Installation guide

HELPFULTIP:
CONSEJO OTIL: CONSEIL UTILE :
Put cardboard under dishwasher until Coloque un cart6n debajo deU Hacer le carton de Fembal Jage sous
it is installed in cabinet opening,The hvavajHHas hasta que este instalado le Jave_vaisseHe jusqu'_ ce quqU soit
cardboard wHU help protect floor an la abertura del gabinete, EUcarton install6 dans I'ouverture prevue, Le
covering during installation, ayuda a proteger eUacabado deU puso carton aidera _ proteger la surface du
durante la instaUaci6n, phncher durant Finstallation.
_ s
front leg
pata delantera
pied avant
Measure height of cabinet opening
from underside of countertop to floor
where dishwasher will be installed O
(you need the lowest point), Check
chart for that height opening. Put
wheels @ in the required position.Turn
both front leveler legs to the same
height,
Mida la altura de la abertura del
gabinete desde la cara inferior de la
encimera hasta el piso donde se
instdara el hvavajilhs 0 (usted
necesita el punto mas bajo). Consulte
en la tabh el orificio correspondiente a
esa dtura. Coloque las ruedas 0 en la
posicion requerida. Gire ambas patas
niveladoras hasta la misma dtura.
Min. Wheel Number
cutout height position of turns on
(see illustration) frontleg
34" (86.4 cm) 1 10
34-1/4" (87 cm) 2 5
34-1/2" (87.6 cm) 3 0
Altura
minima de cort÷
Posici6n de la
rueda (ver
ihstraci6n)
34" (86.4 cm) 1
34-1/4" (87 cm) 2
34-1/2" (87.6 cm) 3
NOmero de
vueltas en la
pata
delantera
10
5
0
If the minimum cutout height is less
than 34" (86.4 cm), the rear wheels can
be removed for additional clearance.
This will allow the dishwasher to fit
into a 33_7/8" (86 cm) high cutout, but
the dishwasher will be more difficult to
move into position. If the wheels are
removed, protect the floor when
moving the dishwasher.
Si la altura minima de corte es menos
de 34" (86.4 cm), pueden quitarse las
ruedas traseras para que haya mas
espacio. Esto permitir_ qua el
hvaovajillas encaje en un corte de
33o7/8" (86 cm) de altura, pero ser_
m&s dificil mover el hvavajillas hasta
su posici6n definitiva. Si se quitaron
las ruedas, proteja el piso cuando
mueva el lava-vajillas.
Mesurer la hauteur de Fouverture du
placard _ partir du dessous du
comptoirjusqu'au plancher ou le
lave-vaisselle sara install6 @ (vous
avez besoin du point le plus bas).
Verifier le tableau pour carte hauteur
d'encastrement. Placer les roulettes 0
la position requise.Tourner les deux
pieds niveleurs _ Favant _ la m6me
hauteur.
Hauteur Position des Nombrede
d'ouverture roulettes (voir tours des
min. illustration) )ieds avant
86,4 cm (34 po) 1 10
87 cm (34 1/4 po) 2 5
87,6 cm (34 1/2 po) 3 0
Si la hauteur d&coupee minimum est
inf6rieure a 86,4 cm (34 po), les roues
arriere peuvent 6tre enlev6es pour un
degagement additionnel. Ceci permettra
au hve-vaisselle de bien convenir _ la
hauteur de Fencastrement de 86 cm
(33 7/8 po), mais le hve-vaisselle sara
plus difficile _ glisser en position. Si les
roues sont enlev6es, proteger le phncher
Iors du dephcement du lave-vaisselle.
£7