KSMMGA W11204951A_ENv07.
PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Food pusher Cleaning brush Removable tray Main housing Grind screw Medium grinding plate (4.5 mm) Sausage stuffer plate Blade Coarse grinding plate (8 mm) Large sausage stuffer tube (19 mm) W11204951A_ENv07.indd 2 Collar Fine grinding plate (3 mm) Small sausage stuffer tube (9.
ENGLISH METAL FOOD GRINDER ATTACHMENT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
METAL FOOD GRINDER ATTACHMENT SAFETY 8. Do not use fingers to scrape food away from discharge disc while appliance is operating. Cut-type injury may result. 9. Also see the Important Safeguards section included in the Stand Mixer Use and Care guide. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only.
ASSEMBLING THE METAL FOOD GRINDER ATTACHMENT Wash all parts with warm, soapy water and dry thoroughly before use. 1 Insert the grind screw into the main housing. Then, place the blade over the end of the grind screw. The blade should fit entirely inside the housing. If it doesn’t, pull it off, turn it over, and place it again. 2 Place grinding plate over the blade, matching the notch of the plate with the tab on the bottom of the main housing.
USING THE METAL FOOD GRINDER ATTACHMENT Tighten the Stand Mixer attachment hub knob clockwise until the attachment is completely secured to the Stand Mixer. 4 GRINDING WITH THE METAL FOOD GRINDER ATTACHMENT Cut food into small strips or pieces sized to fit into the feed tube. 1 WARNING Rotating Blade Hazard Always use food pusher. Keep fingers out of openings. Keep away from children. Failure to do so can result in amputation or cuts.
ASSEMBLING THE SAUSAGE STUFFER ENGLISH USING THE METAL FOOD GRINDER ATTACHMENT Insert the grind screw into the main housing. Then insert the sausage stuffer plate over the end of the grind screw, matching the notch of the plate with the tab on the bottom of the main housing. 1 Tab 2 Notch Insert the desired sausage stuffer tube (large or small) through the collar. Then, place the collar and tube assembly on the main housing, turning the ring by hand until secured but not tightened.
TIPS FOR GREAT RESULTS HELPFUL HINTS For best results, grind meat that is very cold or partially frozen. The grinder parts can be pre-chilled in the refrigerator or freezer before use to maintain a cold grinding temperature. NOTE: Very hard, dense foods such as completely dried homemade bread should not be ground in the Metal Food Grinder attachment. Homemade bread should be ground fresh and then oven- or air-dried. For more tender results, some meats can be ground twice.
KITCHENAID METAL FOOD GRINDER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA ENGLISH WARRANTY AND SERVICE This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Metal Food Grinder attachments operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.
WARRANTY AND SERVICE HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY—50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Metal Food Grinder attachment should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Metal Food Grinder attachment returned to us.
WARRANTY VALID ONLY IN THE COUNTRY WHERE THE GUARANTEED PRODUCT WAS PURCHASED ENGLISH WARRANTY CERTIFICATE SMALL KITCHENAID BRAND APPLIANCES IMPORTANT: To be used, this Warranty Certificate or Card must be presented along with the original invoice or receipt for the guaranteed product. For Colombia, the invoice may only be required as permitted by local regulations.
WARRANTY CERTIFICATE SMALL KITCHENAID BRAND APPLIANCES Any technical intervention/check/repair requested by the Beneficiary/Holder within the validity period of this Warranty, and not arising from failures in the product’s quality and suitability conditions under the terms and scope of the Warranty, shall be performed at the Beneficiary/Holder’s expense.
ENGLISH GUATEMALA Guarantor: Whirlpool Guatemala S.A. Address: 18 Calle 24 - 69 Zona 10 Empresarial Zona Pradera Torre 3 Nivel 14 - Guatemala City, Guatemala Single national service line: 1 855 880 7224 Hours of operation: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. and Saturdays from 8:00 a.m. to 2:00 p.m. E-mail: serviciook@whirlpool.com Website: www.kitchenaid-ca.com Claims can be addressed by the Customer Service Area by calling 502+2470-0858 MEXICO Guarantor: Whirlpool Mexico, S.A de C.V.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Poussoir Brosse de nettoyage Plateau amovible Boîtier principal Vis de hachage Disque de hachage moyen (4,5 mm) Disque d’alimentation à saucisse Lame Disque de hachage grossier (8 mm) Gros tube d’alimentation à saucisse (19 mm) Collier Disque de hachage fin (3 mm) Petit tube d’alimentation à saucisse (9,5 mm) 14 | W11204951A_FR_v02.
FRANÇAIS SÉCURITÉ DE L’ACCESSOIRE HACHOIR D’ALIMENTS EN MÉTAL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
SÉCURITÉ DE L’ACCESSOIRE HACHOIR D’ALIMENTS EN MÉTAL 4. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les doigts à l’écart de l’orifice de sortie. 5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 6. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir pour introduire les aliments. 7. Les lames sont aiguisées. Manipuler avec précaution. 8.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE HACHOIR D’ALIMENTS EN MÉTAL ASSEMBLAGE DE L’ACCESSOIRE HACHOIR D’ALIMENTS EN MÉTAL 1 Insérer la vis de hachage dans le boîtier principal. Placer ensuite la lame sur l’extrémité de la vis de hachage. La lame doit entièrement rentrer dans le boîtier. Si ce n’est pas le cas, la retirer, la retourner et la replacer. 2 Placer le disque de hachage sur la lame, en faisant correspondre l’encoche du disque avec l’ergot au bas du boîtier principal.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE HACHOIR D’ALIMENTS EN METAL Serrer le bouton de la prise à accessoires du batteur sur socle en sens horaire jusqu’à ce que l’accessoire y soit parfaitement fixé. 4 HACHAGE AVEC L’ACCESSOIRE HACHOIR D’ALIMENTS EN METAL Couper les aliments en petites lanières ou en morceaux pour insertion dans le tube d’alimentation. 1 AVERTISSEMENT Danger avec la lame rotative Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments. Ne pas approcher les doigts des ouvertures.
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE HACHOIR D’ALIMENTS EN METAL Insérer la vis de hachage dans le boîtier principal. Insérer ensuite le disque d’alimentation à saucisse sur l’extrémité de la vis de hachage, en faisant correspondre l’encoche du disque avec l’ergot au bas du boîtier principal. 1 Ergot Encoche FRANÇAIS ASSEMBLAGE DU TUBE D’ALIMENTATION À SAUCISSE Insérez le tube d’alimentation à saucisse désiré (gros ou petit) à travers le collier.
CONSEILS D´UTILISATION POUR DE BONS RÉSULTATS CONSEILS UTILES Pour de meilleurs résultats, hacher la viande lorsqu’elle est très froide ou partiellement congelée. Les pièces du hachoir peuvent être pré-refroidies dans le réfrigérateur ou le congélateur avant de l’utiliser pour maintenir une température de hachage à froid. REMARQUE : Les aliments très durs et denses tels que le pain fait maison entièrement séché ne doivent pas être hachés dans l’accessoire hachoir d’aliments en metal.
GARANTIE ET DÉPANNAGE La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de l’accessoire hachoir d’aliments en metal lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si l’accessoire hachoir d’aliments en metal cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Empujador de alimentos Cepillo de limpieza Bandeja removible ESPAÑOL Alojamiento principal Tornillo para moler Disco de molienda media (4,5 mm) Cuchilla Disco de molienda gruesa (8 mm) Tubo para rellenar salchichas grande (19 mm) Disco de molienda fina (3 mm) Collar Placa para rellenar salchichas Tubo para rellenar salchichas pequeño (9,5 mm) | 23 W11204951A_SP_v02.
SEGURIDAD DEL ACCESORIO DE METAL PARA TRITURAR ALIMENTOS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Cuando utiliza aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
3. Ajuste en OFF (Apagar) la batidora con base (y separe el Accesorio de metal para triturar alimentos de la batidora con base) después de cada uso del accesorio y antes de la limpieza. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de desarmar el producto. 4. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. Mantenga los dedos fuera de la abertura de descarga. 5. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, un choque eléctrico o lesiones. 6.
USO DEL ACCESORIO DE METAL PARA TRITURAR ALIMENTOS ARMADO DEL ACCESORIO DE METAL PARA TRITURAR ALIMENTOS Lave todas las piezas con agua tibia y jabonosa y séquelas cuidadosamente antes de usarlas. 1 Inserte el tornillo para moler en el alojamiento principal. A continuación, coloque la cuchilla sobre el extremo del tornillo para moler. La cuchilla debe encajar por completo dentro del alojamiento. Si no encaja, extráigala, voltéela y vuelva a colocarla.
USO DEL ACCESORIO DE METAL PARA TRITURAR ALIMENTOS Apriete la perilla del receptáculo del accesorio de la batidora con base hacia la derecha hasta que el accesorio quede completamente fijo en la batidora. 4 Corte los alimentos en tiras o trozos lo suficientemente pequeños para que quepan en el tubo de alimentación. 1 ESPAÑOL MOLER CON LA TRITURADORA DE ALIMENTOS ADVERTENCIA Peligro con las Cuchillas Giratorias Siempre utilice el empujador de alimentos. Mantenga los dedos fuera de las aberturas.
USO DEL ACCESORIO DE METAL PARA TRITURAR ALIMENTOS ARMADO DEL RELLENADOR DE SALCHICHAS Inserte el tornillo para moler en el alojamiento principal. A continuación, coloque la placa para rellenar salchichas sobre el extremo del tornillo para moler, alineando la muesca de la placa con la lengüeta ubicada en la parte inferior del alojamiento principal. 1 Lengüeta 2 Muesca Inserte el tubo para rellenar salchichas que desea (grande o pequeño) a través del collar.
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS Para obtener resultados óptimos, muela la carne cuando esté muy fría o parcialmente congelada. Las piezas de la trituradora se pueden helar previamente en el refrigerador o el congelador antes del uso para mantener una temperatura de molienda fría. NOTA: los alimentos muy duros y densos, como pan hecho en casa completamente seco, no se deben moler en la trituradora de alimentos.
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DEL ACCESORIO DE METAL PARA TRITURAR ALIMENTOS KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el Accesorio de metal para triturar alimentos usado en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Si el Accesorio de metal para triturar alimentos fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo.
CERTIFICADO DE GARANTIA PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Para su utilización este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra original del producto garantizado. Para Colombia la factura será exigible sólo en los casos en que la normativa local así lo permita.
NOTA: Cuando la reparación y/o manipulación del producto garantizado fuera realizado por servicios técnicos no autorizados por el Garante y/o por el uso de piezas no originales, la Garantía otorgada quedará sin efecto alguno.
COLOMBIA Garante: Whirlpool Colombia S.A.S. Dirección: Calle 72 8-56 Piso 10. Bogotá D.C. – Colombia En Bogotá: 4049191 Línea telefónica gratuita nacional 01-8000 115243 Horarios de atención: Llámenos de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: serviciook@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com.co COSTA RICA Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor.
PANAMÁ Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación. En la Ciudad de Panamá: 8336294 Línea telefónica gratuita nacional : 0 8000 570081 Horarios de atención: Llámenos de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: serviciook@whirlpool.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ©2018 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. ©2018 Tous droits réservés.