Use and Care Manual
35
ENTRETIEN
• Les réparations de l’outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié qui n’utilise que des pièces de rechange identiques à celles
d’origine. La sûreté de l’outil électrique sera ainsi prolongée. Contacter Klein Tools pour connaître l’emplacement des centres de réparations
agréés. Le manuel d’entretien et la liste des pièces de rechange peuvent être consultés au kleintools.com.
• Le chargeur et le bloc-piles NE peuvent PAS être réparés. Afin de garantir la sécurité et la fiabilité des produits, les réparations, l’entretien et les
ajustements doivent être effectués dans un centre de réparations d’usine DeWALT, dans un centre de réparations autorisé par DeWALT ou par
d’autres techniciens qualifiés pour la réparation. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques à celles d’origine.
NETTOYAGE
Outils:
• Retirer la saleté et la poussière de tous les évents en y soufflant de l’air propre et sec au moins une fois par semaine. Afin de minimiser le risque
de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire approuvée par la normeANSIZ87.1 lorsque vous effectuez ce processus.
• Ne jamais utiliser de solvants ou d’autres produits chimiques forts pour nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques
risquent d’affaiblir les matériaux plastiques utilisés dans la fabrication de ces pièces. Utiliser un linge imbibé d’eau ou de savon doux seulement.
Ne jamais immerger une pièce de l’outil dans un liquide.
CHARGEUR:
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le chargeur de la prise c.a. avant de le nettoyer. La saleté et la graisse sur
l’extérieur du chargeur peuvent être enlevées au moyen d’un linge ou une brosse souple non métallique. NE PAS utiliser d’eau ni de solution
nettoyante.
RANGEMENT
L’endroit idéal pour le ranger est au frais et au sec, loin des rayons du soleil et de la chaleur ou du froid excessifs. Pour des résultats optimaux, il
est recommandé de sortir le bloc-piles complètement rechargé du chargeur et de le placer dans un endroit frais et sec lors d’un entreposage à long
terme.
REMARQUE:
Les blocs-piles ne devraient pas être entreposés dans un état complètement déchargé. Le bloc-piles devra être rechargé avant
d’être utilisé.
• Inspecter l’outil avant et après chaque utilisation. NE PAS utiliser l’outil s’il est endommagé. En cas d’anomalie
ou de défaillance du produit, contacter KleinTools
®
ou l’un de ses distributeurs autorisés.
• Vérifier que toutes les pièces sont bien fixées avant d’utiliser l’outil. L’utilisation d’outils mal entretenus peut
engendrer des blessures.
• Pour éviter les blessures, garder les mains éloignées de la tête de l’outil et de la pièce en cours d’utilisation.
• Retirer le bloc-piles lors du remplacement des matrices et de l’entretien ou de l’entreposage de l’outil.
BOUTON AVANT/RETOUR/VERROUILLAGE
2
(FIG.1): Ce bouton présente trois paramètres: Avant (pour
entailler les câbles), Retour (pour ramener la lame) et Verrouillage (pour empêcher l’outil de fonctionner dans une
direction ou l’autre).
REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, garder l’outil en position verrouillée durant la préparation du câble et
lors du déplacement et de l’entreposage.
REMARQUE: Pour éviter d’endommager la pile, le coupe-câbles peut s’interrompre durant la coupe si l’alimentation
de la pile descend sous le niveau sécuritaire.
REMARQUE: Le coupe-câbles peut s’éteindre si sa température interne devient trop élevée. Le système prendra
alors 5secondes pour permettre à l’outil de s’ouvrir. Une fois l’outil séparé du câble, attendre 30minutes avant de
continuer la coupe pour que les composants internes refroidissent.
COUPE DE CÂBLES (FIG. 2):
1. Quand le bouton est en position Avant, disposer le câble à couper entre les lames
9
et appuyer sur la gâchette
1
pour faire avancer les lames de coupe.
2. Garder la gâchette enfoncée jusqu’à ce que le câble soit complètement coupé.
3. Au besoin, placer le bouton Avant/Retour/Verrouillage en position Retour pour rétracter la lame. Remarque
pour les modèles à mâchoire fermée: une fois la coupe terminée, il est possible de mettre le bouton en position
Retour pour que la lame retourne à sa position d’origine, ou alors de continuer à avancer la lame jusqu’à ce
qu’elle se dégage de ses engrenages internes. Dans un tel cas, mettre le bouton en position Verrouillage et faire
pivoter manuellement la lame de coupe pour la replacer dans l’outil. NE PAS forcer ou pousser la lame dans le
mécanisme de l’outil.
GUIDE DE LAME
(modèles à mâchoire ouverte seulement)
10
: Le guide de lame est conçu pour faciliter
l’alignement des roues menantes internes avec les lames de coupe. Il est normal que le guide produise un bruit
lors de l’engagement, il n’y a pas de risque d’endommager l’outil. Avec le temps, le guide de lame peut devenir
plus difficile à utiliser et donc devoir être remplacé. Communiquer avec KleinTools pour connaître un centre de
réparation autorisé.
ANNEAU DE LEVAGE
7
(FIG.3): L’anneau de levage sert à transporter l’outil dans les endroits difficiles d’accès.
Attacher fermement l’appareil de levage à l’anneau avant de déplacer l’outil. Suivre toutes les règles en vigueur sur
le lieu de travail.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessures graves, NE PAS utiliser les anneaux de levage pour
serrer ou attacher l’outil sur une personne ou sur un objet lorsqu’il est en cours d’utilisation en hauteur.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FIG. 3
7
FIG. 1
2
1
9
1
9
1
10
FIG. 2