Installation guide

tao
I!
Emectrica[ Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or electrical
shock.
PeHgro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de
coneƗi6n a tierra de 3 termina[es,
No quite el terminal de conexi6n a
tierra.
No use un adaptador,
No use un cable e[_ctr[co de
extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar [a muerte, incend[o o
choque eI_ctdco.
Risque de choc _[ectrique
Brancher sur une prise g 3 aIv_o[es
reH_e & [a terre,
Ne pas en[ever [a broche de liaison g
[a terre.
Ne pas utH[ser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&bie de ra[ionge.
Le nonorespect de ces instructions
)cut causer un d&c_s, un incendie
ou un choc _[ectrique.
Check that power supply cord does not
touch dishwasher motor or lower part
of dishwasher tub_ Go to step 5_
Water Connection
Verifique que el cord6n electrico no
toque el motor del lavavajillas o la parte
inferior de la tina del lavavajillas. Vaya al
paso 5.
Conexion de/agua
S'assurer que le cordon d'alimentation
electrique ne touche pas le moteur du
lave-vaisselle ou la pattie inferieure de
la cuve du lave-vaisselle. Passer
['6tape 5.
Raccordement # la
cana#sation d'eau
HELPFULT[P: CONSEJO 0TIL: CONSEIL UTILE :
Compression fittings Accesono de compresion: Raccords _ compressmon :
1. Slide nut O onto copper tubing _ 1. Deslice [a tuerca @ sobre la tuberia de 1, GHisser ['6crou @ sur metube de
cobre O aproximadamente 1 puigada cuivre _ environ 2,5 cm (1 po;.
positioning the copper tubing. [t roscas del tubo acodado @.Tenga Jors de [a manipulation et du
bends and kinks easily, cuidado al manipular y colocar la positionnement du tube de cuivre. II
tuberla de cobre pues se dobla y se deforme et s'6crase facilement.
enrosca facilmente
32