en forma recta hacia arriba para destrabaras y sacarla del tazan.
Cuidado y limpieza Py aT le Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. Mo seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 1. Desenchufe fa picador. 2. Saque el tazan de trabado, la tapa a cuchilla. Lave en aguza caliente laborase, Enjuague y seque. El tazan de trabajo, la pay lz cuchilla pueden mm bien lavarse en la canasta superior de fa lavavajillas. 3, Limpie la base con un pase hidromel. No use productos de limpieza abrasivos. No sumerja la base en agua. 4.
ee Garantía de KitchenAid® para la picador en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Colombia, y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las piadoras usadas en los 50 estados de los Estados Unidas, el Distrito de Colombia, y Canadá. Duración de la garantía: Un fato de garantía completa a partir de la fecha de compra.
Garantía de la picador Encaprichen ® para Puerto Rico La garantía limitada de ur aio se extiende al comprador y cualquier duenario subsiguiere para las piadoras operadas en Puerto Rico. Durante of periodo de la garantía, todo servicio deber ser llevado a cabo por un centro de servicio autorizado por Fachendista.