KSM1APC
PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Spiral slice blade with large core Spiral slice blade with small core Peeling blade Blade carrier Attachment main body Release lever Fruit and vegetable skewer Fine spiralizing blade Medium spiralizing blade NOTE: Store your Spiralizer attachment and all accessories in the provided storage box. Be sure to keep out of the reach of small children.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in water or other liquid. 3. Be sure to turn the Stand Mixer OFF (and detach the Spiralizer attachment with peel, core and slice from Stand Mixer) after each use of the Spiralizer attachment and before cleaning. Make sure the motor stops completely before disassembling. 4.
USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT SPIRALIZER ATTACHMENT BLADE CHART NOTE: Cut the ends off food items to ensure that the food will properly fit on the Spiralizer, and to create flat surfaces for best spiralizing, slicing, and coring results. Food should be 1.5 - 3.75 inches (3.81 - 9.5 cm ) in diameter, and no longer than 5.5 inches (14 cm). This step also ensures proper placement onto the fruit and vegetable skewer.
ATTACHING THE SPIRALIZER TO THE STAND MIXER 1 For Stand Mixers with a hinged attachment hub cover: Flip up to open. For Stand Mixers with a removable attachment hub cover: Turn the attachment knob counterclockwise to remove attachment hub cover. 2 Insert the Spiralizer attachment shaft housing into the attachment hub, making certain that the power shaft fits into the square hub socket. Rotate the Spiralizer attachment back and forth if necessary.
USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT PREPARING TO PROCESS IMPORTANT: To prepare food before spiralizing, wash food then remove stems, cut the ends off squarely, and remove any eyes, if applicable. Install fruit and vegetable skewer by slipping onto the skewer mount, and twisting counterclockwise until it clicks into place. 2 Place bowl or plate under the Spiralizer attachment, then affix food to the fruit and vegetable skewer.
CLEANING THE SPIRALIZER ATTACHMENT AND ACCESSORIES IMPORTANT: To avoid damage, never wash or immerse the Spiralizer attachment main body in water or place in the dishwasher. The removable blades and accessories are dishwasher safe, top rack only. 1 After using the Spiralizer, remove all blades and accessories. Wash the blades and accessory pieces by hand with a soft cloth, in warm sudsy water; or, wash in the top rack of the dishwasher. 2 Clean the Spiralizer attachment main body by hand only.
WARRANTY KITCHENAID ® SPIRALIZER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Spiralizer attachments operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Spiralizer attachment.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Spiralizer attachment should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Spiralizer attachment returned to us.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Lame tranchante pour découpe en spirale avec gros noyau Lame tranchante pour découpe en spirale avec petit noyau Lame d’épluchage Porte-lame Corps principal Levier de dégagement Brochette à fruits et légumes Lame fine “spiralizing” Lame moyenne “spiralizing” REMARQUE : Conserver l’accessoire Spiralizer et toutes les pièces dans le boîtier de rangement fourni. S’assurer de les garder hors de portée des enfants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle dans de l’eau ou tout autre liquide. 3.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER TABLEAU DES LAMES DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER REMARQUE : Couper les extrémités des morceaux d’aliment pour assurer que le morceau d’aliment est bien inséré dans l’accessoire Spiralizer, et pour créer des surfaces plates pour de meilleurs résultats lors de la découpe en spiral, du tranchage, et de l’enlèvement des trognons. Le morceau d’aliment doit être compris entre 3,81 à 9,5 cm (1,5 à 3,75 po) de diamètre, et pas plus de 14 cm (5,5 po).
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER FRANÇAIS FIXATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER AU BATTEUR SUR SOCLE 1 Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d’un couvercle à charnière : Relever le couvercle pour ouvrir. Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d’un couvercle amovible : Tourner le bouton de l’accessoire dans le sens antihoraire pour retirer le couvercle de la prise à accessoires.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER PRÉPARATION À LA TRANSFORMATION DE L’ALIMENT IMPORTANT : Avant de spiralizer, laver les aliments puis retirer les tiges, couper les extrémités carrément, et retirer les yeux, le cas échéant. Installer la brochette à fruits et légumes en la glissant sur le support de montage, et en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
FRANÇAIS UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER 4 Tirer le levier de dégagement, puis pousser le porte-lame vers le batteur sur socle pour aligner le noyau-lame avec le centre du morceau d’aliment. 5 Presser le noyau-lame dans le morceau d’aliment pour plus de stabilité. IMPORTANT : Une fois terminé, retirer le noyau-lame avant de retirer le morceau d’aliment. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L’UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER Visiter KitchenAid.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE/ DÉPANNAGE NETTOYAGE DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER ET DE SES PIÈCES IMPORTANT : Pour éviter des dommages, ne pas laver ou n’immerger jamais le corps principal de l’accessoire Spiralizer dans l’eau ou dans le lave-vaisselle. Les lames et pièces amovibles sont résistantes au lave-vaisselle dans le panier supérieur seulement. 1 Après avoir utilisé l’accessoire Spiralizer, retirer toutes les lames et pièces.
GARANTIE La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du l’accessoire Spiralizer lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : Remplacement sans difficulté du l’accessoire Spiralizer.
GARANTIE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si l’accessoire Spiralizer cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que l’accessoire Spiralizer d’orig
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Hoja de corte en espiral con centro pequeño ESPAÑOL Hoja de corte en espiral con centro grande Hoja para pelar Portahojas Cuerpo principal del aditamento Palanca de liberación Espetón para frutas y verduras Hoja para corte en espiral fino Hoja para corte en espiral mediano NOTA: Guarde el aditamento para corte en espiral y todos los accesorios en la caja de almacenamiento que se proporciona. Asegúrese de conservarla fuera del alcance de niños pequeños.
SEGURIDAD DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con base en agua ni en ningún otro líquido. 3.
USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL TABLA DE HOJAS DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL NOTA: Corte y retire los extremos de los alimentos para asegurarse de que los artículos entren correctamente en el aditamento para corte en espiral y para crear superficies planas para mejores resultados al cortar en espiral, rebanar y quitar centros. Los alimentos deben tener entre 1,5 y 3,75 pulg. (entre 3,81 y 9,53 cm) de diámetro y no más de 5,5 pulg. (13,97 cm) de longitud.
USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL CÓMO INSTALAR EL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL EN LA BATIDORA CON BASE 1 Para las batidoras con base con una cubierta de receptáculo para aditamento con bisagra: Levántela para abrirla. Para las batidoras con base con una cubierta de receptáculo para aditamento desmontable: Gire la perilla del aditamento en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar la cubierta del receptáculo para aditamentos.
USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL PREPARACIÓN PARA PROCESAR Para instalar el espetón para frutas y verduras deslícelo sobre el montaje del espetón y gire en sentido antihorario hasta que haga clic al instalarse en su lugar. 2 Coloque un tazón o un plato debajo del aditamento para corte en espiral y, después, fije el alimento en el espetón para frutas y verduras. OPCIONAL: If Si usa el pelador, instálelo deslizándolo dentro de la base del portahojas hasta que haga clic al instalarse en su lugar.
USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL 4 Rire de la palanca de liberación y, después, empuje el portahojas hacia la batidora con base para alinear el centro de la hoja con el centro del alimento. 5 Presione el centro de la hoja dentro del alimento para mejorar la estabilidad. IMPORTANTE: Al finalizar, retire la hoja antes de retirar el alimento. PARA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL Visite KitchenAid.
CUIDADO Y LIMPIEZA/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMPIEZA DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL Y LOS ACCESORIOS ESPAÑOL IMPORTANTE: Para evitar daños, nunca lave ni sumerja el cuerpo principal del aditamento para corte en espiral en agua ni lo coloque en la lavavajillas. Las hojas extraíbles y los accesorios se pueden colocar en la lavavajillas, únicamente en el estante superior. 1 Después de usar el aditamento para corte en espiral, retire todas las hojas y los accesorios.
GARANTÍA GARANTÍA DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el aditamento para corte en espiral usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
GARANTÍA GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Si el aditamento para corte en espiral fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca ®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. The design of the Stand Mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés.