Instructions

Non-contact detection of 70 to 1000V AC in cables, cords, circuit breakers, lighting fi xtures, switches, outlets, and
wires
Non-contact detection of 70 to 1000V AC in cables, cords, circuit breakers, lighting fi
Non-contact detection of 70 to 1000V AC in cables, cords, circuit breakers, lighting fi
When voltage is detected, a high intensity, bright Red LED illuminates and a beeping sound is generated
Detección sin contacto de 70V a 1000V CA en cables, cables conductores, cortacircuitos, accesorios de iluminación,
interruptores, tomacorrientes y alambres
Détection sans contact de la tension de 70 à 1000Vc.a. dans les câbles, les cordons, les disjoncteurs, les luminaires, les
interrupteurs, les prises et les fils
Détection sans contact de la tension de 70 à 1000Vc.a. dans les câbles, les cordons, les disjoncteurs, les luminaires, les
Détection sans contact de la tension de 70 à 1000Vc.a. dans les câbles, les cordons, les disjoncteurs, les luminaires, les
Signal sonore et voyant DEL rouge à haute intensité qui signalent lorsqu’une tension est détectée
NCVT-1XT
INSTRUCTIONS – Non-Contact Voltage Tester (English: Page 2)
INSTRUCCIONES – Probador de voltaje sin contacto (Español: página 3)
INSTRUCTIONS – Testeur de tension sans contact (Français : page 4)
3
9
4
1
2
5
7
6
8
ENGLISH
1.
Power On / Off Button
2.
Power On / Low Battery Indicator
3.
Voltage Detection LEDs (Inside Tip)
4.
Non-Contact Tip
5.
Pocket Clip
6.
O-ring Seal
7.
Battery Cap
8.
2x AAA Batteries (Included)
9.
Keep hand and fingers below this line
while using tester
NOTE: There are no user-serviceable
parts inside tester.
1.
Botón de encendido y apagado "NCV"
2. Indicador de encendido y batería baja
3. LED de detección de voltaje
(en el interior de la punta)
4. Punta para detección y
medición sin contacto
5. Clip de bolsillo
6. Junta tórica
7. Tapa del compartimento de baterías
8. 2baterías AAA (incluidas)
9.
Mantenga la mano y los dedos debajo
deesta línea mientras usa el probador
ESPAÑOL
NOTA: El probador no contiene
en su interior piezas que el
usuario pueda reparar.
1. Bouton marche/arrêt NCV
(test de tension sans contact)
2. Voyant de mise sous tension/
piles faibles
3. VoyantsDEL de détection de
tension(dans la pointe)
4. Pointe sans contact
5. Agrafe pour poche
6. Joint torique
7. Couvercle de piles
8. 2pilesAAA (comprises)
9.
Gardez la main et les doigts sous
cetteligne pendant l'utilisation
FRANÇAIS
REMARQUE: Ce testeur
ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
FIG. 1
SYMBOLS ON TESTER / SÍMBOLOS DEL PROBADOR / SYMBOLES SUR LE TESTEUR
Warning – Risk of electric shock / Advertencia: riesgo de choque eléctrico / Avertissement – Risque d'électrocution
Risk of danger. Important information: It is important that users of this tester read, understand, and follow all warnings, cautions, safety information, and
instructions in this manual before operating or servicing this tester. Failure to follow instructions could result in death or serious injury.
Riesgo de peligro. Información importante: Es importante que el usuario de este probador lea, comprenda y respete todas las advertencias, precauciones,
instrucciones e información de seguridad incluidas en este manual, antes de poner en funcionamiento el probador o de realizarle servicios de mantenimiento.
No seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales.
Risque de danger. Information importante: Il est important que les utilisateurs de ce testeur lisent, comprennent et suivent tous les avertissements, mises
en garde, informations de sécurité et instructions donnés dans le présent guide avant de faire fonctionner ou de réparer ce testeur. Le non-respect pourrait
entraîner des blessures graves, voire la mort.
Double insulated / Doble aislamiento / Double isolation Read instructions / Lea las instrucciones / Lire les instructions
Conformité Européenne:
Conforms with European Economic Area directives.
Cumple con las normas del Área Económica Europea.
Conforme aux directives de l’Espace économique Européen.
UKCA:
UK Conformity Assessment
Conformidad evaluada porelReino Unido
Évaluation de la conformité du Royaume-Uni
This product has been independently tested by Intertek and meets applicable published standards.
Este producto ha sido probado de manera independiente por Intertek y cumple con las normas publicadas vigentes.
Ce produit a été testé de manière indépendante par Intertek et répond aux exigences des normes applicables.
CAT
IV
For measurements performed at the source of low-voltage installation and outside lines.
Para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de bajo voltaje y líneas externas.
Pour des mesures prises à la source d’une installation à faible tension et des lignes extérieures.
DURABILITY / DURABILIDAD / DURABILITÉ
Ingress Protection
Protección contra el ingreso
Protection contre les infiltrations
IP67
Drop Protection
Protección ante caídas
Protection contre les chutes
9.8 ft.
(3 m)
Safety Rating
Clasificación de seguridad
Cote de sécurité
CAT IV
1000V
BASED ON: 1330974 Rev 04/22 B
5001748

Summary of content (4 pages)