Kitchen_kid + MICROWAVE OVEN In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca FOUR A MICRO-ONDES ...... + ,, +,+_lJ_ +I+,; _,,, _I+I • ,,AIIO=] _] , + QII(,}=I!IIIIXCI_IlYl] Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez ou visitez notre site web &... www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpacking .................................................................................... Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... PARTS AND FEATURES ............................
MICROWAVE Your OVEN SAFETY safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ,, Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: - Do not overheat the liquid.
INSTALLATION 1. Empty the microwave oven of any packing materials. 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: [] a door that is not lined up correctly [] [] damage around the door, or dents on the interior or exterior of the microwave oven. INSTRUCTIONS Make sure the microwave oven legs are in place to ensure proper airflow. If vents are blocked, a sensitive thermal safety device may automatically turn the microwave oven off.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. B G C H A. Metal shielded window B. Model and serial number plate C. Cooking guide label D. Microwave oven light E. Microwave inlet cover D E MICROWAVE OVEN CONTROL KitchenAJd I F. Control panel G. Door safety lock system H. Glass turntable I.
Whenpowerisfirstsupplied tothemicrowave oven,":"will appear inthedisplay. Ifthe":"appears inthedisplay atanyother time,a powerfailurehasoccurred. Reset theclockifneeded. When themicrowave ovenisinuse,thedisplay shows cooktime remaining. When themicrowave ovenisnotinuse,thedisplay shows thetimeofday(iftheclockisset)orTimercountdown. Tones areaudible signals, indicating thefollowing: One tone • Valid entry • Hidden feature entered Two tones TheSTART padbegins anyfunction.
(:h,: TheControlLockshutsdownthecontrol panelpadstoprevent unintended useofthemicrowave oven.If anypadistouched whiletheControl Lockisactive,"LOCKED" willappear inthe display. ToLock/Unlock Control:Touch andholdCANCEL for approximately 5 seconds until1tonesounds and"LOCKED" appears inthedisplay. Repeat tounlockthecontrol. Twotones willsound, and"UNLOCK" willappear inthedisplay. The Demo Mode is ideal for learning how to use the microwave oven.
Arranging If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the thinner parts and smaller sized items toward the center. If cooking several items of the same size and shape, place them in a ring pattern, leaving the center of the ring empty. Piercing Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks, chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to allow steam to vent.
PERCENT/NAME NO. USE 50%, Medium 5 Cooking ham, whole poultry and pot roasts. Times and cooking power have been preset for certain microwavable foods. Use the following chart as a guide. Simmering stews. 40% 4 FOOD NO. QUANTITY/INSTRUCTIONS Heating bread, rolls and pastries. Bacon* 1 2-6 slices, average thickness/ Follow package directions. Beverage 2 1 or 2 cups, 8 oz (250 mL) each/ Do not cover. The diameter of the cup's opening will affect how the liquid heats.
The Custom Defrost feature's preset programs can be used, or the microwave oven can be manually set to defrost. To defrost manually, use 30% cook power. Refer to a reliable cookbook for defrosting information. • The sensor in the microwave oven detects humidity released from the food and automatically sets a cooking time based on the selected food category. Use the following chart as a guide. Food should be 0°F (-18°C) or colder at defrosting for optimal results. How foods are stored can affect results.
To Use Auto Sensor Reheat: • Do not use regular paper bags or glassware. Before using, make sure the microwave oven has been plugged in for at least 3 minutes, the room temperature is not above 95°F (35°C), and the outside of the container and microwave oven cavity are dry. 1. Place food on the turntable and close the door. • Pop only 1 package of popcorn at a time. 2. • Follow manufacturer's popcorn popper. • Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then stop the cycle.
MICROWAVE OVEN CARE IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions cleaning products. on Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. OVEN CAVITY Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steelwool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels. Damage may occur. On stainless steel models, rub in direction of grain to avoid damaging.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Display shows messages Nothing will operate • Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit. • Is the display showing ":"? The clock has not been set. See "Display" section to clear display. See "Clock" section to reset the clock. • Is the display showing a letter followed by a number? See "Display" section to clear.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID ®BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid') will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
P P SECURITE DU FOUR A MICRO-ONDES Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Pour reduire le risque d'incendie dans la cavite du four : Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four & micro-ondes apres y avoir place des produits en papier, en plastique ou autres materiaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments. - Enlever les attaches metalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE .a,L'I NERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse & I'energie des micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Pour tout appareil menager connecte par un cordon de courant electrique : II faut que le four & micro-ondes soit relie a la terre. En cas de court-circuit electrique, la liaison & la terre reduit le risque de choc electrique car le courant electrique dispose d'un itineraire direct d'acheminement & la terre. Le four & micro-ondes est dote d'un cordon de courant electrique qui comporte un fil de liaison a. la terre, avec broche de liaison & la terre.
COMMANDE DU FOUR A MICRO-ONDES La touche START met en marche toute fonction. Si la cuisson sans detection est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour reprendre le programme preregle. L'appui sur START ne permettra pas de reprendre le programme de detection interrompu. Kitchen/kid / COOK l r COOK If KEEP / La duree de cuisson peut 6tre ajoutee a un programme manuel de cuisson en appuyant sur la touche EASY START (START).
Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau de commande pour emp_cher I'utilisation non intentionnelle du four a micro-ondes. Si on appuie sur une touche alors que le verrouillage des commandes est active, "LOCKED" (verrouille) s'affiche.
UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES Un magnetron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voQte en metal et qui passent a travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes sont attirees et absorbees par le gras, le sucre et les molecules d'eau dans les aliments et font deplacer ces molecules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
__ _._ Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir _tre places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lots de la manipulation parce que tout plat peut devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant I'utilisation.
De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle puissance de chauffage dolt _tre utilisee en indiquant un pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen-eleve. Utilisation 1. "STAGE 1" apparait brievement, puis "ENTER COOK TIME" (entrer la duree de cuisson) defile sur I'afficheur. Entrer la duree de cuisson. Utiliser le tableau suivant comme guide general pour la puissance de chauffage suggeree pour des aliments specifiques.
Les paquets peu epais se decong_lent les blocs epais. Separer les morceaux d'aliments le plus t6t possible durant ou a la fin du programme pour une decongelation plus uniforme. Les durees et puissances de cuisson ont 6re pr6reglees pour certains aliments qui vont au micro-ondes. Utiliser le tableau suivant comme guide. ALIMENTS N° QUANTITE/INSTRUCTIONS Bacon* 1 2 & 6 tranches, d'epaisseur moyenne/ Suivre les indications sur I'emballage. Boissons 1 ou 2 tasses, 8 oz (250 mL) chacune/ Ne pas couvrir.
Le capteur dans le four a micro-ondes detecte I'humidite degagee par I'aliment et regle automatiquement une duree de cuisson basee sur la categorie d'aliment selectionnee. Utiliser le tableau suivant comme guide. ALIMENTS QUANTITI_ INSTRUCTIONS Pommesde terre au four 1 a 4 moyennes, 10 a 13 oz (283 a 369 g) chacune Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Les disposer sur le pourtour du plateau rotatif, au moins 1" (2,5 cm) les unes des autres.
_, ...... & ...... ,, .... Un capteur dans le four & micro-ondes detecte I'humidite degagee par I'aliment et regle automatiquement une duree de rechauffage basee sur la selection. Utiliser le tableau suivant comme guide. Risque d'empoisonnement ALIMENTS TAILLE DES PORTIONS/INSTRUCTIONS Assiettee (rdriger6e) 8 a 16 oz (227 a 454 g) Placer I'aliment sur une assiette allant au micro-ondes, couvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de Fair.
ENTRETIEN DU FOUR A MICRO-ONDES IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes los commandes sont desactiv6es et que le four & micro-ondes Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage. est froid. Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont suggeres en premier a moins d'avis contraire.
P DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r_es ici d'abord afin d'6viter le coOt d'une visite de service non n6cessaire. Rien ne fonctionne • L'affichage indique des messages Un fusible est-il grill6 ou le disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction. Uaffichage indique-t-il ":"? L'horloge n'a pas ete r6gl_e. Voir la section "Affichage" pour effacer I'affichage.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
GARANTIE DU FOUR ENCASTRE ET DU FOUR A MICRO-ONDES KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid') paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.